История правовой культуры. Обращения, связи и транснациональное пространство права.

Понятие правовой культуры, даже если оно входит в привычный словарь юристов, тем не менее порождает трудности и колебания, когда мы пытаемся дать ему более точное определение.
Таким образом, если придерживаться одного примера, мы тщетно будем искать определение – или, по крайней мере, структуру – в Словаре правовой культуры, опубликованном в 2003 году под руководством Дени Алланда и Стефана Риалса.
Однако после прочтения их предисловия кажется, что понятие правовой культуры понимается как синоним «правовой традиции» в историческом, но и философском смысле этого термина. Он выражает необходимость интегрировать в методы и конструкции, характерные для искусства юриста, историческую рефлексию, свободную от всякого ретроспективного характера, при признании важности, по крайней мере осадочной, философского измерения права и судебной деятельности. Этот подход контрастирует с концепцией, которую сегодня защищают англосаксы, концепцией, которая больше относится к области сравнительного права, теории права и юридической антропологии, чем к истории и философии права.
В англо-американской литературе понятие правовой культуры понимается, по сути, как совокупность самобытных, но временных элементов, характеризующих одну правовую систему по отношению к другой. Американская литература, отмеченная постмодернизмом и, прежде всего, теориями, разработанными сторонниками лингвистического поворота , особенно настаивает на важности языка и символов, отсюда и на важности антропологического и социологического метода, который стремится расшифровать, понять правовая культура, ценности и убеждения общества, а не попытки часто анахроничной концептуализации.
Таким образом, две концепции, но также и два методологических подхода кажутся противоположными. Первый стремится наблюдать в долгосрочной перспективе преемственность, которая, помимо медленных или внезапных разрывов, характеризует правовую систему в определенных географических и хронологических рамках. Эта концепция также предлагает, как предлагает «Словарь правовой культуры» , «задуматься о репрезентациях своей собственной культуры, принадлежащих юристам».
Второй предполагает сравнительное исследование правовых культур с точки зрения обмена и пористости соседних систем и, следовательно, выдвигает на первый план вопрос влияний, которым правовые культуры подвергаются в данный момент, даже те, которые имеют общее историческое наследие.
Именно эта идея обмена и взаимного влияния между правовыми культурами представляет интерес для авторов второго тома Clio@Thémis . История действительно показывает, что юридический и судебный мир в разнообразии своих проявлений и достижений не проявляет себя изолированно, то есть как культурный продукт, свободный от любого внешнего влияния.
Конечно, процессы навязанных трансфертов или обменов, которые являются более или менее добровольными и сознательными, известны, и историки в течение длительного времени изучали определенные перестановки и реинтерпретации этих трансфертов или юридического и судебного импорта, а также модификации, которым эти новые модели претерпели в зависимости от политических, социальных и экономических императивах. Однако с точки зрения истории права периоды, для которых определяются такие обмены и передачи, а также области, в которых они выражаются, кажутся фиксированными и стереотипными.
Согласно историографии, существовало две основные фазы взаимодействия и обмена между правовыми и судебными моделями: первая в XI и XII веках , в связи с повторным открытием римского права, включая рецепцию, даже если она сильно различалась в зависимости от местоположения, окажет глубокое влияние на правовую культуру в Европе и за пределами древнего континента; затем Революция и Империя, кодифицирующая работа которых послужила источником «вдохновения» для многих стран Европы и Америки.
С другой стороны, в историографии редко упоминается распространение литературы как фактор распространения правовой культуры 1 . Роль книги – независимо от жанров юридической литературы (сборников законов и постановлений, обычных, печатных сборников юриспруденции, научных и обычных доктрин) и языка – здесь главным образом изучается в Европе в период, простирающийся от Среднего до Среднего Востока.
Эпоха и революция; авторы часто брали за отправную точку своих размышлений труды юриста, оставившего след в истории права своей страны. Несомненно, именно из-за его государственного подхода (Новые времена рассматриваются как период возникновения и консолидации национальных государств) судебная история этого ключевого периода понимается изолированно и что редкие исследования, проведенные в сравнительной перспективе, выражается в терминах «границ» или «столкновений» между правовыми культурами (в частности, между континентальной и англосаксонской моделями).
Однако этого достаточно, чтобы открыть любой легальный труд, изданный в период с XVI по XVIII век . веками. столетия, следует отметить, что авторы цитируют обширную и решительно международную юридическую литературу.
Также нередко можно встретить «иностранные» решения, цитируемые в качестве прецедентов в судебной практике. Изучение распространения этой юридической литературы, которую можно рассматривать как выражение взаимодействия между правовыми моделями и вектор «трансграничного» влияния источников права, изначально сформированных в строго «государственном» контексте, представляет собой мину. информации и в то же время предмет для размышления.
Сначала он поднимает политический вопрос о правовом «партикуляризме», термине, который не только не обозначает уход в себя, но, напротив, относится к системе, вынужденной адаптировать свое историческое наследие к новой политической и правовой ситуации и, следовательно, открытой для сосуществования. или даже смесь прав разной природы и происхождения.
Обращение юридической литературы, изучаемой в контексте современной Европы, а также колонизации на примере франко-итальянского проекта Кодекса обязательств и договоров 1927 года, также богато уроками по чрезвычайно разнообразным вопросам, имеющим общую точку зрения: внесший вклад или оказавший влияние на правовую культуру региона, страны или даже континента в данный момент.
Мы можем подумать об университетах и профессиональной подготовке практикующих юристов и авторов доктрин; все еще малоизвестная роль типографий и книготорговцев и место международного книжного рынка; к Реформации и важности конфессиональных вопросов, выражающихся, среди прочего, в индексации тех или иных произведений, или даже к причинам, которые подталкивали судей и юристов считать авторитетом именно того или иного иностранного автора, а не другого.
Именно широкое разнообразие временных или постоянных факторов, которые могут формировать правовые культуры, привело нас к использованию термина «история» во множественном числе.
Это не претендует на то, чтобы написать здесь несколько страниц истории правовой культуры, а, напротив, предпочтение отдается разнообразию областей исследования именно потому, что оно допускает сравнительный подход и, таким образом, отражает вопрос о необходимости унификации или по крайней мере, большая стандартизация права и правосудия.