Жанна
Жанна Подписчиков: 173

Трудности перевода, интересные факты о них.

5 дочитываний
8 комментариев
Эта публикация уже заработала 0,30 рублей за дочитывания
Зарабатывать

Переводчик, это совсем не простое занятие, помимо знания языка, нужно иметь опыт, читать литературу языка, дабы знать многие тонкости перевода. Но и от тонкости перевода зависит и многие составляющие с точки зрения юридической. Так агенство перевода "Times" осуществляет лучший перевод паспорта с нотариальным заверением москва. Сегодня же пойдет речь о тонкостях перевода на различные языки.

1. В каверзную ситуацию попала известная авиакомпания American Airlines, которая установив в салонах своих самолетов новые кожаные кресла, сообщила об этом мексиканским клиентам с помощью слогана «Fly in Leather!», что в переводе означает «Летай в коже!». Однако в переводе на испанский язык, такой слоган прозвучал как «Летай голым!».

2. Сложности перевода испытала и компания Coca-Cola во время рекламной акции в Китае. Дело в том, что на китайском языке Coca-Cola означает «Укуси Воскового Головастика»! Поэтому название продукции компании в Китае звучит как «Коку Коле», что в переводе с китайского означает «Счастье во рту».

3. Компания по производству пива Coors, для рекламы своей продукции в США применяла слоган «Turn It Loose!» (Стань Свободным!). Однако в Латинской Америке при буквальном переводе на испанский язык такой призыв означает «Страдай от Поноса!»

4. Автомобильная компания General Motors потерпела неудачу при продвижении новой модели авто марки «Chevrolet Nova» в Латинской Америке. Дело в том, что название машины «Nova» по-испански означает «Неспособна двигаться».

5. Наиболее часто переводимой книгой в мире считается Библия: Старый и Новый заветы были переведены на более чем 500 языков. Вторая в рейтинге Всеобщая декларация прав человека ООН (400 языков). «Пиноккио» и «Маленького принца» читают на более чем 250 языках мира, а «Гарри Поттера» – почти на 70.

6. Языки, на которые чаще всего переводят книги – это английский, французский, немецкий, итальянский и русский. А легче всего, по мнению специалистов, переводить с испанского.

7. В оригинальной версии романа «Война и мир» на русском около 460 000 слов, в то время как в английском переводе их на 100 000 больше.

8. В ЮНЕСКО хранится онлайн-база всех когда-либо переведенных книг мира. Она называется Index Translationum. Согласно их статистике, наиболее популярными авторами являются Агата Кристи (7233 перевода), Жюль Верн (4751 перевод) и Уильям Шекспир (4293 перевода).

9. В мире насчитывается более 330 000 профессиональных переводчиков. Это примерно 0,0045% населения Земли.

10. Специалист может перевести около 250 слов в час. Переводчик, работающий полный рабочий день, способен перевести до 520 000 слов в год.

11. Одним из самых емких и труднопереводимых является слово «mamihlapinatapai» из яганского языка (был в употреблении в Чили). Оно приблизительно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать».

12. В период с 2000 по 2010 год 75% книг были переведены на французский либо немецкий языки и только 5% на китайский.

13. Почти все иностранные языки имеют свой шрифт Брайля. На него переводят даже книги по математике, информатике и музыке.

Проголосовали: 12

Проголосуйте, чтобы увидеть результаты

8 комментариев
Понравилась публикация?
/
нет
0 / 0
Подписаться
Донаты ₽
Комментарии: 8
Отписаться от обсуждения Подписаться на обсуждения
Популярные Новые Старые

Английский это горячая картошка во рту.

+1 / -2
картой
Ответить
раскрыть ветку (0)

Казусы большого Вавилона.

+1 / -2
картой
Ответить
раскрыть ветку (0)

Пусть пользуются онлайн переводчиком.

+1 / -2
картой
Ответить
раскрыть ветку (0)

Да сплошь и рядом такое.

+1 / -2
картой
Ответить
раскрыть ветку (0)

Учить языки надо всем.

+1 / -1
картой
Ответить
раскрыть ветку (0)

Голые жопы набирают тысячи лайков. А сколько просмотров наберут видео от сельского блогера...

Бодрого времени суток пользователи сайта 9111.ru! Это моя вроде сто девяносто девятая публикация здесь. Решил выложить пару видосов от одного пользователя (видосы уже имеются на моём рутуб-канале).
01:24
Поделитесь этим видео

Продавец квартиры - банкрот, беда из прошлого.....

Приветствую, дорогие подписчики и посетители сайта 9111! В жизни каждого человека происходит важное событие – покупка долгожданной квартиры. Покупатель начинает мониторить сайты по продажи недвижимости,

Смешное предложение под Новый нод: поднять пенсии до 50 тысяч рублей! Шо? Опять?!

Справедливороссы в очередной раз занялись популистской перед новым годом. Ничего остроумнее не придумали, чем предложить рекордно поднять пенсии: аж в два раза выше ПМ. Здесь нужно поставить кучу смайликов,