Казус с уборкой

Сегодня субботнее утро, и мы с моей командой встречаемся с нашим новым клиентом возле его дома, апартаментов Northern Lights. Наш район слишком типичен. Автомобили, вдвое старше нас, запруживают узкие улочки, заставляя транспортные средства слаломировать по дорогам. Мы научились одним глазом следить за движущимися машинами, а другим - друг за другом. Конец мая, неделя после общегородской уборки. Меня зовут Биди Гринвуд, и это мои рассказы из начальной школы Мак Малдун, в которой учатся 250 учеников, где подержанное спортивное снаряжение используется впервые для игровых площадок.
Два года назад домашний хорек Кенни Ферко вырвался на свободу. Я поймал его с помощью дохлой мыши и коробчатой ловушки. С тех пор дети звонят в поисках помощи. Просто чтобы вы знали, я девочка ростом три с половиной фута и пользуюсь инвалидной коляской, как другие дети велосипедами. У меня то, что врачи называют изначальной карликовостью. Божий выбор, но я примирился с чуваком. Мне было пять лет, прежде чем я смог это произнести. Люди, которые меня не знают, называют меня Коротышкой. Я ненавижу это; можно подумать, что эти маленькие засранцы могли бы придумать что-нибудь более креативное. С тремя ударами против меня большинство людей недооценивают меня. Это их первая ошибка.
Мы с друзьями любим разбираться с пропавшими домашними животными и случайными потерями домашнего задания. Наше последнее дело, о краже или утере велосипеда, пока самое крупное. И это не просто велосипед. Это, наверное, самый известный мотоцикл, который мы знаем.
Билли Картер в этом году стал обладателем ярко-красного велосипеда Huffy, подаренного City Mart программе весенней уборки. Удивительно, но он собрал всего один мешок мусора. Наша учительница пятого класса мисс Джексон отвела нас в зеленую зону через дорогу от школы, где мы в буквальном смысле навели порядок, и Билли выиграл велосипед. Правила были просты: соберите мешок с мусором, сдайте его в школу и получите билет на шанс покататься на велосипеде. Эстер Напаскиак всю неделю прочесывала окрестности, как одна из тех огромных дворниц. У нее было четырнадцать шансов на велосипеде, и она казалась верной.
Билли, наш клиент, похожий на пельменя из Пиллсбери, написал сегодня утром и умолял меня приехать. Под копной светлых волос цвета морской волны лицо Билли в разводах слез, а из носа течет сопля. Отвратительно, я знаю. Кто придумал эти названия для цветов волос? Он рассказывает нам о том, как запирал свой велосипед. “Я втолкнул его внутрь и запер дверь. Когда я спустился вниз этим утром, дверь была открыта, а моего велосипеда не было.”
Дешевый кодовый замок свободно свисает с дверной щеколды. “Что это за комбинация?” Я спрашиваю.
“36-26-6. Ты не думаешь, что кто-нибудь догадался об этом?” Он шмыгает носом, широко раскрыв глаза.
Я еще раз смотрю на замок. Число шесть все еще находится под индикаторной меткой. “Ты крутил ручку?”
“Я, я, я так думаю”, - всхлипывает он. “На самом деле, я не могу вспомнить. Кто помнит подобные вещи? У меня есть проблемы поважнее. Моя мама злится, когда я забываю принять душ, так что я не знаю.”
Я еще раз осматриваю жилой комплекс, прежде чем составить план. Кто-то знает что-то важное. Они просто не осознают этого. Камеры хранения расположены между двумя зданиями на двенадцать квартир. В конечных единицах есть окна кухни и столовой, которые выходят на шкафчики для хранения.
“Харриет, начинай стучать в двери. Проверьте конечные квартиры. Посмотри, не видели ли они кого-нибудь, кроме Билли, возле шкафов.”
Харриет - моя сильная сторона и лучший друг. Она такая же высокая, как я маленького роста. Бегает быстрее всех в школе и туго заплетает косы на голове. Она думает, что это помогает при сопротивлении ветру. Если мне нужно подтолкнуть или подбросить, она приходит первой. Не то чтобы она думала, что я беспомощен. Она просто знает разницу между уклонами и лестницами, и я доверяю ей и то, и другое.
Она срывается с места и убегает, прежде чем Маркус начинает прочесывать местность. Он в третьем классе. Прежде чем кто-нибудь что—нибудь предпримет, знайте: Маркус - самый умный ребенок в нашей школе. Он умен на следующем уровне. Я имею в виду, что он умный, как святой Стивен Хокинг. Я наблюдал, как он выиграл конкурс по сборке Lego в прошлом году, имея в запасе пять минут. Он был единственным, кто построил модель вовремя и даже не воспользовался инструкциями. Маркусу не нужно, чтобы я ему что-то рассказывал. Он на земле, отделяет следы велосипедных шин от следов ног. Он быстро вычеркивает ботинки Билли из списка подозреваемых. Вырезанный BC на дне Billy's Crocs легко поддается разгадке.
“Эй, Биди, кто-то в штанах на колесиках проехал здесь на велосипеде. Посмотрите, как исчезают следы и ботинок проскальзывает сквозь них, BC Билли ”.
Наша первая подсказка. Мой телефон мгновенно отключается, пока Маркус использует свой, чтобы делать снимки. “Привет, Билли”, - спрашиваю я. “Вы знаете кого-нибудь в комплексе, кто носит велосипеды?”
Билли подносит рукав к носу и кивает. “Жаба Тоби и Девлин Андервуд. Тоби ко всем пристает только потому, что он больше и тупее, но Девлин классный ”.
Я киваю и отправляю сообщение Харриет. H-. Посмотрите, не видел ли кто-нибудь Жабу Тоби или Девлина.
Маркус изучает следы и следует за ними через парковку. Я следую сзади, стараясь, чтобы мои колеса не попали в пыль, и не спускаю глаз с Билли. Он был бы не первым нашим клиентом, из-за которого животное вырвалось на свободу или его домашнее задание не было выполнено.
“Должно быть, это было сегодня утром”, - говорит Маркус. “Следы пересекают следы шин на парковке, это означает, что родители, работающие на качелях или в ночную смену, не проезжали через стоянку, а родители все еще в кроватях”.
“Мф?” Глаза Билли расширяются, когда он ищет глазами взрослого.
“Родители работают с понедельника по пятницу на дневной работе. В субботу им вставать еще слишком рано.” Я говорю без осуждения.
Маркус, наш человек-ищейка, опускается на четвереньки, принюхивается и идет по следу, который мог найти только его огромный мозг. Мы на полпути к Малдун-роуд, когда Эйч отвечает. Старина Перкинс говорит, что сегодня утром большой парень возился с дверями. Как ты думаешь, что значит "играть на скрипке"?
H-Не используйте OL в официальных сообщениях. Некоторым взрослым не нравится, когда их называют старыми.
10-4 Биди. Сделайте это, миссис Перкинс.
Я изучаю текст Х. Я знаю, что значит "играть на скрипке", так же, как знаю, что"сплит" означает "отскок".Играть на скрипке нехорошо. “Похоже, Тоби - наш подозреваемый номер один”, - говорю я Билли и Маркусу.
“Возможно, он наш первый подозреваемый”, - говорит Маркус. “Мотоцикл резко повернул направо, и колесики остановились. Теперь трое больших детей стоят вокруг велосипеда, и Wheelies выходит из строя без велосипеда.”
“Что это значит?” Спрашивает Билли, слишком юный для морщин беспокойства, заполняющих его лицо.
“Это значит, что нашему подозреваемому пришлось отказаться от велосипеда или, что более вероятно, он его продал”, - говорю я, протискиваясь в середину найденного Маркусом пространства.
Я вращаюсь на своих колесах. Это место, где сделка за украденное имущество могла бы состояться. Много обращенных вперед дуплексов и слишком много трафика. Да, красиво и публично. Негде спрятать партнера. “Эй, Маркус, ты видишь, в какую сторону пошла наша новая зацепка?”
Маркус снова стоит на четвереньках, когда Эйч догоняет его. Она останавливается в своих кроссовках Champion sneaks, своей повседневной обуви. Тетя Харриет нашла практически новую пару кроссовок Nike в Value Village. Теперь каждый соседский ребенок следит за деревней в поисках "Джорданов" или чего-нибудь еще, что является игрой.
В одно мгновение Маркус вскакивает, бешено вращается с размахивающей рукой и внезапно останавливается. Он указывает вверх по улице. Маркус складывает два и два и находит недостающую единицу, которая составляет пять. Подобно звону мороженщика, он обнуляет ответ.
Тем временем Харриет ухмыляется, как жуткий клоун. “Я знаю, что произошло”.
“Что вы имеете в виду?” Я спрашиваю.
Эйч-хихикает. “Я нашел Тоби в нескольких кварталах назад. Я решил, э-э, как бы это сказать, ах да, допросить его.”
Мое сердце замирает. Тоби мог бы быть на шаг впереди нас. “Ты не сказал ему, что происходит?”
“Расслабься, Биди. Он назвал меня ‘бинпол", сказал, чтобы я убирался, или он устроит мне "кручение сисек ’.”
“Что случилось?” Я хриплю, опасаясь за моего друга и Тоби.
Харриет кладет руки на бедра. “Я пнула его по виноградным орешкам”, - говорит она, размахивая ногой, как будто забивает гол. “Я сказал ему быть вежливым и что мы называем его Жабой только потому, что он ведет себя так уродливо, а не потому, что его лицо покрыто шишками от гноя. Он катался по земле в мяч и пищал, что продал велосипед нескольким ученикам средней школы.” Н-протягивает две мятые пятидолларовые купюры. “Он дал мне десять долларов после того, как я выстроился в очередь для следующего удара”.
Я беру деньги и вручаю их Билли. Возможно, это все, что он получает. Я прижимаю рукав ко лбу. “Господи, Эйч, однажды ты встретишь кого-то, от кого не сможешь убежать”.
Моя команда ведет себя как собака со слишком большим количеством скрипучих игрушек. Маркус собирается сбежать. Харриет выглядит так, будто только что выиграла забег на сто метров, и я думаю, Билли сожалеет о сообщении, которое он отправил мне, или… Это просто вспышка, как у фотоаппарата, но я это вижу. Билли верит, что мы можем ему помочь. Он верит в нас — в меня.
“Покупать знаменитый велосипед просто глупо”, - говорю я. “Куда бы ты на нем поехал?" Это все равно что купить металлический талисман в юбке, играющий на волынке, с крыши школы и ожидать, что никто не узнает мистера Мак Малдуна цвета мха, стоящего у тебя во дворе ”.
“Давай”, - говорит Маркус, бегом направляясь к "Сити Март".
Эйч подталкивает меня, не отставая от Маркуса, в то время как наш клиент отстает. Прежде чем я успеваю его остановить, Маркус барабанит в заднюю дверь. Выходит миссис Квон, пожилая азиатка, по крайней мере сорока лет. “Чего ты, малыш, хочешь? Я уже говорил, что бесплатных конфет не будет. И мы не занимаемся выкупом акций ”.
“Кто-нибудь пытался продать вам велосипед этим утром”, - спрашиваю я, возвращаясь к началу расследования.
Миссис Квон отгоняет нас, как мух. “Хорошо. Ты глупый. Зачем продавать нам велосипед, который мы отдаем в школу?”
“Это были не мы, миссис Квон”, - говорю я, избегая ее размахивающих рук. “Мы пытаемся выяснить, кто украл велосипед Билли. Это мальчик с фотографии в вашем окне.”
Билли пытается улыбнуться так же, как в тот день, когда мистер Квон сфотографировал его. Вместо этого он выглядит так, словно украл упаковку "Sour Patch Kids".
“Я знаю тебя”, - говорит миссис Квон, уставившись на Билли Картера. “Ты выиграл велосипед. Скажи своему брату, что у него нет денег на велосипед”, - миссис Квон возвращается в магазин.
“Но у меня нет брата”, - говорит Билли. “У меня есть младшая сестра, но она не захотела брать мой велосипед”.
“Я не знаю. Вы обуздываете птичек, которые выглядят одинаково ”. - говорит миссис Квон и закрывает заднюю дверь "Сити Март".
В старые времена люди называли бедных детей вроде нас уличными мальчишками или крысами торгового центра. Я думаю, миссис Квон назвала нас проходимцами, но мы предпочитаем Бродяг на Дороге. Маркус прозвал нас Р-Квадратными. Мы использовали это название в качестве названия для детективного агентства. К сожалению, сегодня мы обнаруживаем не так уж много. Я чувствую, что мы вернулись к исходной точке, когда Билли наконец проявляет твердость характера и снова стучит в дверь. Миссис Квон отвечает с метлой в руке.
“Вы вторглись на чужую территорию. Я вызываю полицию ”.
“Подожди”, - говорит Билли, его руки подняты для удара метлой. “В какую сторону пошел мой брат?”
Миссис Квон машет в сторону перекрещивающейся эстакады. “Таким образом. Теперь идите, пока я не забыл, где мой пациент, и не вызвал полицию ”.
Харриет запрыгивает за мой стул и устремляется к эстакаде, ее ноги двигаются, как рукоятки парового двигателя. Билли бежит за нами, но быстро отстает. Вскоре они с Маркусом, вдыхая ветер, идут в нашу сторону, наклонившись по бокам.
Харриет везет нас вверх по эстакаде. “Остановись”, - кричу я и показываю пальцем. “Там, на середине”. H-отслеживает мою руку и палец и замечает это. Ярко-красный, немного пыльный мотоцикл с перекрученным рулем лежит посреди разделительной полосы.
Прежде чем я успеваю ее остановить, Эйч врывается в поток машин и хватает велосипед. Как раз в тот момент, когда мы собираемся праздновать, у меня возникает тошнотворное чувство. И снова что-то не так. В тот же миг я скатываюсь назад по эстакаде. Я хватаюсь за ручные колеса, чтобы остановиться. Но импульс слишком велик. Колеса вырываются у меня из рук, практически ломая пальцы.
Движение рядом со мной кажется медленнее, пока я не понимаю, что еду быстрее. Если я не возьмусь за руль, только святой Стивен Хокинг будет знать, где я окажусь. Я наклоняюсь, готовясь включить блокировку колес, когда Маркус, размахивая руками, как мегафоном, кричит: “Нет. Угловой момент.” Честно говоря, я понятия не имею, что он имеет в виду. Но я знаю достаточно, чтобы следовать указаниям умного ребенка.
Внезапно моя голова откидывается назад и врезается в пухлый живот Билли Картера. Он встал прямо за моим стулом и принял на себя всю тяжесть удара. Он издает “олух”. Как подушка-коклюш, валится за моим стулом и вопит во всю мощь своих легких. Я понимаю, что имеют в виду люди, когда видят звезды как раз перед тем, как тьма закрывается надо мной, как театральный занавес.
***
В понедельник утром я отправляюсь в школу. Трагические новости о моем предсмертном опыте разлетелись по Интернету и по классной комнате быстрее скорости света. На белой доске в углу, маленькими буквами, кто-то написал WTG-R2DA. Я улыбаюсь про себя. Загадочное сообщение не является ошибочным.
Билли Картер, прихрамывая, входит в класс пять минут спустя, и зал взрывается радостными криками, аплодисментами, свистом и бумажными самолетиками. Он пользуется костылями, а его правая нога обмотана разноцветными бинтами. Он отважно опирается на свои костыли, улыбается и задирает футболку, обнажая свой желеобразный живот и синяк, который моя голова оставила на его грудной клетке. Мисс Джексон выходит из класса, когда Билли принимает заслуженные почести и едва заметный кивок от меня. Так же быстро она появляется снова, толкая вычищенный ярко-красный велосипед Huffy. С руля свисает велосипедный шлем и велосипедный замок, подаренный бойфрендом мисс Джексон, который работает в Eastside Bicycles. Праздничный рев становится только громче.
Эйч подкрадывается ко мне сзади, наклоняется и шепчет мне на ухо. “Прости, Биди. Мы все еще друзья, верно? Я просто не подумал.”
“Господи, Эйч, расслабься. Мы лучшие друзья, ” шепчу я в ответ.
Эйч делает шаг вперед, смотрит на меня через плечо и тычется задницей мне в лицо, наклоняясь, чтобы обнять Билли. Я делаю мысленную заметку поставить галочку в столбце успешных дел R-Squared. Возможно, мы не задержали виновных. Тем не менее, мы вернули бесценный велосипед и нашли нового храброго члена команды и друга. Я буду считать это победой каждый день.