«Извините, мы из Москвы». На Бали враждующие стороны учатся сосуществованию
Тысячи россиян и украинцев бежали со своей родины на Бали. Но даже в тропическом раю война всегда присутствует.

Вход в парк Убуд на Бали, ставший популярным местом для жизни и работы русских и украинцев, бежавших в Индонезию.
БАЛИ, Индонезия. В кафе, расположенном более чем в 10 000 км от линии фронта, торт по-киевски стоит рядом с картошками, русским десертом из печенья, сгущенки и масла.
Шеф-повар — русский, но борщ в меню, который сначала описывали как «русский суп», теперь идентифицируют как украинский.
Неподалеку посетители также могут воспользоваться баней — сауной и парилкой, которая является основой как русской, так и украинской жизни.
С тех пор как в Украине началась война, Parq Ubud — наполовину коворкинг, наполовину жилой комплекс, наполовину кафе — стал пристанищем как для россиян, так и для украинцев на индонезийском острове Бали.
Между двумя сторонами завязались дружеские отношения. Но бремя войны, ведущейся так далеко, все еще давит на многих.

Коворкинг в Parq Ubud.
«Я думала, что это будет неудобно, потому что вам стыдно за то, что происходит», — сказала Полина Птушкина, 21-летний дизайнер криптовалютного стартапа, которая прибыла на Бали в марте, проведя несколько недель в Дубае.
«Конечно, вам стыдно, потому что вы не остановили это, потому что сделали недостаточно», — сказала г-жа Птушкина, русская, которая сказала, что протестовала на улицах Москвы в первый день вторжения. «Это все еще странно, я думаю, для всех, для украинцев и для русских».
Она рассказала о неловком разговоре с украинкой, которая работала в соседнем офисе в Парке. Подошла женщина и спросила г-жу Птушкину и ее коллег, украинцы ли они.
«Извините, мы из Москвы, — ответила госпожа Птушкина.
Женщина спросила госпожу Птушкину, о чем она сожалеет. Теперь они друзья.

Шеф-повар готовит борщ, который сначала назвали «русским супом», а затем изменили, чтобы идентифицировать его как украинский.
Для некоторых украинцев в комплексе просто видеть рядом русских было болезненным напоминанием о том, что происходит дома.
«Мы не умеем общаться с русскими, — сказал Пауло Тарасюк, исполнительный директор онлайн-туристической компании. «Нам так тяжело».
Г-н Тарасюк добавил, что не видит необходимости взаимодействовать с русскими по поводу войны, потому что «у них есть своя информация, а у нас своя».
Весной он помог 10 украинцам переехать на Бали и говорит, что до сих пор получает просьбы о помощи от жителей Украины.
Одним из недавних сотрудников г-на Тарасюка был Игорь Попов, 24-летний одессит, который сейчас работает его помощником и встречает новоприбывших украинцев в главном аэропорту Бали.

Кафе в парке Убуд в декабре.
«У них такие глаза», — сказал г-н Попов, протягивая руки к глазам. «Потому что между Украиной и Индонезией огромная культурная разница. Для большинства людей это совершенно новая вселенная, особенно если вы никогда не путешествовали».
Еще до войны Бали был любимым местом для многих россиян и украинцев. Остров продвигал себя как место работы для так называемых цифровых кочевников, обещая долгосрочные визы высокообразованным, технически подкованным людям.
Согласно иммиграционным данным Индонезии, по состоянию на сентябрь на Бали прибыли более 14 500 россиян и более 3 000 украинцев. Сандиага Уно, министр туризма Индонезии, заявил, что его правительство поможет продлить туристические визы тем, кто попал в войну.
«Мы знаем, что сейчас трудное время, — сказал г-н Уно.

Коворкинг в Parq Ubud, декабрь.
Бали издавна привлекает людей, ищущих спасения от реалий жизни. В месте, где плавучий резервуар сенсорной депривации обещает, по-русски, дать вам «значительное изменение сознания», и где женщины в бикини потягивают витаминные соки для детоксикации возле 100-метрового бассейна, мысли о войне на родине могут иногда ускользать.
«Очень важно понимать, что все эти проблемы, которые происходят в Украине, для нас абстрактны, — сказал 35-летний Борис, менеджер по продажам Parq, чьи родители живут в украинском городе Луганске.
Но войну нельзя полностью забыть, даже здесь.