Вывески на русском. Указ «О внесении изменений в Основы государственной культурной политики».
Реализацию Указа Президента об изменениях в культурной политике.
29 мая городская Дума Краснодара приняла новые Правила благоустройства, определили сроки их выполнения. Поскольку закон запрещает использовать вывески с иностранными названиями, теперь они будут на русском языке. Тем не менее, уже зарегистрированные товарные знаки не будут подвергаться изменениям.

Не «open», а «открыто»!
Одним из самых обсуждаемых нововведений является снижение количества иностранных слов, которые сейчас используются, если их можно полностью заменить русскими словами. В первую очередь.
изменить вывески в магазинах и местах общественного питания, исключив «иностранщину» из меню и табличек.
-Главой государства в январе 2023 года в документ были внесены изменения, которые касаются всех жителей страны, а значит, и нашего региона и города. Администрация города представила план мероприятий, с которым мы, депутаты, ознакомимся, обсудим, внесем свои предложения,
-отметила председатель гордумы.
За исключением не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке, перечисленных в нормативных словарях. Тем не менее, в рекламе, СМИ и других областях используются слова, такие как «кешбэк», «маркетплейс» и другие иностранные термины, которые необходимо переводить на русский и указывать рядом с первым вариантом. Хотя это нововведение может быть удобно использовать на рекламных стендах, в Интернете или в виде видео, магазины в Краснодаре решили отказаться от транслитерации, чтобы соблюдать единый стиль.

Сейчас речь идет не о старых словах, а о тех, которые действительно засоряют наш великий и могучий язык. Например, барбершопы, маркеты и шоурумы. Парикмахерские, салоны красоты и магазины являются обычными альтернативами. Несмотря на то, что и они хотя и заимствованные, но уже устоявшиеся, наши.
Люди в городе, которые высказались против «англицизмов», также согласны с депутатом. В центральной части города Павел Андреевич провел беседу с жителями Краснодара. Поскольку в наших магазинах и кафе часто встречаются названия из других стран, один житель даже сравнил наше положение с оккупацией. Самое печальное, что мы так далеко ушли от своего родного языка, что даже русские слова пишут латиницей.
Кроме того, хотя инициатива мэрии носит рекомендательный характер, некоторые предприниматели уже начали менять свои аншлаги. Постепенно русские названия появляются на коммерческих объектах. Однако это лишь малая часть изменений, которые были внесены.

— Любое обращение между людьми, которые живут в Российском государстве, и донесение информации должно, конечно, происходить на русском языке, потому что мы его все знаем, уважаем и любим. Иностранные слова большая часть населения не воспринимает,
Только рекламные специалисты в Краснодаре сейчас сталкиваются с проблемой изменения зарубежных названий на русский язык, а также с необходимостью единого оформления. По словам специалиста, лица, владеющие зарегистрированным товарным знаком или брендом с документами Роспатента, могут расслабиться, потому что их не будут трогать. Другая ситуация с людьми, которые сами выбрали название своей фирмы на иностранном языке.
— Мы проводили эксперимент: выходили с клиентами, желавшими сделать вывеску на английском, на улицы города и просили прохожих прочитать. В лучшем случае правильно произнесет один из десяти. Получается, что не имеет смысла называть свою фирму на другом языке. Думаю, все это идет из головы, потому что в умах людей почему-то есть устой: иностранное — лучше, хотя это не так,
— прокомментировала Юлия Василевская.
В последнее десятилетие рекламная роль вывески ушла на второй план, сейчас она выполняет больше навигационную функцию. В связи с этим эксперт считает, что нет смысла делать ее ярче и больше, создавая визуальный шум.
источник https://ki-news.ru/news/na-kubani-oge-po-inostrannomu-yazyku-budut-sdavat-pochti-5-tysyach-devyatiklassnikov/