Школьники из Теннесси построили роботизированную руку для нового одноклассника

Поступив в этом году в новую школу, 15-летний Серджио Перальта имел все типичные для подростков причины для нервозности.
Он также пытался сохранить секрет: рука, которая не была полностью сформирована.
«В первые дни в школе мне, честно говоря, хотелось спрятать руку», — сказал он CBS News, американскому партнеру BBC. — Как будто никто никогда не узнает.
Вместо этого учитель в его средней школе в Теннесси узнал его секрет и поручил инженерному классу проект: создать Серджио новую руку.
«Вы должны быть инженером, придумывать новые идеи, решать проблемы», — сказала ученица средней школы Хендерсона Лесли Джарамилло WTVF, местному филиалу CBS. «И просто делать вещи лучше, чем они были раньше».
Серджио, родившийся с не полностью сформированной правой рукой, привык к этому. Он научился писать левой рукой и сказал, что может справиться почти со всем остальным, выяснив технику выполнения основных задач, таких как перенос бутылки с водой из класса в класс.
Предложение его одноклассников из школы в Нэшвилле стало приятным сюрпризом.
«В конце концов они предложили мне, типа: «Мы могли бы сделать вам протез руки», и я никогда этого не ожидал», — сказал Серхио CBS. — Типа, никогда за миллион лет.
Курс Джеффа Уилкинса «Инженерное дело: проектирование и разработка» был разработан, чтобы взять теоретическое «и воплотить его в реальность», сказал Би-би-си директор средней школы Хендерсона Боб Коттер.
Роботизированная рука Серхио «является свидетельством того, что наши студенты заботятся друг о друге и о программе, которую разработал Джефф Уилкинс», — сказал он.
Небольшой класс студентов потратил четыре недели на проектирование, 3D-печать и определение размеров прототипа, чтобы Серджио мог подружиться.
После месяца работы они проверили его силу в игре в мяч, хобби, которое когда-то было недосягаемо.
«[После] 15 лет жизни без руки, а мне на самом деле предложили две, это на самом деле довольно круто», — сказал Серджио WTVF. "Как будто изменил мою жизнь"
https://www.bbc.com/news/world-us-canada-64418260