Внутри «кораблей-призраков» Балтийского моря
Погружаясь в ледяные воды, окружающие Скандинавию, дайверы Йонас Дам и Карл Дуглас охотятся за судами, давно потерянными в океане, которые они называют «кораблями-призраками» Балтийского моря.
Дам и Дуглас — любители истории и давние друзья, посвятившие около 25 лет своей жизни охоте за затонувшими кораблями и исследованиям.
В то время как многие из покрытых ракушками судов, на которые претендует Балтийское море, затаились в ожидании на протяжении столетий, некоторые из них находятся в удивительно хорошем состоянии из-за консервирующего эффекта холодной воды.
Во время погружений Дам делает запоминающиеся фотографии. Неповрежденная корабельная мебель, детализированная резьба на внутренних стенах и корабельные часы с небольшими трещинами — все это было найдено на морском дне.
Дам и Дуглас также часами корпят над книгами, изучая истории кораблекрушений.
Подборка жутких фотографий Дама в сочетании с письменными размышлениями Дугласа представлена в книге «Корабли-призраки Балтийского моря», опубликованной шведским издательством Bokförlaget Max Ström.
Балтийское море веками было центром мореплавания – от морской торговли до морских конфликтов. Неизбежно это означает долгую историю кораблей, захваченных волнами.
В книге Дуглас пишет, что «десятки тысяч неповрежденных, нетронутых кораблекрушений всех эпох» погружены в водные глубины Балтийского моря.
«Есть еще много таких, которые еще не были найдены», — говорит Дам CNN Travel.
Потенциальное богатство хорошо сохранившихся затонувших кораблей Балтийского моря делает его домом для «лучшего дайвинга в мире», — говорит Дуглас.
Дам и Дуглас впервые встретились в конце 1990-х через общих друзей-дайверов в Стокгольме, Швеция. Дам занимается дайвингом с подросткового возраста, оттачивая свои навыки подводной фотографии во время обязательной военной службы.
Напротив, Дуглас признает, что долгое время избегал океана.
«Я боялся воды, но вещи, которые пугают, часто также очаровывают», — говорит он CNN Travel. После недолгих уговоров друзей он решил заняться дайвингом.
«После этого я подсел на крючок», — говорит он, признавая, что до сих пор испытывает морскую болезнь на лодках.
Каждое из изображений Дама купается в зеленоватом океанском оттенке, но ключевые детали также подсвечиваются, поскольку Дам перемещается между захватом веса потерянных кораблей и увеличением навязчивых деталей.
В книге Дуглас пишет о том, как водолазы используют «тьму в своих интересах».
«Целью является сбалансировать естественный свет с поверхности с помощью фонариков и максимально осветить место крушения», — говорит он.
Фотограф Дам, использующий среднеформатные камеры Nikon D850 и Fujifilm GFX 100s, работает с другими дайверами, чтобы максимально увеличить время, проведенное под водой.
«Чтобы делать большие широкоугольные снимки, мы иногда работаем вместе с двумя-тремя дайверами, в то время как я обычно могу делать снимки крупным планом один», — объясняет он.
Помимо света, есть и другие проблемы, связанные с фотографированием затонувших кораблей — конечно, холод и иногда непрозрачная видимость.
И есть глубины, которые означают, что Дам, Дуглас и их команда не могут задерживаться. Корабли, описанные в книге, погружены на глубину до 110 метров.
«На такой глубине у вас не так много времени, чтобы сделать фотографии так, как вы хотите», — говорит Дам.
Дуглас и Дам планируют поездки в определенные места, чтобы увидеть определенные корабли. Они получают советы от местных рыбаков, а иногда следуют по стопам других дайверов.
Но иногда, как пишет Дуглас в книге, «на нашем эхолоте почти случайно появляются обломки корабля». Дам и Дуглас любят проводить время, исследуя историю своих открытий, особенно когда они натыкаются на анонимные корабли, история которых неизвестна.
Для Дама это один из самых загадочных затонувших кораблей, который выделяется. Он называет корабль «фарфоровым кораблекрушением», потому что на нем до сих пор хранятся сокровища, в том числе скрипки, глиняные трубки и карманные часы — и да, несколько предметов из фарфора.
«Мы не знаем его названия, почему он затонул и куда направлялся. Все, что мы знаем, это то, что на корабле был ценный груз и что он не достиг пункта назначения», — говорит Дам.
Дам и Дуглас стараются не повредить затонувшие корабли во время исследования. Они увлечены сохранением моря и морской жизни. Они также относятся к своей фотографии и своей книге с уважением и заботой.
«Во многих случаях они представляют собой катастрофы, когда люди гибли при ужасных обстоятельствах», — пишет Дуглас в книге. «Мы посещаем эти места с огромным уважением, и мы делаем это, чтобы почтить память жертв и рассказать историю о том, что произошло».
Книгу возглавляют фотографии Дугласа, но сопроводительный текст Дама оживляет многие истории. Он говорит, что хотел, чтобы его сочинение давало понимание — в нем участвовали такие эксперты, как доктор Фред Хокер, директор по исследованиям Стокгольмского морского музея Васа, — но сочинение также оставляет место для вопросов и размышлений.
«Письмо следует за изображением», — говорит Дуглас. «Мы хотим, чтобы читатель действительно почувствовал затонувшие корабли. Иногда слишком много информации может все испортить».
И хотя дайверы любят находить ответы на свои вопросы в своих исследованиях, они также признают, что не каждая история познаваема, и находят что-то удивительно приятное в этом неизвестном.
«Иногда нам приходится смириться с тем, что мы никогда не узнаем всей истории, но эти таинственные затонувшие корабли также очень привлекательны», — говорит Дуглас.
«Вероятно, я никогда не узнаю ответы на все эти вопросы, но ничего страшного, большинство кораблекрушений все равно никогда не раскроют свои секреты», — говорит Дам.