Как заново изобретенная небинарная национальная одежда завоевывает популярность у нового поколения.

Какой предмет одежды для вас самый ценный? У меня традиционная народная одежда из моей родной страны, Швеции. Его сделала моя бабушка, которая подарила мне его за несколько лет до своей смерти. Платье – или, лучше сказать, ансамбль, поскольку в него входят и шляпка, и туфли, и фартук, и даже съемный карман, – родом из провинции, где она родилась, соседней с моей. Он полосатый синий и фиолетовый, и имеет зеленый лиф с красной отделкой. Оловянная брошь удерживает шарф на месте. На старых семейных фотографиях можно увидеть бабушку и трех ее старших сестер в одинаковых платьях возле Хембигдсгарда. (культурный центр), а папа и бабушка в своих костюмах на фоне яркого шведского лета. Музыкальное и фольклорное наследие моей семьи передается в моем платье. Есть только одна проблема. Я не ношу платья. Как вы уважаете традиции и в то же время чувствуете себя собой?
Больше похоже на это:
-Что определяет культурное присвоение
-Радикальный тренд, который любят миллениалы
-Истории, скрытые в древнем ремесле
Национальные костюмы существовали в Скандинавии веками. Происходя из повседневной крестьянской одежды, они были возведены в ранг парадной одежды в эпоху национального романтизма начала 1900-х годов, и были установлены строгие правила по цветам, крою и тканям. С тех пор даже ношение платья из другого региона может расцениваться как нарушение традиции. Но сейчас скандинавская народная одежда развивается. Все больше и больше людей меняют свои костюмы, чтобы они соответствовали современности. Тириль Скаар из Норвегии — одна из них.
Я подумала: «Я могу придумать свой собственный стиль — это то, чем я занималась всю свою жизнь» — Тириль Скаар.
Скаар, который не является бинарным и трансмужским и использует местоимения они и они, купил их женский бунад.— так норвежцы называют свой традиционный костюм — для подростковой церемонии конфирмации в церковь, думая, что его можно будет передать будущим детям. Но со временем они чувствовали себя в таком традиционно женском наряде все менее комфортно. Все чаще красивый, детализированный бунад оставался в их гардеробе неношеным. «Если бы вы спросили меня тогда, я бы сказал, что не посмею [нарушить нормы]», — говорит Скаар BBC Culture. «Я спросил людей, с которыми я учился: «Что вы думаете о гендерно-нейтральном bunad?». Некоторые колебались. Я боялся». Некоторые традиционалисты защищают обычаи народной одежды и могут очень внимательно относиться к правилам и кодексам бунадов - Скаар называет их «полицией бунадов».

В конце концов, были даны варианты шорт, брюк или юбки. Ламберсой использовал дамаст, узорчатую шелковую ткань, для чулочно-носочных изделий, «потому что каждый, кто знает бунад, знает, что это высокое качество», и калеманк, тканую шерсть, для куртки, потому что это традиционная ткань бунад, первоначально импортированная из Нориджа через старый Норвежско-британские торговые связи. «Это лучшая ткань, которую мы имеем в Норвегии, она источает качество», — говорит она. Также есть вязаный жилет черного цвета, с узорами в цвета норвежского флага: белый, синий и красный.

Новая народная традиция.
В 2018 году, когда Тириль Каар обдумывала стиль своего норвежского народного платья, шведский художник Фреди Клю думал о брюках-кюлотах. Клю, который также использует местоимения «они» и «их», искал свое собственное место в шведской народной культуре. В конце концов, когда брючная юбка стала основой дизайна небинарного шведского народного платья, они поняли, что и они небинарны. «Мое внутреннее «я» говорило через мои идеи, — рассказывает Клью BBC Culture.
Clue разработал унисекс народную одежду Bäckadräkten с помощью художницы Иды Бьорс. Они изучали исторический дизайн одежды, путешествовали по богатой фольклорной культурой провинции Хельсингланд и провели фокус-группу с пятью молодыми небинарными людьми.

Тема воды также проходит через костюм. , представляет нашу жизненную силу, которая течет и меняется каждый день, хотя мы все еще та же вода».
Шляпа костюма представляет собой так называемую клиновидную шляпу, которую обычно носят мальчики и мужчины. Но во время своего исследования Клю и Бьёрс нашли одно место в западной Швеции, где его носили женщины. «Шляпа — самая странная часть костюма, — говорит Клю. «Нам повезло, что у нас есть ткань от жилетки жениха из города Люсдаль, которая как раз имеет те же цвета, что и флаг транс-прайда. Мы используем шерсть и лен. . Просто забавно сделать его более живым».
Шведская версия полиции bunad - dräpo , прозвище, полученное из слов «полиция одежды», которое также рифмуется с аббревиатурой для национального бюро разведки, Säpo. Эта группа не пугает Clue. «Я немного боком вошел в народную культуру», — говорят они. «Возможно, это помогло мне меньше бояться нарушать правила». Проект также вызвал обсуждения в социальных сетях. «Многие люди чувствуют угрозу, они чувствуют, что мужчины и женщины смешиваются», — говорит Клю.

В конечном счете, кажется, что изменения, происходящие в скандинавской традиционной одежде для того, чтобы приспособить ее для тех, кто ее носит, обогащают народный обычай и позволяют разделить его с большим количеством людей. Разговаривая с Фреди Клю и другими, я чувствую вдохновение. Может быть, я тоже смогу носить северное шведское платье моей бабушки так, как мне удобно.

«Чтобы сохранить традиции, мы должны поддерживать их в актуальном состоянии», — говорит Тириль Скаар. «И я верен традиции. Моя рубашка — это не просто старая рубашка, и я сохранил серебро. Вы можете сохранить это и изменить гендерное выражение. Таким образом, мы верны нашему наследию, а также верны себе. Не делай этого... Ну, у меня бнадя женская столько лет лежала в чулане. А я бнадку носить хочу. Не хочу прятаться.
Скаар считает, что в будущем все больше людей будут достаточно смелыми, чтобы носить свои традиционные костюмы по-своему. «Есть такая поговорка», — добавляют они. «Нельзя быть тем, чего не видишь».