Что общего между девственной плевой и свадебной фатой?

Греческое слово «гимен» означало не только «девственную плеву», но и «покрывало» или «вуаль» на голове невесты, которое также являлось именем Богини, олицетворяющей брак. Но позже Богом брака стал Гименей, а первоначальное значение слова «гимен» было забыто.

В наши дни жест, когда невеста поднимает фату, чтобы принять поцелуй жениха, символизирует разрыв плевы во время первого полового акта. Иногда гимен представала в виде завесы храма, который, в свою очередь, был символически связан с утробой — подлинным «храмом» женского тела.

Слово гимн также произошло от гимен, поскольку первоначально hymnos называли свадебную песню, воспевавшую физическую красоту невесты на манер эротических свадебных песен Среднего Востока, пример которых сохранился в Песне Песней Соломона:

«О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! Глаза твои голубиные под кудрями твоими; волосы твои — как стадо коз, сходящих с горы Галаадской;
Зубы твои — как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними;
как лента алая губы твои, и уста твои любезны; как половинки гранатового яблока — ланиты твои под кудрями твоими;
Шея твоя — как столп Давидов, сооруженный для оружий, тысяча щитов висит на нем — все щиты сильных;
Два сосца твои — как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями».

Когда гимны перешли в патриархальную религию, их первоначальная связь с «брачными ритуалами» была большей частью забыта. Кстати, в современном христианстве нет никаких свадебных гимнов, вся свадебная музыка — нецерковная.
