Как шведские музыканты с будущим участником ABBA сплагиатили всем знакомую советскую песню?

фото взято с сайтаDiscogs
Хочу продолжить обозревать тему плагиата и заимствований в музыке. Все мы прекрасно понимаем, что культура - это живой организм, и в нем постоянно кто-то обменивается информацией, заимствует, перерабатывает. И при всем при этом, каждый раз натыкаешься на какой-то забавный случай, показывающий, насколько порой беспардонными могут быть плагиаты и исполнения без указания авторства столь знакомых нам песен.
На этот раз хочу вспомнить вопиющий случай, который мало кого взволновал там за рубежом просто потому, что мало кто вообще мог заподозрить неладное. Обычно подобные случаи типичны были для советской эстрады, когда авторы песен брали за основу зарубежный хит и выдавали его за свое творение. Здесь же ситуация абсолютно зеркальная. В далеком 1964-м году шведский ансамбль Hootenanny Singers выпускает сингл с песней Gabrielle. Коллектив уже был звездой у себя на родине, уверенными шагами шел к международной известности, и новая песня стала если не хитом, то хотя бы популярным номером на их концертах, получила место в радио-ротации и вообще звонко прозвенела.

Фото взято с сайта Discogs
Всё бы ничего, не говорили бы мы об этой песне, но знаменательно то, что участником ансамбля был Бьорн Ульвеус, который через десять лет станет победителем "Евровидения" в составе группы ABBA. Песня Gabrielle рассказывает от морячке Габриэле, каждый вечер тоскующей по любимому, который вернется весной, когда преодолеет морской путь из Панамы и из Рио. Вот только, когда слушаешь эту песню, невольно начинаешь испытывать странное чувство дежа вю.

Фото взято с сайта Pinterest
Так ведь точно: это же известная нам всем с детства песня "Пусть всегда будет солнце". Позитивный гимн миру во всем мире, сочиненный Аркадием Островским на стихи Льва Ошанина. За два года до выхода сингла Hootenanny Singers ее исполнила Майя Кристалинская для программы "Доброе Утро", а известной она стала благодаря Тамаре Миансаровой. Возможно, молодые шведские музыканты услышали ее выступление в том же 1962-м году на фестивале в Хельсинки, ведь певица именно эту песню там и исполняла.

Фото взято с сайта Discogs
Как и подобает в таких случаях, настоящих авторов никто не указал. Вместо этого песня скромно была приписана неким Стигу Росснеру и Бенгту Томасу. Всё, как у всех. Тем не менее, этот случай стал одним из самых известных примеров, когда отечественные песни "крались" зарубежными артистами.
А как вам шведское исполнение этой песни?