Сергей Александрович Воронин
Сергей Александрович ВоронинПодписчиков: 821
РейтингРейтингРейтингРейтингРейтинг238.5к

Что такое эффект Буба/Кики и что он означает для происхождения языка?

64 просмотрa
14 дочитываний
0 комментариев
Эта публикация уже заработала 0,90 рублей за дочитывания
Зарабатывать

Пытались ли вы когда-нибудь общаться с человеком, который не говорит на вашем языке? Обмениваясь бешеными жестами и непонятными словами, вы оба все больше и больше расстраиваетесь? Обычно это кажется невозможной ситуацией.

Но Александра Чвиек не считает, что этот барьер непреодолим.

"Есть вещи, которые связывают нас как людей, которые находятся глубоко в нашем познании, глубоко в нашей природе", - говорит докторант Центра общей лингвистики имени Лейбница (ZAS).

"Мы можем показать формы с помощью голоса".

Чвиек защищает докторскую диссертацию по иконичности в языке и звуковой символике и интересуется тем, как связаны зрение и звук.

В течение многих лет лингвисты полагали, что связь между словами и предметами, к которым они относятся, произвольна. Например, нет никакой связи между английским словом "dog" или французским словом "chien" и реальной собакой.

Однако иконичность - это область, которая изучает, существует ли связь между тем, что мы говорим, и тем, как мы это говорим. Например, когда мы говорим о чем-то на небе, мы используем высокий голос, а когда мы говорим о чем-то под землей, мы используем низкий голос.

Другие примеры включают слова, выражающие движение, такие как "swish", вызывающие узоры, такие как "zig zag", или ономатопеические слова, имитирующие звуки, такие как "boom".

"В этом и заключается красота иконичности, мы можем уподобляться", - говорит Чвиек.

Bouba/Kiki и межкультурные связи

Эксперимент Bouba/Kiki зародился в 1929 году, когда Вольфганг Келер использовал слова "maluma" и "takete" для изучения кросс-модальных соответствий или связей между органами чувств. Кёлер исследовал, ассоциируют ли участники "maluma" с круглой формой, а "takete" - с острой формой.

С тех пор методология развивалась, и слова превратились в "bouba" - ассоциирующееся с круглой формой - и "kiki" - ассоциирующееся с шипастой формой.

Различные формы эксперимента проводились в разных местах, в том числе с неграмотными сообществами в Гималаях и Папуа-Новой Гвинее, а также с неграмотными детьми.

Чвиек и ее коллеги из разных институтов разработали эксперимент, который проводился с людьми со всего мира, надеясь установить межкультурный характер эффекта Буба/Кики.

"Мы перешли на другой уровень, используя одну и ту же методику для разных языков", - говорит она.

В общей сложности было протестировано 900 человек на 25 языках.

"Это первый случай, когда мы исследовали такое количество языков в рамках одного эксперимента", - говорит Чвиек.

Участникам мультикультурного исследования были представлены круглые и шипованные изображения и в случайном порядке предложено одно из двух слов. Затем их попросили отнести воспроизведенное слово к выбранной ими форме.

В среднем более 70% испытуемых подтвердили эффект Буба/Кики. Носители 17 из 25 языков, таких разных, как японский, шведский, французский и зулусский, систематически подтверждали эффект.

Однако эффект не был подтвержден универсально, и тест не прошел для китайского, румынского и турецкого языков. У Чвике есть объяснение этому.

"Существуют лингвистические механизмы... которые отменяют эффект", - говорит она.

В датской Библиотеке человека вы можете читать людей, как книгу, и "не судить" их...

Например, в румынском языке есть слово "рана", которое звучит как "bouba". Острота боли, связанная с этим звуком, может уничтожить связь с мягкой круглой формой. Турецкое слово "милый" звучит как "кики", и ассоциация с маленькими милыми вещами (например, младенцами) может поставить под сомнение связь этого звука с шипастыми образами. Между тем, в китайском языке "bouba" и "kiki" не являются родными слогами и, возможно, просто звучат странно.

"Возможно, есть языки, которые просто запрещают определенные структуры", - говорит Чвиек.

Что означает Bouba/Kiki для прошлого и будущего?

Но какими бы ни были наши лингвистические пристрастия сейчас, эксперимент имеет захватывающие последствия для происхождения языка.

Хотя Чвиек не верит, что существовал один изначальный язык - "родной язык", если хотите, - она считает, что сенсорное пересечение может указывать на то, как развивался язык.

Эти соответствия, я чувствую, выгравированы в нас таким образом, что они могли помочь нам создать слова в самом начале".

"Когда у нас нет общего языка, проще полагаться на сходство, чем на что-то очень абстрактное. Если сигнал дойдет до вас, то вы с большей вероятностью повторите его, и он с большей вероятностью станет термином".

Является ли этот традиционный сибирский производитель войлочных сапог одним из последних в России?

В наши дни культовость часто используется в маркетинге. Бренды используют теплоту "бубы" во рту и разрыв воздушного потока легких от "кики" для создания названий, которые приятно соотносятся с продукцией.

В целом, эксперимент доказывает определенную общность опыта людей. Чвиек утверждает, что мы должны использовать нашу способность рисовать голосом, чтобы попытаться преодолеть культурные границы.

"Это имеет огромную силу между языками. Мы слишком много внимания уделяем географическим границам; мы все люди".

Понравилась публикация?
7 / -6
нет
Подписаться
Донаты ₽
Ольга
Подписчиков 127
27.03.2024, 12:23
РейтингРейтингРейтингРейтингРейтинг123.1к
Встречались ли вам когда-нибудь непереводимые слова, которые теряют свою суть при переводе на другой язык?
Подробнее
Неинтересно
0
0
Климашевская Ирина Владимировна
Подписчиков 763
20.03.2024, 13:07
РейтингРейтингРейтингРейтингРейтинг1.9М
Подробнее
Неинтересно
00:11
Поделитесь этим видео
0
1
Светлана
Подписчиков 25
18.10.2023, 19:46
РейтингРейтингРейтингРейтингРейтинг1927
ФранцузскийФранцузский — чрезвычайно полезный язык, поскольку на нем говорят в 34 странах мира,...
Подробнее
Неинтересно
0
2
Малёжина Дарья Олеговна
Подписчиков 2834
29.04.2022, 17:00
РейтингРейтингРейтингРейтингРейтинг81.8к
У китайских продавцов можно поучиться умению подстраиваться под спрос. Однако, с автопереводом ...
Подробнее
Неинтересно
0
0
Андрей Иванович
Подписчиков 3867
28.04.2021, 23:32
РейтингРейтингРейтингРейтингРейтинг421.6к
Очень сложный вопрос. На его решение уйдёт 20-30, может 40-50 лет. Но этот вопрос никуда не денется.
Подробнее
Неинтересно
-1
0
Курбатов Михаил Сергеевич
Подписчиков 2143
13.11.2020, 17:05
РейтингРейтингРейтингРейтингРейтинг124.2к
Что делал академик Бехтерев, чтобы избежать глубокого обеднения ума в преклонном ...
Подробнее
Неинтересно
-2
3