Как связаны Jingle Bells и Король Лир, и слышали ли вы такое исполнение знаменитой песенки?

Католическое Рождество уже отгремело, а у нас вовсю идет подготовка к Новому Году и нашему Рождеству, однако я постоянно слышу на улице, в торговых центрах или где-нибудь еще мотив популярной песни Jingle Bells. Как-то так уже культурно сложилось, что эта популярная мелодия стала у нас ассоциироваться с новогодним настроением и исполнятся так же часто, как и "В Лесу родилась елочка". Однако, интересно и другое: бывали случаи, когда эту мелодию мы могли слышать при совершенно других обстоятельствах.
Интересно, что песня, автором которой сейчас называют Лорда Пьерпонта, изначально была написана для дня Благодарения, и смысл у нее был совершенно иным. Конечно, там были слова про упряжку с одной уставшей кобылой, большие сугробы и бубенцы, но это был скорее саркастический номер, нежели праздничная песня. За сто лет с момента ее написания в конце 1850-х годов песня превратилась в настоящий мировой шлягер, и в первой половине двадцатого века очень часто мелькала и в других произведениях, совершенно не связанных с Рождеством.
Например, мы ее можем услышать в произведении Дмитрия Дмитриевича Шостаковича "Король Лир". Изначально это был спектакль, поставленный режиссером Григорием Козинцевым в Ленинграде в марте 1941-го года. В одном из актов есть сцена пения Шута, там были такие слова : "Тот, кто решился по кускам Страну Свою Раздать, Пусть приобщится к Дуракам - он будет мне под стать...". Слова из трагедии Шекспира в переводе Маршака перешли в музыкальное сопровождение спектакля. Через очень много лет Козинцев решит экранизировать трагедию, и выйдет фильм в 1969-м году с Юри Ярветом и Олегом Далем. Последний будет играть Шута.
В этом фрагменте вы можете на 20-й секунде услышать мотив. Узнаете, на чем он основан? Думаю, вас даже удивит такое композиторское решение.
Однако, Шостакович решил для изображения песни Шута выбрать мотив Jingle Bells. Музыковеды до сих пор спорят: это было осознаное решение с целью показать глупость зарубежной музыки или же просто так вышло, что композитор использовал знакомый мотив? Однако, каждый раз, уж в виду моей испорченности, когда я слышу Jingle Bells в каком-нибудь магазине или на улице, начинаю пропевать про себя слова из шекспировской трагедии.
Наше, то есть славянское рождество,было тогда же.