Заказанный в кафе сок чуть не довел туриста до тюрьмы. В Португалии перепуганный официант вызвал полицию
Мне кажется практически все сталкивались с казусами в общении с иностранцами. Бывает так, что некоторые слова на нашем языке звучат оскорбительно для иностранцев.
Например слово "курица" в Черногории будет эквивалентно слову, обозначающему мужской половой орган. Кричать своей собаке "фас" в Венгрии не стоит по той же самой причине (перевод еще грубее). А звать в Турции кошечку с помощью "кис-кис" - означает опозориться на всю улицу (так как это обозначение женского полового органа).
Прежде чем рассказать вам об инциденте в Португалии, хочется поделиться весьма забавной и поучительной историей моей знакомой, которая случилась несколько лет назад.

Лика летела в Гамбург по работе, там она должна была представить свою презентацию в немецкой компании. В аэропорту, в зале ожидания, моя знакомая благополучно забыла свой ноутбук, который доставала, чтобы скоротать время и посмотреть сериальчик.
Уже в самолете она обнаружила пропажу и, сразу по прилету, начала писать всем знакомым и "знакомым знакомых" в Гамбурге: "Please, who can lend me your notebook? I forgot mine at the airport! Please help, I will return it to you tomorrow".
Послание заключало в себе просьбу одолжить ей до завтра ноутбук. Но люди реагировали странно, весьма недоверчиво. Складывалось ощущение, что им совсем не хочется одалживать Лике свой ноут.

Один человек даже написал ей: "А как насчет того, чтобы купить новый?" Лика посетовала на то, что вообще-то для нее это дороговато, сейчас она не может себе позволить покупку нового ноутбука. И ее родственники уже съездили в аэропорт и забрали забытый ноут, так что второй ей точно не нужен.
Она очень и очень просила этого знакомого (общение происходило на английском) помочь ей!
Наконец человек сжалился и сказал, что привезет ей ноутбук к ее отелю. Лика выпорхнула из дверей "TORTUE HAMBURG" и кинулась на шею своему спасителю, осыпая его благодарностями и заверениями, что завтра она обязательно вернет его ноутбук.
Молодой человек слегка отстранился, подозрительно осматривая мою знакомую и сказал, что ничего возвращать не надо, она может оставить ноутбук себе.
И протянул ей... блокнот... NOTEBOOK "МАТЬ ВАШУ" (Ну, это уже я ее цитирую, Лика описывала в красках эту историю у себя в соцсети).

В следующую секунду девушка смеялась и плакала одновременно. Как она, прекрасно владеющая английским языком, могла так "облажаться"?
Молодой человек, слегка обескураженный создавшейся ситуацией, когда разобрался, в чем дело, пробормотал, что вообще-то то, что ей нужно, они называют "laptop".
Недавно я прочла про забавную ситуацию в отеле Болгарии. Там турист сушил вещи на балконе и случайно уронил свою майку. Чтобы не не спускаться самому он попросил об этом сотрудников отеля:-Простите, я случайно уронил свою майку с балкона. Не мог бы кто-нибудь спуститься и подобрать ее?

Сотрудники всполошились, засуетились и забегали. Мужчина решил, что его просьба прозвучала бестактно и попытался исправить недоразумение:
-Ладно, ничего страшного. Я сам подберу ее попозже, когда пойду на пляж.
Чем вызвал просто шок у болгаров, которые уже были готовы вызывать все экстренные службы одновременно.
А все дело в том, что слово "майка" по-болгарски означает "мать". Теперь понимаете реакцию служащих?
Вот такая же примерно ситуация и произошла совсем недавно в Португалии. Во всем виноваты трудности перевода. Турист просто попытался заказать сок из граната. Но так как португальский он не знал, то просто воспользовался Google-переводчиком, который перевел ему слово "гранат", как "granada".
На самом деле тот фрукт, который он имел ввиду на португальском называется "romã".
Представляете себе реакцию официанта, когда турист, заказывая сок, аккуратно намекнул на то, что у него есть бомба?

Конечно, он вызвал полицию, которая задержала горе-путешественника. Правда, разобравшись во всем, быстро отпустила. Но на самом деле последствия могли быть хуже.
Учите языки, друзья, чтобы не попасть в нелепую ситуацию за границей и не накликать проблем на свою голову.
Спасибо) Интересно и поучительно!