И могут ли рассматривать дело без присутствия переводчика?

• г. Кузнецк

Ситуация такая: иностранный гражданин с видом на жительство три года назад оформил кредитную карту в российском банке, русским не владеет, приходил и подписывал бумаги с помощью русскоговорящего друга. Сейчас образовался долг, и дело дошло до суда. На первой встрече в суде судья сказала, что, мол, мы переводчиков не предоставляем, тем более язык редкий (мы из провинции), типа ищите сами. Да и у нее возник вопрос, как дали ему кредит без знания русского языка. В банке вообще говорят, что они кредиты иностранцам не дают (!). Вопросы следующие: 1) кто по закону должен обеспечить присутствие переводчика: суд или ответчик? И могут ли рассматривать дело без присутствия переводчика? 2) насколько правомерно взыскивать с гражданина сумму по условиям договора с банком, если выяснилось, что человек этого договора сам не читал и не понимает, что там написано (при заключении договора ни один документ не был переведен на родной язык клиента). Кого в данном случае защищает закон? Заранее спасибо!

Ответы на вопрос (1):

Здравствуйте, Анна!

1. Присутствие переводчика должен обеспечить суд, нужно написать заявление о предоставлении переводчика.

2. Правомерно. Если не читал и не понимал, то зачем подписывал? Оформление кредита - дело добровольное. Деньги, как я понимаю, он у банка взял и банк легко докажет этот факт.

Спросить
Пожаловаться

В ходе рассмотрения дела ответчик заявил о том, что слабо владеет русским языком и попросил суд обеспечить возможность воспользоваться помощью переводчика. Однако суд в удовлетворении заявления отказал, сославшись на то, что судопроизводство в суде ведется на русском языке.

Правомерен ли отказ суда? Раскройте содержание принципа языка судопроизводства?

Гражданин Грузии и гражданин рф проходит по делу обвиняемым. Его адвокат заявляет ходатайство о том чтобы очная ставка проходила в присутствии переводчика, т.к он в совершенстве не владеет русским языком. Это законно? Ведь он бы без знания языка не проучил гражданства. До этого подписывал документы и был на допросах у следователя без переводчика.

Гражданин Украины получил в 2008 году диплом магистра и является филологом, специалистом языка и литературы (турецкий язык). Всю жизнь проживает на территории Украины.

Гражданин РФ при помощи электронной переписки заключил с гражданином из Украины договор на перевод экспортных деклараций с турецкого языка на русский язык для суда.

Гражданин Украины выполнил эти переводы и отправил по почте второй стороне договора из России.

В суде Российской Федерации судья засомневался в достоверности того, что гражданин Украины, закончив университет и став специалистом в области турецкого языка, знает при этом русский язык, чтобы производить соответствующий перевод с турецкого на русский язык...

Является ли вышеуказанный диплом магистра гражданина Украины действительным в России? Ведь сам гражданин Украины не проживает в России, а осуществляет официальные переводы на РУССКИЙ язык.

Какой доказать знание русского гражданина Украины для официального перевода?

1. При рассмотрении дела об ограничении родительских прав на заседание не явился переводчик, вызванный по ходатайству ответчика. На вопрос председательствующего, ответчик пояснил, что русский язык он понимает сносно, но плохо говорит и не может полно излагать свои мысли, по его сведениям, переводчик прибудет через полчаса. В связи с этим прокурор предложил продолжить разбирательство дела без переводчика, допустив его в процесс сразу же после прибытия, во всяком случае, обеспечить перевод во время заслушивания объяснений ответчика. Ответчик оставил решение вопроса на усмотрение суда.

Как должен поступить суд в данной ситуации с учетом требований процессуального законодательства?

1. При рассмотрении дела об ограничении родительских прав на заседание не явился переводчик, вызванный по ходатайству ответчика. На вопрос председательствующего, ответчик пояснил, что русский язык он понимает сносно, но плохо говорит и не может полно излагать свои мысли, по его сведениям, переводчик прибудет через полчаса. В связи с этим прокурор предложил продолжить разбирательство дела без переводчика, допустив его в процесс сразу же после прибытия, во всяком случае, обеспечить перевод во время заслушивания объяснений ответчика. Ответчик оставил решение вопроса на усмотрение суда.

Как должен поступить суд в данной ситуации с учетом требований процессуального законодательства?

Ответчик, поляк по национальности, ввиду незнания русского языка, на котором велось судопроизводство, просил суд обеспечить его переводчиком. Судья отклонил это ходатайство, сославшись на то, что секретарь судебного заседания в совершенстве владеет польским и сможет переводить. После рассмотрения дела ответчик просил выдать ему копию решения в переводе на польский язык, но судья счел подобную просьбу не основанной на законе.

Как разрешить сложившуюся ситуацию?

Тумаков, обвиняющийся в совершении должностного подлога, заявил в суде ходатайство о вызове переводчика, указал, что почти все свидетели по делу являются украинцами, а он украинский язык понимает плохо.

Суд отказал в удовлетворении ходатайства, мотивируя свое решение тем, что судопроизводство ведется на русском языке, являющимся родным языком подсудимого, и что в силу большого сходства русского и украинского языков необходимости в переводчике нет. Председательствующий при этом разъяснил подсудимому, что если отдельные слова для него будут непонятны, то ему их переведет секретарь.

Правильно ли поступил суд? В чем значение принципа национального языка судопроизводства?

У меня такой вопрос: Мой муж гражданин Украины, проживает на территории РФ постоянно имеет вид на жительство. В этом году мы подаем документы на получение гражданства и среди документов необходимо предоставить сертификат о знании русского языка. У него в аттестате о среднем образовании есть русский язык. Достаточно ли этого документа для подтверждения знания русского языка или все равно нужно сдавать экзамен и получать сертификат?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение