Перевод документов на иностранный язык / Документы - 4091 советов адвокатов и юристов

Здравствуйте.

Согласно ст.38 Постановления правительства РФ № 1097: 1.нужно пройти медкомиссию; 2.сдать теоретический и практический экзамен; 3. предоставить следующий список документов: Необходимые документы

Для получения российского национального удостоверения необходимо подготовить следующий список документов:

заявление на получение прав;

паспорт Украины либо иной документ, удостоверяющий личность (удостоверение беженца);

иностранное водительское удостоверение;

заключение медицинской комиссии;

нотариально заверенные переводы в/у и паспорта на русский язык;

квитанцию по оплате госпошлины и/или документ, подтверждающий право на льготу при ее оплате.

4. записаться на прием в территориальное подразделение МРЭО ГИБДД. Никаких документов не нужно, услуга бесплатна. Какие документы нужны крымчанину для замены украинского водительского удостоверения на российское?

Перевод, заверенный нотариусом Любые документы, которые на иностранном языке, необходимо переводить и заверять. Если Вы конечно, хотите их использовать на территории РФ. Да необходимо, с ув Нужно ли переводить свидетельство о регистрации брака закл в Грузии на русский язык чтобы расторгнуть брак в России

Все документы на иностранном языке должны быть переведены на русский язык, перевод должен быть удостоверен нотариально Я живу в Мариуполе. Гражданка РФ, есть паспорт РФ, вид на жительство в Украинеи адресная справка. Нужно ли нотариально заверять перевод справки, чтобы поставить в паспорт регистрацию? Спасибо.

Здравствуйте, в данном случае дополнительный перевод не требуется Зачем? Русский язык уже есть. По общим правилам любой иностранный документ, требующий признания на территории России, должен быть переведен и нотариально заверен. Украинские дипломы не являются исключением. Даже если весь текст диплома или приложения к диплому составлен на русском, в официальных органах могут потребовать перевести диплом с украинского и нотариально заверить перевод у российского нотариуса. Диплом имеет две страницы: на русском и украинском языках! Нужен ли перевод на русский язык для подтверждения квалификации?

Здравствуйте!

Вероятнее всего потребуется оформлять новые переводы. В связи с тем, что в Азербайджане нотариус заверял иностранный, а для подачи документов в госорганы на территории России требуются переводы, оформленные и заверенные в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Вы можете заказать нотариально заверенный перевод в любом аккредитованном переводческом бюро. Как правило перевод паспорта для подачи на РВП по стоимости обходится недорого и срок выполнения перевода занимает от нескольких часов до нескольких суток. Мы собираем документы на РВП, муж Азербайджанец. Документы сделал перевод на русский язык и заверил в Азербайджане Подойдут ли эти переводы на территории России

Добрый день, регистрация транспортных средств производится любым регистрационным подразделением по месту обращения владельца транспортного средства вне зависимости от места регистрации физического лица. Документы, представляемые для регистрации транспортных средств, составленные на иностранном языке, должны быть переведены на русский язык и иметь удостоверительные надписи нотариуса либо другого должностного лица, имеющего право совершать такие нотариальные действия в соответствии с законодательством Российской Федерации, о верности перевода. Но сегодня после моего обращения мне сказали нужно сделать электронный ПТС и потом только ставить на учет. Звоню в организации где я Могу сделать электр. ПТС мне отказывают, Украину не обслуживают. Как поставить на учет машину из Украины (прописка Днепропетровская обл)?

Гражданство получила.

Диплом ничем не подтверждается. Он сам по себе документ, подтверждающий учебу. Если только записи внесены на иностранном языке, потребуется перевод на русский. При назначении пенсии можете его предоставить со всеми другими документами. У меня диплом о высшем образовании, полученный в Узбекистане 17 июня 1992 года. Я живу и работаю в России с 1992 года. Гражданка РФ. Нужно ли мне подтверждать диплом для начисления пенсии или каких-либо еще процедур?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Вам нужно предоставить перевод справки заверенный у нотариуса. Вам нужен перевод справки от нотариуса. Здравствуйте.

Судопроизводство в России ведётся на русском языке. Все документы на иностранном языке, должны быть переведены на русский и перевод заверен у нотариуса.

С уважением. В суд необходимо предоставить справку которая написана на русском языке, но только на иностранном языке (узбекском), у меня вопрос в связи с этим - нужно ли делать перевод или еще что нибудь, для того чтобы суд принял этот документ?

Нужно делать перевод. Нужно не только сделать перевод документа, но и заверить его нотариально. В суд необходимо предоставить справку которая написана на иностранном языке но только печать на иностранном языке (узбекском), у меня вопрос в связи с этим - нужно ли делать перевод или еще что нибудь, для того чтобы суд принял этот документ?

Здравствуйте.

Если "папаси" - это паспорт, то Вашему жениху еще нужен документ, подтверждающий, что он может вступить в брак по законодательству Узбекистана.

Называться такой документ может справкой о брачной правоспособности, справкой о семейном положении, справкой об отсутствии зарегистрированного брака и т.п. - в каждой стране свои правила.

Такой документ должен быть выдан уполномоченным органом Узбекистана, переведен на русский язык, перевод удостоверен нотариально.

И, конечно, Ваш жених должен законно находиться в РФ и стоять на миграционном учете.

Вам понадобится только паспорт, если Вы гражданка РФ. Если Вы иностранная гражданка, то нужно будет все вышеуказанное.

Также необходимо будет уплатить госпошлину за регистрацию брака. Подавайте паспортап ЗАГС. А если мой парень гражданин Узбекистана у него при себе только папаси Узбекистана то можем мы с ним расписаться? И какие нужны документы.

Гражданин РФ, брак которого с иностранцем зарегистрирован на территории иностранного государства компетентным органом, должен направить по месту своего жительства в орган ЗАГС или консульское учреждение РФ за пределами РФ уведомление с приложением документа компетентного органа иностранного государства (копии, электронного образа) и его заверенного перевода на русский язык, а также документа, удостоверяющего личность (копии, электронного образа). Уведомление и документы (их копии, электронные образы) должны быть направлены в течение месяца со дня регистрации брака (п. 4 ст. 13.1 Закона N 143-ФЗ; п. п. 3 — 5 Правил, утв. Постановлением Правительства РФ от 04.10.2018 N 1193).

В законе не предусмотрена ответственность за неуведомление гражданином российских органов о регистрации акта гражданского состояния за границей. Если заключил брак в другой стране и не успел уведомить загс, какая ответственность предусмотрена по закону?

Да, вы можете расторгнуть брак на территории Российской федерации, для этого вам необходимо обратиться с исковым заявлением о расторжении брака в судебный участок на месту регистрации Вашего супруга. Также при обращении в суд вам будет необходим перевод документов, если они на иностранном языке. Я гражданка Узбекистана нахожусь в Туле, в России и муж здесь в России можем мы сдесь развестись не выезжая в узбекистан.

Нет. Вам нужен документ из израильского дип. консульства с переводом. То есть не просто перевод иностранного документа. Он прав. Вдруг на печати нотариуса написано на другом языке, что это кружок охотников и рыболовов:) В израильском свидетельстве о смерти сделан перевод печати. Сказано, что печать такого-то нотариуса. Нотариус в Москве требует дополнительный перевод печати израильского нотариуса. Прав ли он?

По общим правилам любой иностранный документ, требующий признания на территории России, должен быть переведен и нотариально заверен. Украинские дипломы не являются исключением. Даже если весь текст диплома или приложения к диплому составлен на русском, в официальных органах могут потребовать перевести диплом с украинского и нотариально заверить перевод у российского нотариуса. Здравствуйте, если работодатель потребует этого тогда предоставите с переводом. Я гражданин РФ, проживаю в ДНР. Дипломы естественно на Украинском языке. Подскажите, если я хочу поступить на работу в другом городе РФ, нужно ли мне перевод диплома на Русский язык. Заранее спасибо!

Добрый день.

[b]Ответ однозначный - такой брак будет признан.[/b]

Граждане иностранных государств (Российской Федерации, Украины, Великобритании и других) имеют право сочетаться браком как друг с другом, так и с гражданами Кипра в любом муниципалитете на Кипре!

Какие нужны документы для регистрации брака на Кипре:

паспорта жениха и невесты (оригиналы внутреннего и загранпаспортов);

свидетельства о рождении (нотариально заверенный перевод на английский или греческий язык);

справка от том, что вы не состоите в браке: выдается в загсе по месту прописки (заверенный перевод с апостилем). Возможно ли мне гражданке РФ заключить брак с гражданином Великобритании на Северном Кипре. Будет ли этот брак считаться легальны в Великобритании, будет ли признан официально властями Великобритании?

Добрый вечер,

Апостиль на документы в Москве ставится в следующих органах Российской Федерации:

- Органы юстиции

- ЗАГСы. В данных учреждениях вы сможете получить документ со штампом, в котором будет указано ваше гражданское состояние.

- Апостиль может быть выдан квалифицированными архивными структурами, а также прокуратурой.

- Проставлять апостили также имеют право служащие департамента консульской службы. Нужно ли делать нотариальный перевод к документам на иностранном языке?

Получается что с английского делается перевод на русский и нотариально заверяется. Или еле раз нужно как бы сделать перевод с русского на английский? Документы выданы от экспортного центра на 3 языках (русский, английский, испанский). Нужно сделать апостиль на всех 3 документах (по факту один и тот же документ на разных языках). какая процедура апостилирования?

Легализовать брак в России можно в течении 30 календарных дней с момента заключения брака.

В ЗАГС нужно предоставить следующие документы:

паспорт гражданина Российской Федерации;

иностранный паспорт, если у одного из брачующихся другое гражданство;

свидетельство о браке, которое будет заранее переведено на русский язык. Вы, Светлана, или не читаете или плохо читаете ответы. Легализовать брак в России Вы можете в любое время, но срок исполнения этой процедуры - до 30 дней. Отвечающий юрист не указал сроки, про него был также вопрос на форуме. В течении какого времени можно легализовать брак, который был зарегистрирован в другой стране, в Грузии например? Сколько времени действительны переводы и тд? Нужны ли оба человека для подачи таких документов в рф? Или подать документы может один из супругов?

Да переоформить патент на другой регион можно. Нужно следить за сроками, потому что за данной услугой можно обратиться не позднее, чем за 15 рабочих дней до окончания срока действия ранее оформленного патента. Патент переоформляется иностранному гражданину на срок от одного до двенадцати месяцев, а срок оказания услуги составляет 15 рабочих дней. Для переоформления патента иностранный гражданин лично либо через уполномоченную организацию представляет в подразделение по вопросам миграции ходатайство работодателя, заказчика работ (услуг) о переоформлении иностранному гражданину патента. Документы, составленные на иностранном языке, без дублирования в них записей на государственном языке Российской Федерации (русском языке), подлежат переводу на русский язык. Меня зовут Али я недавно приехал из Краснодара и у меня имеется Краснодарский регистрация и патент я могу оформить на московский область.

Документы, составленные на иностранном языке, подлежат переводу на русский язык. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должны быть нотариально засвидетельствованы в порядке, установленном законодательством Российской Федерации о нотариате. Скажите пожалуйста подавая на РВП по программе переселения соотечественников.

Нужно ли ребенку делать перевод паспорта если ониу Него есть ребенок не совершеннолетний.

Здравствуйте! Для подачи заявление для приобретения гражданства РФ в упрощённом порядке, необходимо предоставить следующие документы:

·Заявление установленного образца - 2 шт;

·Документ, удостоверяющий личность;

·Фото 30 х 40 мм, 4 шт. (матовые);

·Миграционную карту или свидетельство о предоставлении временного убежища, разрешение на временное проживание, вид на жительство, свидетельство участника государственной программы переселения соотечественников (достаточно наличие одного из перечисленных документов);

·Отрывная часть уведомления о постановке на миграционный учет по месту пребывания

·Подтверждение проживания на территории Украины, ЛНР, ДНР;

·Документы, подтверждающие прохождение медицинского освидетельствования (не требуется если оформлено РВП или ВУ)

Обращаем внимание, все документы на иностранном языке должны быть переведены на русский язык, перевод должен быть удостоверен нотариально. Какие документы нужны для подачи на гражданство России, по упрощённо с 11 июля.

Для оформления СНИЛС иностранному гражданину (лицу без гражданства) необходимо иметь документ, удостоверяющий личность (паспорт или вид на жительство).

Если документ, удостоверяющий личность, заполнен на иностранном языке, необходимо предоставить его нотариально заверенный перевод. Нужен ли перевод паспорта РБ для получения Инн снилс?

Добрый день

СНИЛС вы можете получить в отделении Пенсионного фонда по месту жительства.

ИНН - в налоговой инспекции - также по месту Вашего жительства. Если вы иностранный гражданин, то это возможно при

Регистрации в системе ИПУ, в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации подлежат иностранные граждане и лица без гражданства. Для оформления СНИЛС иностранному гражданину (лицу без гражданства) к заявлению необходимо представить паспорт или иной документ, удостоверяющий личность в соответствии с законодательством Российской Федерации. Если документ, удостоверяющий личность, заполнен на иностранном языке, необходимо предоставить его нотариально заверенный перевод. Зарегистрироваться в системе ИПУ иностранный гражданин может через своего работодателя либо самостоятельно в любом территориальном органе ПФР. Как и где могу получить снилс и инн.

Вы сможете уточнить в УФМС. ДОКУМЕНТЫ КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ПОДГОТОВИТЬ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ СТАТУСА ВНЖ:

[quote]фото

заявление о предоставлении ВНЖ

копии документов с их нотариальным заверением

переводы документов заявителя на русский язык с нотариальным засвидетельствованием подписи переводчика

квитанцию об оплате государственной пошлины за рассмотрение заявления

медицинское заключение

заключение врача психиатра-нарколога

сертификат об отсутствии ВИЧ-инфекции

сертификат о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации или иной документ, подтверждающий владение русским языком подробнее см. статью «Сертификат о знании русского языка»

документы, подтверждающие законный источник денежных средств на территории Российской Федерации[/quote]

Пожалуйста оцените мой ответ если он был Вам полезен. Может ли резидент Казахстана получить ВНЖ в России по удостоверению личности РК без наличия иностранного паспорта.

Здравствуйте, Алена. Иностранные документы обязательно должны иметь нотариально заверенный перевод. Именно на основании нотариального перевода и будет оформляться договор дарения и регистрация в органах Росреестра.

Что касается наследства, то это право возникает после смерти наследодателя, путем обращения к нотариусу с заявлением об открытии наследственного дела. Нужно ли переводить украинские документы о собственности на квартиру на русский язык в г. Севастополе? Не возникнет ли проблем если родители на меня оформят дарственную или квартира перейдёт мне по наследству по украинским документам?

Здравствуйте. Можете заключить брак в любой стране. Только потом документы надо будет представить в ЗАГС России. Если эти документы будут на иностранном языке, то вам придется обратится к нотариусу за нотариально удостоверенным переводом на русский язык. Скажите пожалуйста, мы с моим молодым человеком выехали в Эстонию можем ли мы заключить брак, и у меня есть только внутренний паспорт а у него только загран паспорт.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение