Украинцы не знают родной язык. Даже я знаю его лучше
Украинцы не знают родной язык
Приведу один пример. Моего приятеля, коренного украинца с незапятнанной, что называется, биографией и репутацией, ярые националисты убеждали вступить в их организацию. Он их ну очень сильно огорошил. Сказал, что обязательно вступит. Но только тогда, когда они наконец… выучат украинский язык.
Народ, естественно, зароптал. Стали вовсю убеждать: «Сашко, та мы знаемо ридну мову. Запытай нас…». Санька и спросил, как сказать на украинском, что поезд зашел в тупик. На тупике все и тормознулись — ни один правильно не смог назвать это слово на родном языке. Оказалось, что по-украински правильно будет «далекий кут». Если дословно перевести на русский — то дальний угол. Так что если уж ухватились за язык, так учите его, панове…
Сослуживец супруги после отпуска вернулся в Хабаровск. Далеко не в духе — дело в том, что он собирался проведать свою немолодую мать, которая живет на Украине. Но ехать не решился, его отговорили российские пограничники и таможенники.
Они сказали ему прямым текстом: мы тебя выпустим, без проблем. Вот только в лучшем случае на той стороне обдерут как липку. А можешь вообще не вернуться. Такое тоже случается сплошь и рядом. Так что думай сам, стоит ли рисковать.
Впрочем, отправить перевод на Украину — тоже большой риск. Это подтвердили наши почтовики, когда я посылал деньги своей пожилой матушке, которая также живет по ту сторону границы. И получает очень даже скромную пенсию, которая едва позволяет сводить концы с концами. Да и то выдают кровно заработанные с задержками.
На почте пришлось согласиться на расписку, что я готов к тому, что перевод не дойдет до получателя. Поэтому сильно волновался. Не столько из-за денег, конечно. Просто очень хотелось поддержать маму. И все ждал: дойдет перевод или нет. К счастью, все обошлось, деньги матушка получила. Возможно, потому, что живет на более-менее спокойной территории Украины. Хотя мирной ее тоже никак не назовешь: страна бурлит.
Но Прикарпатье — это, конечно же, не Донбасс и Луганщина, где люди постоянно оказываются под огнем не только стрелкового оружия, но и тяжелой артиллерии. И где даже старики лишены самого малого — своих скудных пенсий. Об этом мне рассказала жена товарища, родственники которой живут в Горловке. Вот только раньше Татьяна могла с ними хотя бы поговорить по телефону. А сейчас на все звонки на мобильные получает один и тот же ответ: «Абонент временно недоступен или выключен». К сожалению, многие люди, которые живут в России, а их родственники на юго-востоке Украины, тоже не могут получить хоть какую-то информацию о своих близких, и страшно переживают по этому поводу. Оно и понятно — мы каждый день видим по телевизору, как в непризнанных ДНР и ЛНР гибнут мирные люди, разрушаются дома и инфраструктура больших городов и малых населенных пунктов.
Впрочем, Ивано-Франковск, где живут мои родные и где я побывал буквально за год до киевского майдана, тоже сильно изменился. А ведь у меня даже мысли были переехать в этот тихий старинный город на Западной Украине, недавно отметивший свое 350-летие. И где вполне мирно уживались украинцы и русские, евреи и греки, представители других национальностей.
Кстати, здесь тоже был свой майдан. Правда, в отличие от киевского, он прошел без жертв и провокаций. Зато потом, с началом так называемой антитеррористической операции (АТО), в город пришло семь похоронок. Семьям погибших обещали по сто тысяч гривен. Вот только деньги эти (правда, неизвестно, когда их еще выдадут), думаю, будут очень слабым утешением. Поэтому многие мужчины стараются всеми правдами и неправдами избежать очередного призыва. Некоторые даже срываются из дома и теперь хоронятся кто в Польше, кто в «нелюбимой» России.
А о франковском майдане стоит, пожалуй, рассказать особо. Например, в штабе Национального сопротивления, занимавшемся организацией спонсирования этого мероприятия, произошло крупное хищение общественных денег. Милиция города даже возбудила уголовное дело по факту кражи десяти тысяч долларов. Интересно, что следов взлома обнаружено не было, что косвенно свидетельствует о том, что украли… свои. И, видимо, ярые националисты. Поскольку семь тысяч российских рублей, которые также лежали в кассе организации, они брать не стали. Наверное, побрезговали.
Деньги собирали всем Ивано-Франковском, в общей сложности сердобольные граждане пожертвовали на благо майдана порядка трех с половиной миллионов гривен. Были также доллары — как американские, так и канадские, евро, фунты и злотые. Большая часть денег были израсходованы на нужды митингующих. А вот на оставшиеся «зеленые» кто-то положил глаз. Решил, что ему они нужнее.
А Вы знаете украинский язык?
Проголосуйте, чтобы увидеть результаты
Понятие "искусственный интеллект" (-artificial intellect) в переводе на украинский и белорусский языки звучит как "штучный интеллект". Это служит поводом для шуток со стороны россиян, что невозможно ШТУКАМИ измерить интеллект. Но дело в том, что в эти языки слово "штучный" пришло из немецкого, где Stück обозначает "изделие" или "то, что изготовлено".
Источник: сравнительная лингвистика.
Вы правы. На самом деле в "украинском" языке нет ни одного украинского слова.
В основном все слова "украинского" языка - это слова заимствованные из русского и польского языков. Т.е. "украинский" язык - это попросту говоря русско-польский суржик.
В этом легко убедиться даже не будучи лингвистом по образования.
Для этого достаточно положить перед собой три словаря - украинский, русский и польский. И любое "украинское" слово вы найдете либо в русском либо в польском словаре.
Даже само слово "мова" - польское. И означает оно в переводе на русский не язык, а просто речь.
Публикация ни о чём...
А Вы были когда-нибудь на Украине?
Очень правильная статья!
Я сам прожил на Украине 32 года и сталкивался с тем что "украинцы" не знают свой "родной" язык многократно!
Работал в центральной и западной Украине и мои коллеги "украинцы" частенько спрашивали меня, русского, как будет то или иное русское слово по украински.
А меня завуч, она преподавал украинский, в угол ставила. Потому что вместо фрикативного местного "г" мое было очень звонким, ее это коробило. Но я на нее не в обиде. Она меня не унижала, а реально учила.
А Вы были когда-нибудь на Украине?