Почка свиньи работает в донорском организме 2 месяца, создавая надежду на пересадку от животного к человеку
Десятки врачей и медсестер молча выстроились в коридоре больницы в знак уважения: в течение двух месяцев, вошедших в историю, почка свиньи нормально работала внутри человека с мертвым мозгом на каталке, проезжавшей мимо них.
Драматический эксперимент подошел к концу в среду, когда хирурги из NYU Langone Health удалили свиную почку и вернули пожертвованное тело Мориса "Мо" Миллера его семье для кремации.
Это был самый долгий срок, когда генетически модифицированная почка свиньи когда-либо функционировала внутри человека, хотя и умершего. И, расширяя границы исследований с мертвыми, ученые извлекли важные уроки, которыми они готовятся поделиться с Управлением по контролю за продуктами питания и лекарствами - в надежде в конечном итоге протестировать почки свиньи на живых.
"Это сочетание волнения и облегчения", - сказал Associated Press доктор Роберт Монтгомери, хирург-трансплантолог, руководивший экспериментом. "Два месяца - это много для того, чтобы почка свиньи была в таком хорошем состоянии. Это придает вам большую уверенность " для следующих попыток.

Монтгомери, сам получивший пересадку сердца, считает пересадку от животного к человеку крайне важной для облегчения нехватки органов в стране. Более 100 000 человек находятся в национальном списке ожидания, большинству из которых нужна почка, и тысячи умрут в ожидании.
Попытки так называемой ксенотрансплантации десятилетиями терпели неудачу — иммунная система человека немедленно уничтожала чужеродные ткани животных. Что нового: Пробуют генетически модифицированных свиней, чтобы их органы больше походили на человеческие.
Некоторые короткие эксперименты на телах умерших позволили избежать немедленной иммунной атаки, но не пролили света на более распространенную форму отторжения, формирование которой может занять месяц. В прошлом году хирурги Университета Мэриленда пытались спасти умирающего мужчину со свиным сердцем, но он прожил всего два месяца, поскольку орган отказал по не совсем понятным причинам. И FDA предоставило команде Монтгомери список вопросов о том, насколько органы свиньи действительно выполняют свою работу по сравнению с человеческими.
Монтгомери сделал ставку на то, что поддержание тела Миллера на аппарате искусственной вентиляции легких в течение двух месяцев, чтобы посмотреть, как работает почка свиньи, могло бы ответить на некоторые из этих вопросов.
"Я так горжусь тобой", - сказала сестра Миллера, Мэри Миллер-Даффи, со слезами на глазах прощаясь у постели своего брата на этой неделе.

Миллер потерял сознание и был объявлен умершим мозгом, неспособным пожертвовать свои органы из-за рака. После борьбы с выбором Миллер-Даффи пожертвовала тело человека в Ньюбурге, штат Нью-Йорк, для эксперимента со свиньей. Недавно она получила открытку от незнакомки из Калифорнии, которая ожидает пересадки почки, с благодарностью за помощь в продвижении отчаянно необходимых исследований.
"Это было настоящее путешествие", - сказала Миллер-Даффи, когда она и ее жена Сью Даффи обнимали команду Монтгомери.
14 июля, незадолго до его 58-летия, хирурги заменили собственные почки Миллера одной почкой свиньи плюс тимус животного, железа, которая тренирует иммунные клетки. В течение первого месяца почка работала без каких-либо признаков проблем.
Но вскоре после этого врачи зафиксировали небольшое уменьшение количества выделяемой мочи. Биопсия подтвердила едва заметный признак того, что начинается отторжение, что дало врачам возможность определить, поддается ли это лечению. Конечно же, производительность почки восстановилась с изменением стандартных иммуносупрессивных препаратов, которые пациенты используют сегодня.
"Мы узнаем, что это действительно выполнимо", - сказал иммунолог-трансплантолог Массимо Мангиола из Нью-Йоркского университета.
Исследователи проверили другие вопросы FDA, в том числе не обнаружили различий в том, как почка свиньи реагировала на человеческие гормоны, выделяла антибиотики или испытывала побочные эффекты, связанные с лекарствами.
"Это выглядит прекрасно, точно так же выглядят нормальные почки", - сказал доктор Джеффри Стерн в среду после извлечения почки свиньи на 61-й день для более тщательного изучения.
Следующие шаги: исследователи взяли около 180 различных образцов тканей - из каждого основного органа, лимфатических узлов, пищеварительного тракта - чтобы выявить любые намеки на проблемы, связанные с ксенотрансплантатом.
Эксперименты на умерших не могут предсказать, что органы будут работать так же и у живых, предупредила Карен Машке, научный сотрудник Центра Гастингса, которая помогает разрабатывать рекомендации по этике и политике для клинических испытаний ксенотрансплантатов.
Но они могут предоставить другую ценную информацию, сказала она. Это включает в себя помощь в выявлении различий между свиньями с помощью до 10 генетических изменений, которые предпочитают некоторые исследовательские группы, - и теми, которые, как использует Montgomery, имеют всего одно изменение, удаление гена, вызывающего немедленную иммунную атаку.
"Почему мы это делаем, потому что есть много людей, которые, к сожалению, умирают, так и не получив второго шанса на жизнь", - сказал Мангиола, иммунолог. "И нам нужно что-то с этим сделать".