Новый феминистский пересказ «1984 года»
Автор поместья Оруэллов, фильм Сандры Ньюман «Джулия» вновь обращается к событиям классической антиутопии, на этот раз с точки зрения любовного увлечения Уинстона Смита.
В начале «Джулии» — пересказа Сандрой Ньюман классического романа Джорджа Оруэлла «1984», на этот раз в исполнении любовного увлечения Уинстона Смита, Джулии, — мы узнаем, что наш главный герой — механик в отделе художественной литературы. Художественная литература, наряду с документами и исследованиями, образует Министерство правды, которое отвечает за создание официальной версии Океании, а, поскольку Океания является тоталитарным государством, и за создание самой истории. В то время как Оруэлл помещает Уинстона в «Отчеты», изменяя прошлые новостные статьи, Ньюман заставляет Джулию ползать по системам художественной литературы.
Художественная литература — это пространство, в котором «доминирует сюжетная машина», с «когтями, которые отбирают и транспортируют элементы сюжета». Продукт, который они создают, «в шутку называют «картой бинго», в которой закодированы элементы истории: жанр, главные герои, основные сцены». Работа Джулии - ремонтировать художественные машины, когда они выходят из строя, рискуя получить травму, ремонтируя их изнутри.
В каком-то смысле это замысел «Джулии» как романа — проникнуть в вымышленный мир «1984 года», а также в женоненавистничество произведений Оруэлла и конкретизировать женскую точку зрения. У Уинстона Смита, как мы помним, есть фантазии о сексуальном насилии и убийстве Джулии, а женские персонажи в «1984» тонкие по сравнению со сложным внутренним миром Уинстона и с более широким миром Большого Брата. Таким образом, «Джулия» может «исправить» роман Оруэлла для современной феминистской читательской аудитории точно так же, как сама Джулия исправляет сюжетные машины художественной литературы.
Версия Ньюмана согласуется с оригиналом, рассказывая о романе Уинстона и Джулии и их заговоре с целью присоединиться к сопротивлению предателя Гольдштейна. Но он также приукрашивает предысторию «1984 года» и представляет будущее после финала Оруэлла. В отличие от Уинстона, Джулия не родилась гражданкой Океании, и ей пришлось научиться скрытым тактикам выживания. Уинстон не первый мужчина, с которым она совершает сексуальное преступление.

«Джулия» наиболее убедительна в своем исследовании мрачной реальности жизни женщин при авторитарном патриархальном режиме. Через несколько глав Джулию вызывают починить засорившийся туалет в ее общежитии, но она обнаруживает, что засор - это окровавленный деформированный плод. Оно было неосознанно прервано Вики, подростком-«ребенком» общежития, работающим на председателя ЦК. Этот председатель изнасиловал ее и забеременел, а после этого она послушно приняла «антисексуальные» таблетки, которые он ей приготовил, когда она начала показываться. Но Вики не понимает, что с ней случилось; Партия лишила ее знаний, а вместе с ними и телесной автономии.
Джулия, как нам неоднократно говорили, любит заниматься сексом. В детстве у нее были сексуальные фантазии о Большом Брате, а когда она стала взрослой, ее стали рассматривать как приманку для работы в полиции мыслей. В конце концов, однако, ее арестовывает и пытает Министерство любви. Находясь в тюрьме, она обнаруживает, что ее сексуальные действия использовались не для выявления предателей, а просто для решения кадровых проблем. Министерство охвачено межведомственной конкуренцией; «Художественная литература гонится за Records. Хочет взять на себя его функции и его бюджет». Оказывается, Джулия служит не более важной цели, чем отбраковка мужского персонала Records, открывая путь к монополии Fiction. «Нет, ты зубочистка, салфетка, — говорят Джулии, — вещь, которая один раз используется и выбрасывается в мусорное ведро». Сексуальный аппетит Джулии — якобы символ расширения прав и возможностей — в конечном итоге используется как пешка в игре Художественной литературы.
В конечном счете, подобная динамика беспокоит феминизм «Джулии». Подобно «картам бинго», созданным сюжетными машинами художественной литературы, роман запрограммирован так, чтобы создать желаемый фокус — в данном случае женский опыт. Это не одиноко; современные публикации изобилуют пересказами классических историй с точки зрения женщин. Но «1984» — это сложный выбор, к которому стоит вернуться. Роман был написан как прямой ответ сталинскому режиму, однако мотивы «Джулии», похоже, не связаны с различиями между периодом Оруэлла и нашим собственным политическим моментом. Вместо этого его основной проект, похоже, направлен на восстановление гендерного баланса в произведениях Оруэлла. В результате заявления о его «своевременности» могут привести лишь к смутным обобщениям о притеснении женщин, а не к исследованию политических структур, навязывающих его. Современным читателям, чьи репродуктивные права посягают правые, упрощенное изображение в романе совокупного социалистического зла может показаться несколько несоответствующим нынешним событиям.
«Джулия», как нам говорят, была одобрена к публикации поместьем Оруэллов. Соответственно, это соответствует линии партии. Не имея свободы несанкционированных фанфиков, «Джулия» оставляет мало места для более широкой и резкой оценки «1984», для которого созрела классика. С годами популярность романа и то, как он был использован в политическом спектре, заглушили тонкие различия в критике Оруэлла.
Возможно, «Юля» осознает свое место в фантастической машине и пытается произвести ремонт изнутри. Как пересказ, он очень читабелен, новаторский и занимательный. Но как политический или феминистский проект он лишь усугубляет путаницу критики Оруэлла. В конечном итоге это рискует напоминать шаблонные «художественные продукты» Министерства Правды: легко усваиваемые, «съедаемые» за один присест.
Вообще много интересных мне тем, от Джорджа Оурелла до Булгакова и его Мастера и Маргариты, Собачьего Сердца и прочее.
Благодарю за информацию