"Извините, мы из Москвы" - На Бали враждующие стороны учатся жить вместе!
Тысячи россиян и украинцев покинули свои родины на Бали. Но даже в тропическом раю война постоянно присутствует.

БАЛИ, Индонезия - В кафе, расположенном более чем в 10 000 километров от линии фронта, торт по-киевски сидит рядом с картошкой - русским десертом из печенья, сгущенного молока и масла.
Шеф-повар - русский, но борщ в меню, который сначала описывался как "русский суп", теперь идентифицируется как украинского происхождения.
Рядом с рестораном можно посетить баню - сауну и парную, которая является основным атрибутом как русской, так и украинской жизни.
С тех пор как началась война в Украине, Parq Ubud - частично рабочее пространство, частично жилой комплекс, частично кафе - стал пристанищем для русских и украинцев на индонезийском острове Бали.
Между двумя сторонами завязались дружеские отношения. Но бремя войны, которая ведется так далеко, все еще тяготит многих.

"Я думала, что будет некомфортно, потому что чувствуешь стыд за происходящее", - сказала Полина Птушкина, 21-летний дизайнер криптовалютного стартапа, которая приехала на Бали в марте, проведя несколько недель в Дубае.
"Конечно, вы чувствуете стыд, потому что вы не остановили это, потому что вы не сделали достаточно", - сказала Птушкина, русская, которая сказала, что протестовала на улицах Москвы в первый день вторжения. "Это все еще странно, я думаю, для всех, для украинцев и для русских".
Она рассказала о неловком разговоре с украинкой, которая работала в соседнем с ней офисе в Парке. Женщина заглянула к ней и спросила Птушкину и ее коллег, являются ли они украинцами.

Для некоторых украинцев, находящихся в комплексе, один только вид русских вокруг был болезненным напоминанием о том, что происходит дома.
"Мы не знаем, как общаться с русскими", - сказал Пауло Тарасюк, генеральный директор туристической компании, работающей в Интернете. "Нам так трудно".
Тарасюк добавил, что он не видит необходимости общаться с россиянами о войне, потому что "у них своя информация, а у нас своя".
Весной он помог 10 украинцам переехать на Бали и говорит, что до сих пор получает просьбы о помощи от людей из Украины.
Одним из недавних сотрудников Тарасюка был Игорь Попов, 24-летний одессит, который теперь работает его помощником и встречает прибывающих украинцев в главном аэропорту Бали.
Уильям Вибе, американский соучредитель компании Parq, сказал, что он и его другие инвесторы никогда не планировали полностью обслуживать русских и украинцев, думая, что это место будет больше использоваться китайскими и австралийскими туристами.

Вибе говорит, что было два всплеска послевоенных приезжих: сразу после начала войны, а затем после призыва в армию. Им пришлось срочно готовить новые квартиры, и сейчас список ожидания составляет около 300 человек.
"В течение нескольких дней после войны мы были наводнены", - сказал Вибе.
Кристина Кучинская, менеджер по продаже недвижимости компании Parq, говорит, что около 90 процентов людей в Parq - русские и украинцы, хотя она добавила, что не знает точно, "кто украинцы, а кто русские".
"Я не разде
ляла. Для меня мы все едины", - сказала Кунчинская.
Но для других жителей Парка понятие идентичности - когда-то размытое в двух странах со схожими обычаями, кухнями и языками - обострилось в результате войны.
29-летний Алекс Ман, инвестор из Харькова на Украине, бежал на Бали со своими тремя детьми - 7, 5 и 2 лет. Он говорит, что его дети школьного возраста недавно вступили в спор со своими русскими одноклассниками о том, кто из них прав.
Ман постоянно говорил по-русски со своей большой семьей, но после войны перешел на украинский язык. Этим летом он отправил своих детей в украиноязычный летний лагерь на Бали.
Ман говорит, что он жертвует деньги и собирает средства для волонтерских организаций в Украине. "Мое сердце обливается кровью, потому что я не могу поехать и воевать сам", - сказал он. "Много нашей энергии и наших мыслей связано с Украиной".