Разбитая каменная плита открыла тайны древнего Египта

Древний Египет оказывает мощное воздействие на воображение каждого поколения, отказываясь оставаться похороненным в прошлом.Но многое из того, что мы сейчас считаем само собой разумеющимся в этом мире мумий, пирамид и гробниц, веками оставалось окутанным молчанием, пока в 1799 году французские солдаты не наткнулись на разбитую плиту с надписью на камне.
На артефакте были изображены три разных древних письмена. Найденный во время раскопок армией Наполеона фундамента форта в Розетте, ныне Эль-Рашид, Египет, камень дал ключ к расшифровке иероглифов — древнеегипетской письменности — и раскрыл секреты одной из древнейших цивилизаций мира.В те времена никто не мог прочесть изящные рисунки и символы, вырезанные на камне и нарисованные на свитках папируса, обнаруженных в храмах вдоль Нила, хотя средневековые арабские ученые и путешественники эпохи Возрождения давно находили их источником очарования.
По словам египтолога Илоны Регулски, важность гравированной плиты была сразу же признана даже солдатами. Она куратор новой выставки в Британском музее в Лондоне, посвященной гонке за расшифровкой Розеттского камня и посвященной 200-летию открытия.

В соответствии с условиями поражения Наполеона в этом регионе британские войска отправили плиту, сделанную из темного, похожего на гранит камня, известного как гранодиорит, в Великобританию, и в 1802 году она попала в Британский музей. Слепки были сделаны и отправлены египтологам по всей Европе — первая попытка краудсорсинга."В течение двух лет после обнаружения камня каждая европейская страна обладала копией этого камня. И это был сознательный процесс распространения текста учеными, потому что все хотели ускорить этот процесс ", - сказал Регулски."Я думаю, что для многих ученых в то время не имело значения, кто будет первым, пока это было сделано, потому что была надежда, что это даст так много информации о Древнем Египте, которая оказалась верной".

Однако поиски разгадки древнего письма заняли два десятилетия обходных путей по лингвистическим тупикам — целую вечность в эпоху Google translate."Если вы посмотрите на заметки, и это было для меня небольшим сюрпризом, когда я начал работать над этой выставкой... это не один шаг за другим. Здесь много неправильных поворотов, - сказала она.На разбитом камне изображены три письменности на двух языках — 14 строк официальных иероглифов, 32 строки на демотическом языке (упрощенный, повседневный почерк, используемый в Древнем Египте) и 54 строки на древнегреческом - единственном из трех понятных в то время. Сама надпись представляет собой массовый указ, принятый в 196 году до н.э. советом священников в ознаменование первой годовщины коронации 13-летнего Птолемея V Эпифана.

Молодой француз по имени Жан-Франсуа Шампольон совершил главный прорыв. Болезненный, но одержимый, он впервые изучил письменность в возрасте 17 лет, решив сосредоточиться на обведенных иероглифах, которые считались именами важных египетских деятелей."Он впервые хорошо посмотрел в 1808 году, но на самом деле он очень обескуражен, потому что ему это очень трудно. И он жалуется, что копии не очень хороши. И вот он смотрит на какие-то другие объекты и тогда тоже очень обескуражен. А потом он говорит: "Хорошо, я собираюсь все бросить", - сказал Регулски.
Разочарованный, он приостановил свои усилия, решив погрузиться в коптский — живой язык, произошедший от древнеегипетского.В Англии главный соперник Шампольона в гонке за расшифровкой плиты сосредоточил свои усилия на демотической части камня. Доктор Томас Янг продемонстрировал, что этот раздел состоит из звуков, а также идеографических знаков (слов или идей). Однако он по-прежнему не был убежден в том, что иероглифы имели фонетическую составляющую.Шампольон объявил о своем решающем прорыве в сентябре 1822 года, по словам Регулски, доказав, что это был фонетический язык, а не просто письменность.

"Очень важная вещь, которую Шампольон обнаружил и которая отличает его от всех остальных до него, заключается в том, что он понимает, что это не просто алфавитная, а гибридная или смешанная система. Есть знаки, которые представляют собой полные слова, а затем есть знаки, которые представляют собой отдельные буквы, и все они работают вместе как одно целое. Ему удается это понять", - объяснил Регулски.Розеттский камень экспонировался в Британском музее с 1802 года с единственным двухлетним перерывом во время Первой мировой войны, когда его хранили под землей в целях безопасности. В годовщину его расшифровки египетские ученые возобновили призывы вернуть объект. Однако Регулски сказал, что музей не получал никакого официального запроса из Египта.
Выставка также прославляет величие культуры, раскрываемой иероглифами, — почему и как мумифицировались мертвые, сложные системы учета времени и измерения, а также то, как обычные люди любили, женились, разводились, вели счета и вели бизнес.