Требование подшивки нотариального перевода к оригиналу свидетельства о рождении для получения гражданства - правомерно ли это?

• г. Симферополь

Вопрос в следующем, мне нужно вписать ребёнка в паспрот, для этого требуют присвоить ребенку гражданство. Для этого нужно к свидедельству о рождении подшить нотариальный перевод, правомерное ли это требование (подшивать перевод к оригиналу)? Потому что ни одной ссылки на закон фмс не указывает.

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Здравствуйте, да, это правомерно.

Спросить
Быстрая юридическая помощь
8 800 505-91-11
Бесплатно 24/7
Дмитрий
26.08.2015, 10:05

Требование нотариального перевода для получения гражданства ребенка при оформлении паспорта - правомерно или нет?

Вопрос в следующем, мне нужно вписать ребёнка в паспрот, для этого требуют присвоить ребенку гражданство. Для этого нужно к свидедельству о рождении подшить нотариальный перевод, правомерное ли это требование? Потому что ни одной ссылки на закон фмс не указывает.
Читать ответы (1)
Ирина
16.07.2016, 20:58

Отказ нотариуса в сделке по нотариальному заверению копии свидетельства о рождении на иностранном языке без подшивки оригинала

Мне нужно сделать нотариально заверенную копию свидетельства о рождении на иностранном языке. У меня есть нотариально заверенный перевод копии свидетельства. Оригинал не подшит к переводу. Я предоставила свидетельство и перевод, но нотариус отказал, т к документ не подшит. Я не хочу подшивать документ, чтоб его не испортить. В ФМС просят нотариально заверенную копию и нотариально заверенный перевод. Почему нотариус отказался сделать копию, если я предоставила перевод? В каком пункте закона о нотариате написано, что оригинал обязан быть подшит к переводу? Заранее спасибо! Ирина 89114659252
Читать ответы (1)
Наталья
08.04.2016, 10:20

Требование о подшивке перевода свидетельства о рождении ребенка - что делать в данной ситуации?

У меня такой вопрос: Я - гражданка России, ребенок - гражданин Украины. Недавно ему дали российское гражданство. Пришла в паспортный стол. Там требуют подшить перевод свидетельства о рождении к оригиналу. И только в этом случае поставят штамп о регистрации. Обращалась к одному юристу. Он сказал, что требования незаконно, и что нельзя подшивать оригинал свидетельства о рождении к переводу, т.к. документ будет поврежден и потом будет считаться недействительным. Нотариусы говорят то же самое, но сказали также, что если я хочу, то пришьют мне оригинал к переводу. Я не знаю, как должно быть правильно. В любом случае портить оригинал прошивкой я боюсь, но в паспортном столе отказываются ставить штамп без прошивки. Что мне делать?
Читать ответы (1)
Олеся
25.12.2018, 16:59

Требование подшивки оригинала свидетельства о рождении - законное действие или нарушение прав граждан?

Я получила российское гражданство, но для получения паспорта мне сказали принести нотариальные переводы документов, но к переводу свидетельства о рождении (я родилась в СССР), они требуют подшить, т.е. продырявить ОРИГИНАЛ моего свидетельства о рождении! Разве имеют право забирать у меня оригинал свидетельства и вообще портить его дыроколом?
Читать ответы (1)
Иван
26.03.2017, 02:49

Требования к оформлению перевода и подшивке переводимого документа в соответствии с нормативными актами

При получении гражданства РФ ребенком до 14 лет, гражданином Украины, для проставления отметки, подтверждающей наличие у ребенка гражданства РФ, требуется перевод на русский язык сведетельства о рождении. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должна быть удостоверена нотариальной записью (Указ Президента №1325 от 14.11.2002). Какими нормативными документами, регламентирующими работу нотариуса, обусловлен порядок оформления перевода, в том числе и требования подшивки к переводимому документу? Интересует именно указание о подшивке перевода к оригиналу. Обязательно подшивать перевод к оригиналу?
Читать ответы (1)
Анастасия
30.04.2022, 06:17

Вопросы о переводе и нотариальном заверении документов для получения визы в Швейцарию

Собираю документы в консульство Швейцарии для получения визы типа D. Требуется подшить переводы документов к оригиналам. В случае со свидетельствами о рождении это невозможно. Вопрос - если подшивать перевод к нотариально заверенной копии свидетельства о рождении, нужно ли переводить нотариальное заверение тоже (нотариальное заверение копии свидетельства будет фигурировать в переводе)? И затем нотариально заверять перевод. Можно ли заверять перевод у другого нотариуса?
Читать ответы (6)
Сергей Вячеславович
12.02.2015, 15:59

Как поставить штамп о гражданстве РФ на свидетельство о рождении несовершенолетнего ребенка?

В соотвесвтии со ст.14.6 мой несовершенолетний ребенок получил гражданство РФ. Я обратился в отделение милиции на предмет постановки штампа в свидетельство о рождении ребенка. Мне сказали, что поставят на нотариальный перевод прикрепленный к свидетельству о рождении. Вопрос-нужно ли прикреплять нотариальный перевод к свидетельству о рождении и тем самым его продырявить - испортить или возможно поставить штамп на натариальном переводе, прикрепленном к копии свидетельства о рождении.
Читать ответы (2)
Сергей Вячеславович
12.02.2015, 15:45

Нужно ли прикреплять нотариальный перевод к свидетельству о рождении, или можно поставить штамп на прикрепленном копии?

В соотвесвтии со ст.14.6 мой несовершенолетний ребенок получил гражданство РФ. Я обратился в отделение милиции на предмет постановки штампа в свидетельство о рождении ребенка. Мне скзали, что поставят на перевод прикрепленный к свидетельству о рождении. Вопрос - нужно ли прикреплять натариальный перевод к свидетельству о рождении или возможно поставить штамп на натариальном переводе, прикрепленном к копии свидетельства о рождении.
Читать ответы (1)
Анна Андреевна
31.08.2014, 14:16

Проблема с внесением данных о ребенке при обмене паспорта Украины на паспорт РФ в Крыму

Я житель Крыма. При обмене паспорта Украины на паспорт РФ не внесли данные о ребенке. Для того, что бы мне внесли данные о ребенке необходимо присвоить гражданство РФ ребенку. Для этого у нас требуют перевод свидетельства о рождении на русском. Нужно ли переводить свидетельство о рождении?
Читать ответы (1)
Сергей
08.12.2014, 15:57

Требуется оригинал свидетельства о рождении для выплаты пособия - как поступить в сложной ситуации?

Работодатель требует оригинал свидетельства о рождении для выплаты пособия по рождения ребенка, ребенок родился в другой стране, есть заверенный перевод консульством, представлены все документы, справки из соц. защиты и бюро по трудоустройству. Перевод вшит к оригиналу, это единственный документ на ребенка, отправлять его в другой город почтой довольно рискованно, это единственный документ, разве ФСС требует оригиналы документов (св-во о рождении)? Что посоветуете.
Читать ответы (2)