Сгонникова Ирина Сергеевна
Сгонникова И. С. Подписчиков: 2
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 1358

Картина литературной жизни периода перестройки в романе Ю. Полякова «Козленок в молоке» Часть 2

17 дочитываний
0 комментариев
Эта публикация уже заработала 1,00 рублей за дочитывания
Зарабатывать

РАЗДЕЛ 2

СПЕЦИФИКА ВОПЛОЩЕНИЯ ТЕМЫ ИСКУССТВА В РОМАНЕ «КОЗЛЕНОК В МОЛОКЕ»

2.1 Состояние культуры в период перестройки – основная тема романа

Первое издание романа – журнальный вариант 1995 г, затем, в 1996-ом, - отдельная книга.

Основываясь на картинах жизни российской интеллигенции, Поляков раскрывает читателю жизнь всего тогдашнего общества, переживающего перестройку и пытающегося создать новые культурные ценности.

Говоря о художественной важности романа, следует отметить, что «Козленок в молоке» - это наиболее ярко выраженный пример гротескного реализма в русской литературе того периода, и в самом творчестве Полякова.

Роман построен на противопоставлениях и двусмысленностях. Слово «амбивалентно» встречается чуть ли не на каждой странице. Время романа охватывает перестроечную и первые годы постперестроечной жизни. Сам Юрий Поляков, несмотря на определенные сложности, которые были у него с советской цензурой, резко отрицательно отзывается о перестройке и распаде СССР: «…Да и время наступило замечательное: нашему доверчивому народу уже дали в ручонки погремушку гласности, но пока еще не отняли от материнской груди социализма…» [8, с.22]; «…Столица в самое сердце поразила меня обилием нищих и иномарок…в ресторане сидели какие-то мордатые ребята в красных кашемировых пиджаках и радужных спортивных костюмах. К литературе они имели такое же отношение, как саперная лопатка к демократии…» [8, с.299].

Естественно, что это напрямую отражается в развитии культуры страны, и в развитии литературы, как одного из основных культурных явлений.

Проза Полякова очень ценна, и не только по причине своей художественной многогранности и насыщенности, а благодаря широкому размаху социальных и общественных тем, которые писатель поднимает в своих многочисленных произведениях. А роман «Козленок в молоке» является одним из наиболее значительных произведений, как в творчестве Полякова, так и в современной русской литературе в целом.

Роман Ю. Полякова «Козленок в молоке» действительно включает многие элементы эпиграммы. Это емкий «короткий» роман с сатирической направленностью, в котором подвергается сатирическому осмеянию и изобличению литературная среда в эпоху перелома. Интересно, что к эпиграмме, «эпиграммушечкам» обращается герой-рассказчик, чтобы подзаработать, так как это жанр является одним из наиболее востребованных в среде новых русских, однажды благодаря им он смог даже выехать за рубеж.

Прием гиперболизации у Полякова представлен достаточно обширно. Гиперболизация носит карнавальный и даже в некоторых сюжетных ситуациях гротескный характер. Очень показателен в данном случае эпизод с переодеванием Витька Акашина. Особое внимание автор уделяет экипировке будущего писателя. После недолгих манипуляций перед нами появляется просто безумный наряд: «пятнистая штанина, похожая на фрагмент оголодавшей анаконды» [8, c.72] - десантные брюки, «стеганый восточный халат» [8, c. 73], «майка с надписью “LOVE IS GOD”»[8, c.74], «лохматая доха закарпатского пастуха» [8, c.75], «пыльные малиновые полусапоги» [8, c.76] и «теннисная повязка с надписью “Wimbledon”» [8, c.76] - вот что надевает герой-повествователь на Акашина, и, как выяснится позже, это будет иметь успех. Здесь гиперболизация проявляется в портрете будущего гения, в окарикатуривании его внешнего вида. Именно так должен выглядеть «настоящий писатель», по мнению богемы и наивного «потребителя литературы».

Ю. Поляков широко использует аллюзии как основной прием создания комического эффекта. Почти каждое название главы – это отсылка к известному высказыванию, литературному факту, названию известных художественных произведений и т.д.

Например, название 2 главы романа – «В начале было пиво». Здесь присутствует явная отсылка к первому стиху Евангелия от Иоанна: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог» [3]. В обоих случаях речь идет о новых начинаниях (в Евангелии это начало жизни, мира; у Полякова же начало воспоминаний главного героя, начало его истории).

Или название 5 главы «Покинутый мужчина» вызывает ассоциацию с рассказом Оноре де Бальзака «Покинутая женщина». В обоих произведениях происходит разрыв отношений. Отличием является то, что у Полякова, в отличии от Бальзака, девушка уходит от героя-повествователя к его ученику. В «Покинутой женщине» г-жу де Босеан покидают дважды – муж и молодой любовник [2].

Еще одним примером может служить 24 глава «Кошмар на улице Командарма Тятина», вызывающая в памяти произведение Стрэнтона Арча «Кошмар на улице Вязов». И глава, и роман основываются на сновидениях. Единственным отличием снов можно нарвать их реалистичность. Если в романе Арча люди, погибающие во сне, погибают и в реальности, то у Полякова сон остается сном [1].

2.2 Главные проблемы «Козленка в молоке»

Как любое произведение романного жанра, «Козленок в молоке» отличается многопроблемностью. Самая главная проблема, важнейшая для автора, - нравственный выбор художника (в данном случае – художника слова) и его нравственная ответственность за свое творчество.

Кроме того, Полякова интересуют проблемы противопоставления искусства подлинного и суррогатного, взаимоотношения писателя и социума, девальвации критериев оценки произведений.

Через образ главного героя, в котором есть черты автобиографические, автор «Козленка…» обращается к проблемам судьбы писателя, пытающегося быть свободным в своем творчестве, но от невозможности осуществить мечту, пускающегося в сомнительные авантюры, вплоть до полукриминальной истории с Витьком.

К лейтмотивным образам романа относятся «козленок» и «молоко». Высказывание «не вари козленка в молоке матери его» неоднократно встречается на протяжении всего романа, и каждый персонаж трактует его по-своему.

Название романа «Козленок в молоке» носит амбивалентный характер. С одной стороны, это запрет на смешанную пищу, это десятая заповедь Ветхого Завета. С другой же стороны, это дерзкое нарушение заповеди, оскорбление, мистификация, ядовитая насмешка.

Юрий Поляков «варит» Витька Акашина, тем самым доказывая недоказуемое, - из первого попавшегося человека делает знаменитого на весь мир писателя. Поэтому и жест для обозначения фразы «не вари козленка в молоке матери его» Поляков выбрал не случайно: «…указательный и средний пальцы, выставленные ”рожками”, или, иначе говоря, буквой ”V” (символ нашей с Витьком грядущей победы над силами литературного зла), обозначали двенадцатую фразу…» [8, с.78]. Необходимо сказать об этом жесте. В большинстве европейских стран, а также в России, этот жест означает Победу. Смущает слово «рожки», вновь отсылающее читателя к образу козленка, традиционной фигуры народного маскарада.

Интересную трактовку данных понятий предлагает А.П. Торопцев, выдвигая 2 варианта объяснений:

«Вариант А

-Козленок – это деньги, которые разные “повара” варили и варят ради личной наживы и славы в молоке матери его, то есть молоке общей для всех россиян матери-России.

-Молоко – это сложная субстанция, представляющая собой духовный, душевный и материальный “продукт” России, главными, и тоже ведь, субстанционально равноценными и равнозначными богатствами которой являются Народ, Земля и Слово…

Вариант Б

-Козленок – это новая государственная идея, о которой мечтали, как о светлом будущем Московской империи, все ее руководители, а также те, которые хотели порулить, да и простые граждане от скуки и не только…

-Молоко – это государственный опыт России, в том числе и опыт ХХ века. Согласно сакральному указанию Моисея, мы, россияне, не должны “варить” “козленка”, то есть новую государственную идею, в молоке матери нашей, то есть в нашем собственном опыте…» [4].

Можно соглашаться или не соглашаться с идеями А. Торопцева, но обратить на них внимание необходимо.

На наш взгляд, исследователь излишне политизирует понятия, уводя их из плоскости творческой, культурологической в социологическую. Все же Ю. Поляков акцентирует внимание читателей на проблемах нравственно-философских.

Понравилась публикация?
/
нет
0 / 0
Подписаться
Донаты ₽

Если у вас возникли вопросы по теме данной публикации, вы всегда можете написать мне в мессенджеры или позвонить:

C Уважением, студент Сгонникова Ирина Сергеевна

🐍 Прощай, Змея — привет, Лошадка! 🐎 Поздравляю с наступающим 2026-м всех жителей нашего мини-государства 9111!

Здравствуйте, мои дорогие читатели и жители сайта 9111! 🎄🥂 До боя курантов остались считанные дни! Предпраздничная суета уже захватила города России: кто-то бегает за подарками, кто-то составляет меню,...

Сбывается как по нотам

Предсказатели, мистики, даже сценаристы сериалов — все они говорили о событиях, которые казались невероятными. Но годы идут и совпадения множатся. Восемь историй, которые заставляют задаться вопросом:...

Итог переговоров: СВО продолжается, Трамп и зеленский закончили встречу

Только что закончилась встреча зеленского и Трампа, которая проходила в резиденции президента США во Флориде. Переговоры продолжались более двух часов, и как сообщают международные СМИ ни к чему не привели.
00:56
Поделитесь этим видео

М или Ж?

Вот, в принципе,и всё. На одной двери два кружочка, а на другой двери три кружочка. Я даже ...
Главная
Коллективные
иски
Добавить Видео Опросы