Как выучить английский без вложений, дорогостоящих курсов, репетиторов, учебников и жуликов?
Моя история с английским языком началась, когда мне было 7 лет – время было смутное, СССР закончился, а новое государство только начиналось, и мой отец принес откуда-то многосотенстраничную копию довольно лютого учебника, точнее-дцатую копию оного,, в котором даже пояснений на русском языке не было. Излишне говорить, что толку от такого учебника было чуть менее, чем нифига, и английский на долгие школьные годы остался в ведении школы.
Школа пользовалась фактически единственным доступным для детей учебником – трилогией Happy English. Плюс ко всему в восьмом классе наша учительница решила побыть прогрессивной и попробовала на нас «эффект 25 кадра». Надо ли говорить, что это привело также ровным счётом ни к чему. В другие классы были и другие учителя, но факт остаётся фактом – по окончании школы английский язык я не знал, как и после универа.
В конце концов я решил взять это в свои руки. И первым шагом послужило то, что я стал смотреть кино, сериалы и передачи (например, образовательные ролики TED) с русскими субтитрами. Тот факт, что всеми уважаемыми и не очень людьми рекомендовалось смотреть это всё с английскими субтитрами, я отбросил сразу, ибо это бред чуть менее, чем полностью. Почему? Сейчас объясню.
Смотря контент с русскими субтитрами, вы запоминаете слова и фразы в их правильном русском переводе. Это дело далеко не одного года, ну чтобы нормально начать изъясняться, но нужно смотреть именно что с РУССКИМИ субтитрами.
Ибо если вы смотрите контент с английскими сабами, вы запоминаете фразу на английском с американским (ну честно, когда вы слышали последний раз ужасное чисто английское слово?) произношением, но не понимаете, ЧТО ЭТО ЗА ФРАЗА. Вы запоминаете лишь произношение какой-то фразы с неизвестным переводом. Оно вам надо? Ответ очевиден.
Итак, я начал смотреть контент с русскими субтитрами, благо торренты в 2000-е никто не отменял и найти можно было буквально всё. А сейчас даже Ютюб предоставляет такую возможность.
В 2009 году появился LinguaLeo – отличный сервис по изучению английского языка с помощью видеоклипов (как образовательных, так и развлекательных), песен, текстов, книг и тому подобного визуального контента. Будучи поначалу чрезвычайно сырым, сервис, тем не менее, развивался, в него добавили полный курс по изучению грамматики с тестами и в конце концов он стал платным, как и всё в нашей жизни. Но, тем не менее, контент в него может добавить любой желающий и база на сегодня увеличилась очень сильно.
Но платным он стал несильно, полгода полного доступа сегодня стоят (на конец июня 2021 года) 1000 рублей, и если вам не ударит по кошельку такая сумма, то я бы рекомендовал приобрести этот доступ. И нет, LinguaLeo не платил мне за рекламу:)

LinguaLeo отличается большим количеством контента и уроками грамматики
Потому что второй сервис, который я порекомендую – это DuoLingo. Вот он является полностью бесплатным, но заточен преимущественно именно на разговорный английский с крупицами грамматики. И, помимо английского, там еще несколько десятков языков, поэтому залипнуть там можно надолго.
Окей, про сервисы я сказал. Но это опять же далеко не единственное. Помимо сервисов, я вступил в так называемые «английские клубы», которые бесплатны и есть в каждом крупном городе как в России, так и за рубежом. Что это такое?
«Английский клуб» - это оффлайновое мероприятие, где русскоязычные люди общаются с носителями языка на различные тематики, то, что на английском называется chit-chat. Ситуация win-win: вы потихоньку учитесь разговорному языку, а носители изучают неведомый и очень сложный русский. Вы учите их, они учат вас. Подчеркну, что мероприятие бесплатное или должно быть таковым: если с вас просят денежку за это, шлите таких ушлых товарищей лесом и подальше. Еще один минус таких клубов, но уже именно в России – туда внедряются «охотницы за иностранцами», которые жаждут познакомиться с любыми таковыми и свинтить из России. Выглядит смешно, но я встречал таких девушек в изобилии на «сходках» клуба, и они даже рассказывали мне истории о тех, у кого это получилось. Причём им даже неважно, откуда будет иностранец – хоть из Восточной Европы или Мексики (тру стори), только не из России.
Следующая опция вряд ли будет полезна 95% читающих этот текст: дело в том, что в десятых годах я примерно 5 лет жил за рубежом. В Европе, и подчеркну, что это были не англоязычные страны, по крайней мере, английский язык в них не был основным. Иногда было просто найти знающего человека, подчас сложно (например, в Турции или Словакии) – но общение даже не с носителями также упрочивало знание английского языка.

Турки дружелюбны, но с английским у них туговато
Итак, что мы имеем по результату? Видеоконтент с русскими субтитрами, вспомогательные сервисы, общение с носителями и жизнь в стране с англоговорящими жителями (ну ок, последнее можно не учитывать). Самые внимательные наверняка заметили, что в этом списке отсутствуют традиционные бумажные или электронные учебники – и это действительно так.
Не буду говорить за все страны, но в России и на постсоветском пространстве даже по учебникам в ВУЗах учат не реальному английскому, а топорному и книжному. Проще говоря – на нём никто из носителей, нативных или вторым языком, не говорит, вас поймут, но вы скажете что-то типа «эта трава есть зеленый и мокрое». Да, у нас даже в университетах до сих пор преподаётся «мёртвый» язык, и оттуда выходят переводчики, говорящие по принципу «я так читаю по-русски». Поскольку я знаю таких людей и видел результаты их работы даже в официальных переводческих конторах – это действительно так.
В конце пожелаю вам успехов в изучении и надеюсь, что мои советы вам помогли:-)
Хорошо ли вы знаете английский язык?
Проголосуйте, чтобы увидеть результаты