Словами от латыни до жаргона.

СЛОВАМИ ОТ ЛАТЫНИ ДО ЖАРГОНА …
Ибо не следует быть мудрее закона.
Платон
Оформить пенсию пришел я в кабинет
Столоначальник «лепит дуру»:
Смотря в статью: где «да», он отвечает «нет»,
Пришлось идти в прокуратуру.
На это тут другая точка зрения,
Разобрались, и принявши решение,
Послали сторонам уведомление:
Как не прошедший на законы тест,
Столоначальник получил протест.
Но видно зря убили время,
Чтоб вразумить чиновье племя,
С демократическим уклоном,
Способное жонглировать законом.
Скажу, от соцзащиты клеркам,
К чему весь этот разговор:
Выходит, что?! По вашим меркам,
Неправым оказался прокурор.
Не удосужась заглянуть в законы том,
Вы хором так и заявляете о том,
Прикрывшись ведомственным актом, как щитом.
Тут не поставить точки! Этот акт,
Как зайцу стоп-сигнал. И это – факт.
Закон внимательней смотрите,
О пенсиях, (на коем и сидите).
Начало нужно прочитать,
Чтоб остальное все понять.
Спрошу (не перегнувши палки):
Не уж-то вам закон не писан?
Или как в детской той считалке?
«…Если и писан, то не читан…»
Намёк в вопросах? Да он там.
Пора понять, однако, вам,
Чиновникам от соцпрограм:
Вы, Конституции статьи поправ,
Решаете, кто прав, а кто не прав.
Понятий шоры снявши, потрудитесь
Конституцию прочесть и убедитесь:
И в том, кто, где и в чём есть прав,
И кому, сколько дано прав.
P.S.
В подобном переплете – разум не теряй:
«Зри в корень!». «Бди!» А где уверен – «Козыряй!»
Быть может, сказанное здесь, кому и ново,
Но то не мой совет, а от Козьмы Пруткова.
Надым 1997 г.
20 лет уже стихотворению?
Душевные строки