Вездесущий кот
Вездесущий кот Подписчиков: 1366
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 7038

Призраки Ист-Энда - неженки, слабаки, сельской жизни не нюхали.

7 дочитываний
2 комментария
Эта публикация уже заработала 0,35 рублей за дочитывания
Зарабатывать

Призраки Ист-Энда - неженки, слабаки, сельской жизни не нюхали.

Так сложилось, что современный русский язык небогат на диалекты. То ли дело английский, где с тем или иным произношением связаны целые культурные пласты. Взять хотя бы кокни — фирменный диалект работяг Лондона, ставший визитной карточкой трущоб британской столицы.

Дети колокольного звона

Технически настоящих кокни не так уж много, поскольку таковыми считаются только те, кто родился и вырос в пределах слышимости звона колоколов церкви Сент-Мэри-ле-Боу. Ее колокола звонят на славу, но звук все равно разносится не более чем на 8 километров. Учитывая то, что поверье это возникло в начале XVII века, несложно предположить, насколько с тех пор выросло население Лондона, в том числе то, что называет себя кокни. И возможность каждый день слышать те самые колокола есть далеко не у всех. Правда, сами кокни возникли лет за 300 до этой байки, просто история вышла красивая, вот и прижилась.

Сегодня принадлежность к кокни является скорее поводом для гордости, возможностью щегольнуть корнями рабочего класса. Но изначально само это слово было ругательным, причем со временем меняло значение. Английское cock значит «петух», а cockney в словаре XIV века переводилось буквально как «петушиное яйцо». В те времена полагали, что маленькие, дефективные яйца откладывают петухи, и таким вот «мусорным» термином презрительно называли городских жителей. Мол, неженки, слабаки, сельской жизни не нюхали. Сложно сказать, когда именно слово перекинулось с городских в целом на бедноту Лондона в частности, а смысл сменился с «неженки» на «быдло». Что сказать, кокни окружены языковыми метаморфозами со всех сторон.

Чем глубже пролегало расслоение в британском обществе, тем больше народу вливалось в ряды кокни. Большинство из них обитали в Ист-Энде, городских трущобах, наполненных рабочими, ремесленниками, ворами, проститутками, уличными торговцами, кораблестроителями — короче, отбросами общества. Подобное отношение со стороны «высших слоев» у «отбросов» не вызывало ничего, кроме справедливой злости, но что они могли с этим поделать? Да хотя бы ярко одеваться, вести себя подчеркнуто шумно и вульгарно, особенно в присутствии богатых лондонцев, говорить на отчетливом диалекте, искажая «правильный» английский… А еще, разумеется, заменять одни слова на другие, чтобы высокомерная знать голову сломала.

Невозможно поЕвить

Представьте, что вы прогуливаетесь по городу и случайно подслушиваете разговор двух идущих мимо людей в одежде рабочих. Разговор, в котором звучит такая фраза: «Хотел вечерком сходить за так, да стена не пустила». Звучит вполне всерьез, от человека с виду трезвого, а его собеседник при этом сочувственно кивает. И нет, вы не сошли с ума, просто примерно так на русском мог бы звучать аналог знаменитых сленговых фразочек кокни, которым они заменяют самые обычные слова. В данном случае вместо слова «кабак» используется «за просто так», а вместо «жена» — «кирпичная стена», с сокращениями, уместными в бытовой речи.

Эти примеры вымышлены, но вот несколько настоящих:

Believe (верить) — на кокни Adam and Eve (Адам и Ева).

Wife (жена) — на кокни Trouble and strife (проблемы и вражда).

Legs (ноги) — на кокни Bacon and eggs (бекон и яйца).

Look (смотреть) — на кокни Butcher’s hook (мясницкий крюк).

То бишь, когда урожденный кокни заявляет вам: «Take a Butcher’s at that!», он вовсе не призывает порубить кого-то на мясо, а просто предлагает на что-то посмотреть. Смысл некоторых из этих рифмованных замен вполне понятен — это ирония или незамысловатый юмор, как в случае с женой или Адамом и Евой. В других случаях приходится как следует поломать голову, чтобы докопаться до расшифровки, если та вообще существует. Некоторые мемы в современном Интернете тоже невозможно понять без горы контекста, а тут фразочки, передающиеся из уст в уста почти 200 лет. Попробуй разбери, есть ли в этом смысл или кто-то просто придумал удачную рифму, и та завирусилась и пошла в народ.

Любопытно, что по меркам общего возраста культуры кокни традиция рифмованных замен возникла относительно недавно, где-то в середине XIX века. Именно тогда в среде торговцев и преступников, шифровавшихся от чрезмерно бдительных правоохранителей, возник сленг «для своих». Ничего не напоминает? Да, феня в свое время зародилась при очень похожих обстоятельствах. Со временем сленг с рифмованными заменами потерял первоначальный смысл, стал просто забавной фишкой. Впрочем, из таких деталей и формируется культура.

Был король как король

Еще одна отличительная особенность кокни — яркая, вызывающая одежда — вдохновила движение внутри культуры, так называемых «жемчужных королей и королев» Лондона. Все началось примерно в 1880 году, когда джентльмен по имени Генри Крофт начал собирать деньги на благотворительность. Звучит банально? Тогда стоит кое-что уточнить. Дворник-сирота из Ист-Энда однажды нацепил черный цилиндр и оделся в приличный костюм, который украсил здоровенными перламутровыми пуговицами, и в таком виде пошел собирать деньги для детского госпиталя. Идею для пуговиц он, вероятнее всего, позаимствовал у костермонгеров — лондонских уличных торговцев, которые, разумеется, поголовно были кокни. Сначала на затею Крофта не обращали внимания, но со временем его упорство дало плоды, а костюм все больше и больше покрывался слоем нашитого перламутра. Он стал живой легендой, первым «жемчужным королем», собрал огромную сумму для детских больниц и удостоился множества наград. Другие последовали его примеру, и вот уже к 1911 году у каждого из районов Лондона возникли свои «жемчужный король и королева» или иные представители «монархии». Торговцы, дворники, трубочисты, рабочие — все они надевали расшитые перламутром костюмы и выходили собирать на благотворительность. Встречались среди них и мошенники, которые пытались заполучить легкие деньги, но таких быстро вычисляли сами кокни, и движение «жемчужных королей» устояло. Они и сегодня выходят на праздники и фестивали в традиционных костюмах, украшенных десятками тысяч пуговиц. Иногда, как и Крофт когда-то, — для сбора средств, иногда — просто для красоты. Чтобы напомнить, что кокни — это звучит гордо, что в трудную минуту помощь может прийти даже с неожиданной стороны.

Движение вниз

Шумовое загрязнение в Лондоне XXI века заметно ограничивает радиус слышимости колоколов Сент-Мэри-ле-Боу. Современные проблемы требуют современных решений. И один из священников церкви придумал сделать качественную цифровую запись колокольного звона, чтобы любой желающий кокни (и не только) мог скачать ее из Сети. В конце концов, основанная в 1080 году церковь уже один раз сгорела (в 1666-м) и один раз была уничтожена во время бомбардировки Лондона немцами (в 1941-м). Каждый раз ее восстанавливали, но у цифровой записи звона есть шанс пережить само здание в отдаленном будущем. По крайней мере, почти все, что попадает в Интернет, остается там навсегда.

Что касается сохранности культуры кокни в наши дни и дальше, то тут все немного сложнее. Традиционный рифмованный сленг неизбежно вытесняется обычным молодежным говором. Ист-Энд, пусть все еще совсем небогатый район, давно не считается жуткими трущобами. Истинные кокни неизбежно стареют и потихоньку исчезают, словно призраки, вместе с духом старого Лондона. Кто-то скажет, что это и к лучшему, зачем существовать культуре, столь четко обозначающей границы классового неравенства? Но неравенство даже в столице Великобритании все еще остается в силе. Исчезнут кокни — и кто заступит на стражу?

2 комментария
Понравилась публикация?
23 / 0
нет
0 / 0
Подписаться
Донаты ₽
Комментарии: 2
Отписаться от обсуждения Подписаться на обсуждения
Популярные Новые Старые
Специалист (социальная сфера) Обновление знаний
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 10.5М
07.06.2023, 18:45
Пенза

Спасибо за информирование.

+2 / 0
картой
Ответить
раскрыть ветку (0)
07.06.2023, 21:29
Долгопрудный

Спасибо, очень интересно 👍

+2 / 0
картой
Ответить
раскрыть ветку (0)

В МИД РФ заявили, что ответ России на изъятие замороженных активов станет «сюрпризом» для Евросоюза

Пока Евросоюз грозится изъять российские активы, чтобы выплатить за счёт этих средств так называемый «репарационный кредит» Украине, наше Министерство иностранных дел тоже не дремлет. Мария Захарова,...
00:24
Поделитесь этим видео

Фильм + цензура = 0

Принцип "лучше перебдеть, чем недобдеть" всё больше укореняется на телевидении. Если начиналось всё со странной и непонятной по сути "возрастной категории" и заблюривания сигарет и женской груди,...