|
Свежее
|
Популярное
|
По группам
Задать вопрос юристу
8 800 505-92-65
Звонок бесплатный
Сообщество юристов и граждан по:
Адвокаты и юристы
3062
юристa
18133
участникa
Бесплатная консультация юриста
8 800 505-91-11

Ваш бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните по бесплатному многоканальному телефону 8 800 505-91-11, юрист Вам поможет
Irina, г. Брянск
Irina
19.09.2008 в 04:21
Россия, г. Брянск | Вопросов: 2

Юрист брянск - Irina, г. Брянск

Мама сходила к юристу в брянске. Юрист составил довереннось на русском языке. Мама послала эту доверенность мне по интернету.. я отнесла эту довереность к нотариусу в америке. Доверенность на русском языке была удостоверенна американским нотириусом в америке. Английская роспись нотариуса и штамп. Довереннасть на русском. Сможет ли моя мама продать дом если она принесет довереннось на русском языке. Подписаную американским нотириусом в америке на английском. Необходим ли перевод американской росписи и штампа.

номер вопроса №637557
прочитан 16 раз
Теги: Удостоверительная надпись нотариуса, Русский язык, Перевод на Русский,

2 ответa на вопрос от юристов 9111.ru

  • Адвокат Лебедев Дмитрий Александрович
    Личная консультация
    Россия, г. Шексна | отзывов: 664 | ответов: 2 063

    irina, Из вашего вопооса не яно, при чет тут Америка? если вы живете в Америке и хотите выдать доверенность своей матери, что бы она совершала за Вас действия (предполагаю по содержанию вопроса...) Вам следует обратиьься к консулу России для удостоверения такой доверенности, так как доверенность заверенная американским нотарисом не будет иметь силы в РФ... нотариальныеи действия за рубежом совершают консулы...

    Д. Лебедев.

    Вам помог ответ?
  • Адвокат Дюваль Карина Марковна
    Личная консультация
    Россия, г. Санкт-Петербург | отзывов: 4 950 | ответов: 39 958

    Ирина, Вы продолжаете заниматься гаданием вместо того, чтобы обратиться к адвокату и разом решить эту проблему. Я писала уже Вам, что апостиль, перевод - это не более, чем необходимые формальности. Главное - это содержание документа, которое мы не видим и дать оценку которому не можем. Соответственно, при соблюдении всех необходимых формальностей, Вашей маме могут запросто отказать в чем угодно ввиду недостатка полномочий или по любым иным причинам.

    Перевод на русский язык удостоверительной надписи нотариуса и апостиля необходим.

    С уважением,
    Карина Дюваль
    международный адвокат
    International Divorce Attorney
    http://russian-divorce.ru
    http://russian-divorce.com
    Вам помог ответ?

Ваш бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните по бесплатному многоканальному телефону 8 (800) 505-91-11, юрист Вам поможет.

Похожие вопросы