Ленд-лиз – неизвестные страницы истории
Ленд-лиз – огромный пласт истории Второй мировой войны и беспрецедентный пример взаимодействия стран с совершенно разными политическими системами. В Советском Союзе эта тема или замалчивалась, или искажалась до такой степени, что создавалось представление, будто американцы на нас нажились: поставили просроченные консервы, а взамен выгребли золото.
К счастью, сегодня каждый сам может найти в сети интернет цифры и объемы этих поставок, осмыслить и оценить огромный масштаб этой помощи, гигантский риск и невосполнимые потери, которые понесла американская сторона, исполняя свои союзнические обязательства.
В данной же публикации представлены отрывки из удивительной книги: «Из дневников майора Джордана», вышедшей в свет в 1952 году. На русский язык эта работа никогда не переводилась. А жаль, ведь в ней содержатся доказательства тотальной открытости американской стороны своему новому союзнику.
Майор ВВС США Рэйси Джордан
Майор ВВС США Рэйси Джордан был одним из офицеров, курировавших отправку грузов в СССР сначала из Нью-Джерси, затем из Монтаны. Въедливый майор самостоятельно вел учет всех поставок, проходящих через его зону контроля, и аккуратно вносил данные в три большие амбарные книги, ставшие впоследствии основой его «Дневников». Читателю предоставляется уникальная возможность посмотреть на этот процесс с американской стороны, предоставлявшей эту помощь.
Инцидент с самолетом
Поздним майским вечером 1942 года несколько советских офицеров ворвались в офис Джордана в аэропорту Ньюарка. Они были в ярости из-за преступления, которое только что было совершено против советской чести. Майор подошел к окну, где смог собственными глазами увидеть доказательства этого преступления. Там на перроне перед зданием администрации находился средний бомбардировщик А-20 Douglas Havoc (известен также под названием «Бостон»). Он был изготовлен на американском заводе, но на его фюзеляже и крыльях уже были изображены красные звезды Советских ВВС, то есть это уже был советский самолет.
Джордан спросил переводчика что произошло. Оказалось, что DC-3, пассажирский самолет, принадлежащий American Airlines, вырулил с взлетно-посадочной полосы и, разворачиваясь на бетонной площадке для высадки пассажиров, задел моторный кожух Havoc. К счастью, повреждение было незначительным и его можно было исправить. Но русские отнеслись к этому совсем по-другому. Их взбесило то, что американский коммерческий лайнер повредил «их» советский самолет! Взволнованными голосами они требовали «paneesh peelote!». Джордан спросил, что бы они хотели сделать с пилотом-нарушителем. Один из них поднес воображаемый револьвер к виску и спустил курок.
«Ты в Америке», – сказал я ему. «Мы так не поступаем. Самолет отремонтируют и приготовят к конвою». Тогда они придумали другое слово: «Бан!» и стали взволнованно повторять его снова и снова. Тут майор понял, что им нужен не только пилот. Они хотят, чтобы American Airlines была изгнана из аэропорта. Джордан попросил переводчика объяснить, что армия США не имеет юрисдикции в отношении коммерческих компаний. В конце концов, авиакомпании использовали аэропорт Ньюарка задолго до войны и еще до того, как существовал аэропорт Ла-Гуардия.
Джордан попытался успокоить русских, объяснив, что офицер по техническому обслуживанию самолетов, капитан Рой Б. Гарднер, приготовит бомбардировщик к конвою, даже если специальной бригаде придется работать всю ночь, чтобы закончить работу.
Тут начальник советской делегации полковник Котиков заявил через переводчика, что хочет поговорить со своим посольством в Вашингтоне. Все междугородние звонки в Россию должны были быть разрешены через офис Джордана, и он всегда следил за тем, чтобы разговоры полковника, которые иногда могли быть чрезвычайно длинными, соединялись как collect calls. Джордан поручил оператору вызвать советское посольство и передал трубку полковнику. К этому времени других русских выпроводили из офиса, а майор сидел за своим письменным столом.
Полковник Котиков начал длинную речь по телефону по-русски, которую прерывал для нескольких походов к окну. Джордан понял только слова «American Airlines» и порядковый номер на хвосте, который он мучительно зачитал по-английски. Когда звонок был завершен, полковник ушел, не сказав ни слова…
Как и было обещано, самолет был отремонтирован и готов к эксплуатации.
Приказ из Вашингтона
Джордан был уверен, что это конец истории. Однако 12 июня из Вашингтона пришел приказ: не только American Airlines», но и всем остальным авиакомпаниям прекратить деятельность в Ньюарке немедленно. Приказ действовал не день и не неделю. Он держался на протяжении всей войны!
Джордан был ошеломлен. В такие вещи невозможно поверить, и уж точно нельзя забыть. Придется ли американцам прыгать каждый раз, когда полковник Котиков щелкает кнутом? Майору пришлось ущипнуть себя, чтобы убедиться, что американцы, а не русские являются донорами по ленд-лизу. «В конце концов, Джордан, – сказал я себе, – ты не знаешь подробностей всей операция: это только одна ее часть. Ты солдат, и кроме того, ты был предупрежден, что это будет трудное задание». Однако именно тогда Джордан и решил завести дневник, собирать записи разного рода и делать заметки обо всем, что произошло.
Итак, по звонку советского представителя весь аэропорт Ньюарка был передан для нужд транспортировки грузов по программе ленд-лиз.
Военно-индустриальный характер грузов по Ленд-лизу
Одним из стойких заблуждений о поставках в СССР является военно-индустриальный характер отправляемых грузов. Но это не совсем так.
Фактически поставлялись, в том числе, портсигары, женская пудра, фонографы, ноты, домашняя мебель, куклы, рыболовные снасти, банковские сейфы, губная помада, парфюмерия, игрушки. К этому можно добавить пианино и другие музыкальные инструменты, антикварную мебель, календари, зубные протезы, зубные щетки, женские украшения и т. п. При этом Закон о ленд-лизе исключал «товары, предназначенные для оказания помощи и реабилитации»!
За три года 1942–44 в Советский Союз было отправлено модельное белье на сумму более 152 миллионов долларов; атласная саржа, ленты, тесьма и отделка на 24 миллиона долларов; всего женской одежды на 181 миллион долларов.
Но, если женская одежда майора просто удивляла, то невероятно выросшее количество советских дипломатических грузов не могло его не насторожить.
Первые шесть черных чемоданов были обнаружены у советского офицера, и они назывались «личным багажом». Но количество мест багажа быстро выросло до десяти, двадцати, тридцати и, наконец, до пятидесяти единиц, которые весили почти две тонны и занимали грузовое пространство всего самолета. Вскоре офицеров заменили вооруженные курьеры, путешествующие парами, а оправдание для избежания досмотра было изменено с «личного багажа» на «дипломатический иммунитет».
В Советский Союз шли тонны материалов, и Джордан понятия не имел каких. Он начал преследовать полковника Котикова с вопросами и протестами. Но Котиков отвечал одним вечным рефреном: эти чемоданы носят «дипломатический характер» и имеют дипломатический иммунитет. Джордан отметил, что чемоданы отправлялись не советским посольством, а советской правительственной Комиссией в Вашингтоне. Летом 1943 года была еще одна партия «дипломатических чемоданов».
В соответствии с установленным Джорданом распорядком он открыл три чемодана. Все они содержали оттиски патентов из Патентного ведомства США – подразделения Министерства торговли. Полковник Котиков сказал, что весь груз состоит из этих записей, и что они будут проходить непрерывно. При этом с 1927 года сам Советский Союз не выдал американцам ни одного патента! Патентное же ведомство США было открыто для команды технических экспертов из Амторга. Эксперты работали активно – каждый день просматривали файлы и могли выбирать все, что пожелали.
Российским чиновникам удалось собрать много американских промышленных и военных изобретений, просто копируя патенты на изобретения в Государственном патентном ведомстве. Среди оттисков патентов, переданных в Советский Союз: танки, самолеты, вертолеты, тральщики, органы управления кораблем, бомбовые прицелы, бомбометные устройства, боеприпасы, пуленепробиваемая броня.
Еще одним «дипломатическим» грузом, прибывшим в Грейт-Фоллс, был самолет с фильмами. Полковник Станислав Шумовский, ответственный за них, пытался препятствовать Джордану осматривать этот груз, выставив напоказ письмо Госдепартамента, разрешающее этому русскому полковнику посещать любой военный завод и снимать сложные механизмы и производственные процессы. Джордан посмотрел полдюжины из сотен банок фильмов. Этот самолет унес огромный количество технических ноу-хау Америки для России!
Одна из самых удивительных историй, с которыми пришлось пересечься майору, была связана с печатанием денег для оккупированной Германии.
Печатание денег для оккупированной Германии
Однажды полковник Котиков упомянул о «денежном самолете», который разбился в Сибири и был заменен. Джордан спросил, что он имел в виду под «денежным самолетом»? Тот пояснил, что министерство финансов США отправляло в Россию гравюры, матрицы и другие материалы, чтобы русские могли печатать для немцев те же оккупационные деньги, что и США. Джордан был совершенно уверен, что никогда в истории американцы не позволяли печатным матрицам дензнаков покидать страну. Как можно было контролировать их использование?
«Вы, полковник, имеете в виду, – спросил я, – что мы напечатали деньги для жителей оккупированной Германии и отправили эту валюту в СССР?» «Нет, нет», – ответил он. Он настоял на том, чтобы пластины, цветные чернила, лак, тонировочные блоки, образцы бумаги – эти и подобные материалы прошли через Грейт-Фоллс в мае двумя партиями по пять самолетов С-47 для каждой. Доставка была организована на высшем уровне в Вашингтоне, и самолеты были загружены в Национальном аэропорту. Почему Россия так настойчиво печатала немецкую оккупационную валюту без подотчетности?
Ответ довольно прост. Они знали, что армия США обратит такую валюту в доллары. С материалами, предоставленными Вашингтоном, русские захватили бывшую нацистскую типографию в Лейпциге и на безопасном расстоянии от американской инспекции запустили прессы. Любой солдат мог купить пачку сигарет за 8 центов США. Но черный рынок России и Германии предложит ему 100 марок из Лейпцига. Чтобы получить прибыль почти в 10 долларов с пачки сигарет за 8 центов, американцу нужно было только принести свои 100 лейпцигских марок в армейское почтовое отделение и купить 10 долларов за эти «деньги». 25 долларов за фунт кофе и 2500 долларов за наручные часы стоимостью 17 долларов. К декабрю 1946 года военное правительство США получило и оплатило более 250 миллионов «марок» напечатанных в Советском Союзе.
А вот еще один аспект сотрудничества с советскими коллегами, неприятно поразивший автора книги.
Неизвестные россияне на борту
Джордан начал осознавать важный факт: пока американцы осуществляли свой поток в Россию, Россия тоже потоком отправляла кое-что в Америку. Один действительно тревожный факт, который заставил Джордана понять это, заключался в том, что въезд советских кадров в Соединенные Штаты был абсолютно неконтролируемым. Регулярно из Москвы прилетали самолеты с неизвестными россиянами на борту. Джордан видел, как они сходят на землю, перепрыгивают через заборы и бегут за такси. Казалось, они заранее точно знали, куда они направлялись и как туда добраться. Это была идеальная установка для внедрения агентов в США с поддельными именами для использования во время и после войны.
Вот что генерал-майор Фоллетт Брэдли писал в New York Times 31 августа 1951: «Я знаю, что с начала 1942 г. российские гражданские и военные агенты были в нашей стране в огромном количестве. Они могли свободно передвигаться без каких-либо ограничений или препятствий, и для того, чтобы посетить наши арсеналы, склады, заводы и полигоны, им нужно было только заявить о своих желаниях. Их санкционированные визиты в военные учреждения исчислялись тысячами. Я также лично знаю, что многим россиянам разрешили въехать на американскую территорию с 1942 года без виз».
Это лишь небольшая часть записей ветерана двух мировых войн майора Джордана. И если вам интересен взгляд на историю Ленд-лиза с этой, отправляющей, американской стороны, либо захотелось побольше узнать об авторе – поищите в сети эту небольшую по объему, но весьма любопытную книжку “From Major Jordan’s Diaries” (ISBN-10: 158840272X)
https://kontinentusa.com/dnevnik-mayora/
