Фразеологизмы в комедии "На всякого мудреца довольно простоты" А. Островского
1) "По косточке разобрать". В пьесе такое значение: "описать в подробностях все оплошности и недостатки"
2) "Марать бумагу". То есть писать что-то никому не нужное, бесталанное, неинтересное.
3) "Его хлебом не корми". В значении "очень любит".
4) "Глаза проглядеть". Внимательно, с надеждой и тоской глядеть на кого-нибудь.
5) "Шею свернуть". Пристально смотреть на кого-то, проводя взглядом. В пьесе: "шею было свернула".
6) "Уж и не показывайся". Островский имеет в виду "не иметь никаких шансов".
7) "Поймать на (эту) удочку". В значении: "вызвать заинтересованность, с хитростью заманить".
8) "Тянуть за ворот". Здесь: принуждать.
9) "Толкать в шею". Здесь: заставлять, провоцируя на некие активные действия.
10) "Быть на опасной дороге". То есть находиться на жизненном перепутье, при этом склоняясь к неверным решениям.
11) "Алкать, как манны небесной". Здесь: желать, как чего-то драгоценного.
12) "С какой стати". В значении "по какой не важной причине".
13) "Нем, как рыба". Здесь: не из числа болтунов.
14) "Колоть глаз". Чрезвычайно поражать - чаще в неприятном смысле.

Смотри также:
"Абьюзер" короткометражный фильм | "Стерпится - слюбится"-говорила мама
"Ангелы верят в нас" короткометражный фильм | Драма о нелегкой судьбе детей из детского дома