Слово вошедшее в Книгу рекордов Гиннеса.

Некоторые слова не поддаются простому переводу, поскольку они воплощают столь сложные идеи или эмоции. Одним из таких слов является «мамихлапинатапай».
Это слово происходит из яганского языка Огненной Земли, архипелага, разделенного между Чили и Аргентиной. Этот термин был занесен в Книгу рекордов Гиннеса 1994 года как самое «емкое слово в мире». (К сожалению, сегодня их племя сократилось до менее чем 2000 членов, причем большинство говорит по-испански, а не на своем родном языке.)
Мамихлапинатапай, непереводимая эмоция.
Мамихлапинатапай определяется как «взгляд двух людей, каждый из которых желает, чтобы другой инициировал что-то, чего они оба желают, но чего ни один из них не хочет начинать».
Сложность этого слова и отсутствие его прямого перевода на английский или другие основные языки позволили ему войти в число самых любимых в мире «непереводимых слов».
Лишь в конце 2000-х термин «мамихлапинатапай» начал появляться по всему Интернету. Люди были очарованы. Художники черпали вдохновение в этом термине и использовали его в своих песнях, выставках и книгах.
Больше, чем просто романтика.
Конечно, так же, как интернет-слава меняет человека, она может изменить и слово. Хотя мамихлапинатапай часто вызывает романтические представления, теперь его применение распространяется и на другие области. Например, в теории игр это относится к дилемме добровольца, когда отдельному игроку, возможно, придется пойти на жертву ради коллективной выгоды.
Несмотря на всемирное признание мамихлапинатапаи, яганский язык балансирует на грани исчезновения. У него нет языковых родственников. Последней хранительницей этого языка является Кристина Кальдерон, единственная из ныне живущих, свободно говорящая на яганском языке!
Несмотря на надвигающуюся угрозу яганскому языку, надежда есть. Кальдерон обучала свою внучку яганскому языку, и они опубликовали книги, чтобы сохранить яганскую культуру и историю. Эта попытка передать язык и культуру следующему поколению является важным шагом в сохранении этого находящегося под угрозой исчезновения языка.
Интернет-слава: благословение или проклятие?
Хотя глобальное признание мамихлапинатапай познакомило мир с яганским языком и культурой, оно также привлекло нежелательное внимание средств массовой информации к яганскому сообществу. Однако слава одного слова не гарантирует выживание языка.
История мамихлапинатапай является свидетельством способности языка улавливать тонкости человеческого опыта. Это служит суровым напоминанием о потерях, с которыми мы сталкиваемся по мере того, как языки сокращаются и исчезают, унося с собой уникальные культурные перспективы и понимание.
История этого слова напоминает нам, что каждый язык предлагает свою уникальную призму, через которую мы можем смотреть и понимать мир.
Увлекательная тема.