Свищёв Андрей Викторович
Свищёв А. В. Подписчиков: 2322
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 184

История развития польского языка

10 дочитываний
0 комментариев
Эта публикация уже заработала 0,40 рублей за дочитывания
Зарабатывать

Польский язык является государственным языком Республики Польша.

Кроме населения Польши в той или иной мере польским языком пользуются также поляки, живущие в других странах, наибольшая часть которых проживает в США, Канаде, Южной Америке, а также в Литве, Беларусии, России, Украине, Казахстане.

Следует отметить, что вместе с чешским, словацким, серболужскими языками польский язык составляет западную группу славянских языков.

На этнической территории польского языка выделяют пять основных диалектных областей:

1. великопольские говоры (Великопольша);

2. малопольские говоры (Малопольша);

3. мазовецкие говоры (Мазовше);

4. силезские говоры (Силезия);

5. кашубские говоры.

Что касается отличия польских говоров друг от друга, то в целом они не мешают взаимопониманию и затрагивают преимущественно сферу произношения и лексики.

Основными признаками выделения диалектов являются:

1. отсутствие или наличие т. н. мазурения, т. е. замены нёбных шипящих согласных соответствующими переднеязычными, т. е. произношение звуков s, z вместо s,z;

2. глухой или звонкий вариант межсловной фонетики;

3. произношение носовых гласных;

4. произношение бывших долгих гласных и некоторые другие черты.

Развитие образования, общедоступность книг, радио и телевидения способствуют распространению норм общелитературного языка среди всех слоев населения и постепенному вытеснению диалектов из широкого употребления.

Следует отметить, что начало польской государственности и польского народа восходит к Х веку н. э. К этому же периоду относятся и первые упоминания самого этнического названия «польский». Изначально это было наименование племени полян, создавших на части территории будущей Польши, своё государство.

Что касается истории польского языка, то в ней можно выделить несколько периодов: дописьменная эпоха (до второй половины ХII в.) и эпоха письменного польского языка: древнепольский язык (до конца ХV – начала ХVI вв.), среднепольский язык (до конца XVIII в.) и современный польский язык. Важным фактором развития письменности на польских землях и польского литературного языка явилось принятие христианства римско-католического образца (966 г.). Многовековое, вплоть до XVI-XVII веков, преобладание латинского языка во всех сферах общественной, культурной, административно-государственной и религиозной жизни препятствовало появлению польской письменности, существенно задержало становление собственного, польского литературного языка. Отметим, что для развития польского письменного языка эпохи средневековья характерно также непосредственное влияние латинских (и чешских) образцов письменной речи, многочисленные латинские лексические заимствования, воздействие латинского синтаксиса.

Одними из первых записей польской речи были т. н. глоссы – отдельные слова, преимущественно имена собственные или же географические названия, включенные в тексты латинских документов. Самым значительным собранием таких слов является Папская (Гнезненская) Булла 1136 г. Древнейший сохранившийся памятник польской письменности, содержащий связный текст – Свентокжиские проповеди, рукопись второй половины XIV в., однако данные языка свидетельствуют о более раннем происхождении текста. Богатый материал о состоянии грамматики и словаря, о диалектных различиях и стилистических возможностях польского языка XIV и XV вв. дают памятники письменности того времени (Гнезненские проповеди, Флорианская Псалтырь, Пулавская Псалтырь, Библия королевы Софии, многочисленные судебные записки, кодексы и. т. д.). «Золотым веком» в развитии польской письменности, литературы, польского литературного языка стал XVI век. В это время польский язык впервые так широко проникает во многие области культурной, политической и общественной жизни, в светскую и духовную литературу, в школу. Развитие книгопечатания, появление первой печатной польской книги (1513 г.) способствовало установлению общих языковых норм, унификации графики, базирующейся на латинском алфавите. В произведениях крупнейших писателей и поэтов XVI века, таких как: М. Рея, М. Белького, Берната из Люблина и в особенности Яна Кохановского – польский литературный язык достигает высокого уровня, становится инструментом художественного выражения.

Последующее развитие польского литературного языка, несмотря на все осложнения и иноязычные влияния XVII и первой половины XVIII вв., характеризуется постоянным расширением социальной базы, обогащением лексики, приносит его дальнейшую функционально–стилистическую дифференциацию.

Следует отметить, что много споров в польской лингвистике вызывал и вызывает вопрос о диалектной базе польского литературного языка. В основном обсуждались теории его великопольского и малопольского происхождения. Отметим, что исторические данные, показания исторической диалектологии свидетельствуют о том, что неоднократные перемещения столицы средневекового Польского государства: X – XI вв. – Гнезно (Великопольша), XII – XVI вв. – Краков (Малопольша), с XVI в. – Варшава (Мазовше) – неспособствовали установлению прочных связей этого государственного и культурного центра с определенной диалектной территорией. Ни письменная традиция, включая и древнейшие памятники в целом, ни тем более современный литературный язык не несут в себе отчётливых признаков лишь одного какого-либо диалекта, но совмещают различные диалектные черты. Данное обстоятельство позволяет представить историю формирования литературного языка как постоянное и постепенное обогащение отдельными диалектными особенностями исходного наддиалектного койне. Первоначально связанный с великопольским культурно-политическим центром (XI в.), этот наддиалектный разговорный, позднее – письменный язык последовательно переключался в сферы влияния то малопольских говоров, то диалектных черт Червонной Руси и Мазовша.

Если говорить о современном польском литературном языке, то это язык стилистически богатый и разнообразный. Устно-разговорная речь не проявляет резких и существенных отличий от письменной литературной нормы, несмотря на то, что правила построения устного высказывания более свободны и допускают варьирование, в связи с чем говорится о двух уровнях нормы - образцовой как более строгой и в официальном общении обязательной и норме прикладной. В литературном произношении некоторых звуков и их сочетаний возможны варшавский и краковский, а также отчасти познаньский варианты. В этих же культурных центрах может проявляться некоторое своеобразие в лексике, частные особенности в построении предложения.

Список используемой литературы:

1. Тихомирова Т.С. Польский язык. Грамматический очерк, литературные тексты с комментариями и словарем / Тихомирова. – М.: АСТ: Восток-Запад,

2006.

Понравилась публикация?
6 / 0
нет
0 / 0
Подписаться
Донаты ₽

«Должны становиться многодетными матерями»: депутат возмутился большому числу женщин-судей «детородного возраста». Он прав?

Борьба за святую демографию вышла на новый уровень, когда уже не имеет никакого значения должность, звание и статус будущих матерей, женщина появилась на Свет только для того, чтобы рожать детей.

Знакомство: версия 18+ с печальным финалом

Вы когда-нибудь знакомились в интернете? Расскажите, с чего вы начинали своё знакомство: просили ли сразу фото или пытались узнать внутренний мир человека. Каждый человек интересен и индивидуален.

Лотерейный билет в тюрьму

Приближается Новый год. Вместе с ним люди начинают создавать праздничную атмосферу: украшают дома и готовят друг другу подарки. Но есть и такие, которые ради чуда идут на преступление. Обычный киоск в Омске,...

Счастье у каждого живёт внутри... Дубль 2

Я продолжаю обновлять треки, которые были у меня без клипов. Теперь они с клипами. Изменились и жанр, и музыка при неизменности стихотворных строчек. Мой вклад: стихотворения собственного сочинения, сценарий,
03:42
Поделитесь этим видео

Депутаты от партии КПРФ предложили сократить рабочий день россиян до шести часов.Изменения предлагается закрепить в Трудовом кодексе

Ответ: это не шутка, по информации на 10 декабря 2025 года, депутаты от КПРФ внесли в Госдуму законопроект, предлагающий сократить рабочее время россиян до 6 часов в день при условии пятидневной рабочей недели.

Давайте объединимся и подадим коллективный иск! Эта проблема есть в любом МКД, где установлен общедомовой электросчётчик

В нашем МКД стоит общедомовой счётчик не только на отопление и горячую воду, но и на общий счётчик на потребление электроэнергии. То есть, его показания складываются из суммы показаний ВСЕХ электросчётчиков,

Депутаты предлагают сократить работу на пятидневке до 6 часов в день: новый законопроект

Как многим известно депутаты вносят множество законопроектов для рассмотрения, некоторые из них объективно очень нужны россиянам ,а некоторые очень спорны либо же вообще абсурдны ,как для многих юристов ,...
Главная
Коллективные
иски
Добавить Видео Опросы