История в лицах

Жаркий летний день. Уютное кафе.
Поэтесса: Ах, Госпожа Журналистка, какая неожиданная встреча! Я совсем не ожидала увидеть вас в этом маленьком кафе.
Журналистка: Госпожа Поэтесса, я всегда захожу сюда, когда работаю над своим новым сногсшибательным материалом.
Поэтесса: Какое совпадение! Я тоже свои гениальные стихотворения творю именно здесь!
Журналистка: Уважаемая Госпожа Поэтесса, вы же не будете спорить, что мои материалы имеют большую значимость для аудитории?
Поэтесса: Госпожа Журналистка! Я с вами в корне не согласна! Что ваши сухие статейки!? Мои стихотворения полны экспрессии, они трогают за душу, они… Они…
Журналистка: Они бесполезны, Госпожа Поэтесса. Поэзия – удел неудачников, вчерашний день. А журналистика – четвертая власть.
Поэтесса: Да как вы смеете оскорблять СЛОВО? Моя профессия сеет в умах и душах людей разумное, доброе, вечное… А что сеете вы, Госпожа Журналистка?
Журналистка: Мы, журналисты, освещаем события, доносим их до граждан, современные люди даже не мыслят свою жизнь без средств массовой информации.
Поэтесса: Журналисты только делают, что врут! Сколько же у вас правдивых статей, Госпожа Журналистка?
Журналистка: Все мои материалы правдивы. Это вы, Госпожа Поэтесса, пишете, что вам в голову взбредет. А журналисты тщательно проверяют все факты.
Поэтесса: Ах, проверяют они, как же, как же…
Официантка: Дамы, что вы будете заказывать?
Журналистка: Будьте добры, успокоительное для это эксцентричной госпожи. И чашку кофе мне.
Поэтесса: Нет, уважаемая! Чашку зеленого чая мне и эликсир правды для Госпожи Журналистки.
Официантка: Понятно, значит, чай и кофе.
Журналистка и Поэтесса (в унисон): А успокоительное? А эликсир правды?
Официантка: Это вам в аптеку.
Поэтесса: А что это вы мне успокоительное заказываете? А что, по-вашему, нахожусь не в себе?
Журналистка: Вы излишне эмоциональны. Это не лучшее качество. А зачем вы мне какой-то неведомый эликсир правды хотели заказать? Я что, похожа на лгунью?
Поэтесса: Все журналисты - изворотливые бездушные лицемеры, готовые за сенсацию душу продать. А вот мы, поэты, народ простой! Что на сердце, то и на бумаге!
Хозяйка: Что за шум?! Вы мне сейчас всех посетителей распугаете!
Журналистка: Простите, пожалуйста, Госпожа Хозяйка. Кстати, не нужна ли вам пиар-статья о вашем заведении?
Поэтесса: Простите, простите… Ах, сколько ненужного шума от нас! Извините! Не хотите ли хвалебную оду в вашу честь? У меня есть заготовки.
Хозяйка: Я подумаю над вашими заманчивыми предложениями. Так из-за чего же столь уважаемые дамы поспорили?
Поэтесса: Ах, Госпожа Хозяйка, вот вы точно знаете истину! Подтвердите, что профессия поэта более значима и более искренна, и более…
Журналистка: Не слушайте её, Госпожа Хозяйка! Кому нужны безумные стишки безумных поэтишек?! Вот мои статьи всегда на передовых полосах газет, они…
Поэтесса: Они – сплошное вранье! А вот мои творенья…
Журналистка: Полный бред!
Хозяйка: Довольно! От ваших воплей у меня разыгралась мигрень. Вы рискуете впасть в немилость у меня.
Поэтесса: Простите великодушно, простите, простите.
Журналистка: Извините за беспокойство. Такое больше не повторится.
Хозяйка: Мое мнение - обе профессии нужны. Образованный человек должен читать как газеты, так и художественные произведения.
Поэтесса: Но как же так?
Хозяйка: Я ясно изложила свою позицию. И мне кажется, вы здесь засиделись.
Журналистка: Я полностью поддерживаю вашу позицию. Всего доброго, Госпожа Хозяйка.
Поэтесса: Мы уже уходим. И конечно же, я не могу с вами не согласится. До свидания!
Уходят. Возвращается Официантка с подносом.
Официантка: А как же заказ? Ушли, даже на чай не оставили.
Понравилась статья?
Проголосуйте, чтобы увидеть результаты
Если у вас возникли вопросы по теме данной публикации, вы всегда можете написать мне в мессенджеры или позвонить:
Спасибо, интересно