ANNA
ANNA Подписчиков: 127
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 158к

"Продолжение разоблачения: история фальшивки "Протоколов сионских мудрецов" и отказ Николая II от грязных методов"

5 дочитываний
5 комментариев
Эта публикация уже заработала 0,64 рублей за дочитывания
Зарабатывать

продолжение

Осенью 1759 года молодой поэт Джеймс Макферсон, занимавший должность гувернёра у 11-летнего Томаса Грэма, обнаружил древнюю поэзию, приписываемую барду по имени Оссиан. Увлечённый этими образцами литературы, Макферсон рассказал о своём открытии драматургу Джону Хоуму. Хоум, в свою очередь, заинтересовался инициативой Макферсона и попросил его перевести тексты на английский, чтобы больше людей могли ознакомиться с этой удивительной поэзией.

Макферсон согласился и начал переводить тексты. После завершения работы Хоум познакомил своих друзей с этими произведениями, среди которых был известный экономист Адам Смит. Их восхищение не знало границ, и образцы древней кельтской поэзии начали завоевывать сердца и умы многих людей.

Таким образом, благодаря стечению обстоятельств и усилиям Макферсона и Хоума, мир узнал о существовании поэтических шедевров, приписываемых Оссиану, и восхищался их красотой и мистической атмосферой.

"Продолжение разоблачения: история фальшивки "Протоколов сионских мудрецов" и отказ Николая II от грязных методов"

Оссиан вещает деве очередную изумительную историю. Источник

francetvinfo.fr

В 1760 году появился сборник безымянных старинных стихотворений, собранных в горной Шотландии и переведённых с гэльского или эрского языка. Автор переводов оставался в тени. Макферсона убеждали бросить преподавательскую деятельность и отправиться в горы в поисках оригинальных текстов. Он согласился и после полугода странствий объявил о находке полной поэмы о Фингале, которая, по его словам, превзошла все существующие произведения на гэльском языке и сравнялась с лучшими эпосами других народов.

Книга «Фингал, древняя эпическая поэма в шести книгах, вместе с несколькими другими поэмами Оссиана, сына Фингала. Переведены с гэльского языка Джеймсом Макферсоном» стала чрезвычайно популярной в Лондоне в 1761–1762 годах. Однако общественность начала требовать от Макферсона предоставить оригиналы для хранения в музее и передачи потомкам. Макферсон медлил, отсылая на занятость и путешествия по горам. После его смерти были обнаружены гэльские тексты, однако они содержали англицизмы и выглядели как обратные переводы английских "Поэм Оссиана" на гэльский язык. Подделка разоблачилась, вызвав общественное негодование и критику.

"Продолжение разоблачения: история фальшивки "Протоколов сионских мудрецов" и отказ Николая II от грязных методов"

Поэмы Оссиана повлияли также и на Гумилёва с Мандельштамом. Источник auction-imperia.ru


Однако подделка имела огромное влияние на европейскую литературу. Её воздействие ощутили такие выдающиеся писатели, как Вальтер Скотт, сэр Байрон, и все поэты Озёрной школы. Даже великий Гёте в своем "Вертере" отметил: "Оссиан вытеснил из моего сердца Гомера. В какой мир вводит меня этот великан! Блуждать по равнине, когда кругом бушует буря и с клубами тумана, при тусклом свете луны, гонит души предков слушать с гор сквозь рёв лесного потока приглушенные стоны духов из темных пещер и горестные сетования девушки над четырьмя замшелыми, поросшими травой камнями, под которыми покоится павший герой, её возлюбленный!" Эти слова свидетельствуют о том, как могущественно влияние поэзии Оссиана оказалось на воображение и вдохновение многих поколений писателей и поэтов.

Подделки действительно занимают важное место в мировой истории, и рассказывать о них может быть увлекательно. Кроме того, существует множество тайных и загадочных артефактов, таких как тайные письма императрицы Елизаветы или документы, связанные с Марией Стюарт. Однако невозможно обойти вниманием один из самых известных фальшивок всех времён — Протоколы сионских мудрецов. Этот фейк вызывает интерес и споры с древности до сих пор.

"Продолжение разоблачения: история фальшивки "Протоколов сионских мудрецов" и отказ Николая II от грязных методов"

сборник с сайта «Панорамы». Источник panorama.pub

В начале 1900-х годов появился сборник, известный как "Протоколы сионских мудрецов", который представлял собой планы по захвату мира, приписываемые коварным сионистам. Император Николай II сначала проявил интерес к этим "Протоколам" и предложил использовать их для борьбы с революционным движением. Однако Пётр Столыпин, глава Кабинета министров, провел секретное расследование и выяснил, что сборник является фальшивкой, созданной в антисемитских кругах во Франции. Николай II отверг использование этих документов и призвал к честным методам. Несмотря на разоблачение, "Протоколы" остались популярными среди сторонников теорий заговора.

5 комментариев
Понравилась публикация?
5 / -1
нет
0 / 0
Подписаться
Донаты ₽
Комментарии: 5
Отписаться от обсуждения Подписаться на обсуждения
Популярные Новые Старые

Интересно. Спасибо за публикацию

0
картой
Ответить

Спасибо, что итересно

0
Ответить
раскрыть ветку (0)
раскрыть ветку (1)

Интересная публикация, спасибо.

0
картой
Ответить

Спасибо, что интересно

+1 / 0
Ответить
раскрыть ветку (0)

И Вам спасибо

+1 / 0
Ответить
раскрыть ветку (0)
раскрыть ветку (2)

Руссо, или Искусство раздавать советы, которыми не пользуешься сам

Дочитала недавно Жан-Жака Руссо. Интересно и тяжеловесно. Но вот терзают мою душу смутные сомнения. Имеет ли вся эта писанина смысл? Объясню. Человек, написавший фундаментальный труд «Эмиль, или О воспитании»,