Сажин Дмитрий Павлович
Сажин Д.П. Подписчиков: 1947
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 2.1М

Любимая шведская писательница советского кинематографа

19 дочитываний
14 комментариев
Эта публикация уже заработала 5,30 рублей за дочитывания
Зарабатывать

Любимая шведская писательница советского кинематографа

Шведская писательница Астрид Линдгрен и персонажи из экранизаций её книг. Коллаж автора из фото в свободном доступе


Отношения к разным вещам со шведскими соседями у жителей России всегда были в чём-то близкими, а в чём-то и прямо противоположными. Но интерес друг к другу был всегда, потому что у русских со шведами много общего было не только на хоккейных полях. Понимают ли шведы русских автору не известно, но вот русские понимают шведов во многом, за это можно поручиться.

"Виммербюнская Сельма Лагерлёф"

Любимая шведская писательница советского кинематографа

Семья Эрикссон, третья слева будущая знаменитая писательница Астрид Линдгрен. Фото с сайта издания Правмир


Шведская писательница Астрид Анна Эмилия Линдгрен прожила долгую жизнь, почти целое столетие. Большая часть её литературного творчества в России хорошо известна. Её иногда называют главной сказочницей Швеции, но тут у неё было у кого воспринять эстафету — это Сельма Лагерлёф, автор истории Нильса, ставшей сюжетом советского мультфильма "Заколдованный мальчик" (1955). Астрид Линдгрен, урождённая Эрикссон прожила жизнь обычную и необычную одновременно, как это ни парадоксально звучит. Она родилась в простой крестьянской ни бедной, ни богатой семье в местечке Виммербю. В семье по современным меркам многодетной: кроме неё у её родителей было ещё 2 дочери и сын, Астрид была старшей среди сестёр, старше её был только брат Гуннар. Есть такая идея, что в многодетной семье больше всего усилий надо приложить к образованию и воспитанию старших, младшие очень многое воспримут от них. Семья Эрикссон была лютеранской, традиционной, то есть по своему патриархальной. Отец, Самуэль Эрикссон, помимо работы в своём хозяйстве принимал активнейшее участие в производственной кооперации.

Он собирал крестьян и организовывал маслобойное объединение, объединение выращивающих племенных быков, объединение коневодов. Он во многих отношениях был примером в округе.
(из воспоминаний Астрид Линдгрен)

В дурных современных учебниках обществознания, наследниках советских дурных учебников, до сих пор слова традиционный и патриархальный должны ассоциироваться с отсталостью, дикостью, невежеством. Просто один штрих: мать будущей знаменитой писательницы домохозяйка Ханна Эрикссон, урождённая Йонссон, в нечастые свободные минуты писала стихи в отдельную поэтическую тетрадь. Может быть отсюда писательский дар дочери.

Любимая шведская писательница советского кинематографа

Астрид, Лассе и Стуре Линдгрены. Фото с сайта Arzamas.ru


В жизни Астрид Линдгрен было и большое искушение. Причём шок от её нового стиля в соответствии с послевоенными трендами 1920-х годов — короткая стрижка, мужские костюмы и кепки. В 16 лет она начала работу в местной газете "Vimmerby Tidning", где случился служебный роман с человеком, старше её на 30 лет. Главный редактор и владелец газеты Рейнхольд Бломберг, будучи фактически женатым человеком, хотя и начавшим бракоразводный процесс, в 1926 году стал отцом её сына Лассе. С Бломбергом связывать свою жизнь будущая писательница не захотела, рожала она в Дании, где сведения об отце для оформления документов были не нужны. Для широкой публики имя отца её старшего сына практически до её смерти оставалось неизвестным, хотя Бломберг признал сына и не обошёл его в завещании. Из-за материальных проблем её сын Лассе остался у приёмных родителей там же в Дании почти на 3 года. Но жизнь её не сломала, выйдя замуж в 1931 году за своего шефа по Королевскому обществу автомобилистов, где проработала секретарём уже больше года, Стуре Линдгрена, Астрид забрала сына и стала на долгое время домохозяйкой. В 1934 у неё родилась дочь Карин, именно с рассказанных ей историй во время её болезни начнётся эпопея Пеппи Длинныйчулок.

Любимая шведская писательница советского кинематографа

Астрид Линдгрен (Эрикссон) в 1923 (слева) и в 1924 (справа) годы. Коллаж автора из фото с сайта Правмир


По-настоящему признанным писателем Астрид Линдгрен стала после первой публикации книги "Пеппи Длинныйчулок" ("Pippi Långstrump") в 1945 году. Хотя почти за год до этого получила вторую премию за повесть "Бритт-Мари изливает душу" ("Britt-Mari lättar sitt hjärta") от небольшого нового издательства "Рабен и Шёнгрен" ("Rabén & Sjögren"). Как раз в этом издательстве после отказа стокгольмского гиганта "Бонниер" и будет опубликована история девочки с рыжими косичками, имя которой придумала дочь писательницы Карин, когда попросила у матери новую сказку. Поскольку книга стала бестселлером сразу после выхода, в 1946 году владелец издательства "Рабен и Шёнгрен" Ханс Рабен пригласил её на должность редактора. На этом месте Астрид Линдгрен проработает вплоть до своего официального выхода на пенсию в 1970 году, там же будут выходить первые издания всех её книг.

Любимая шведская писательница советского кинематографа

Астрид Линдгрен и Ханс Рабен на его 60-летии. Фото с сайта Arzamas.ru


Можно только поздравить издательство "Рабен и Шёнгрен" с таким удачным началом. А сперва Ханс Рабен был даже недоволен, что премию издательства выиграла домохозяйка. Конкурс проводился для привлечения к сотрудничеству не слишком избалованных вниманием писателей. Но они рискнули и не ошиблись.

Шведская писательница и советский кинематограф

Любимая шведская писательница советского кинематографа

Лилианна Лунгина и Астрид Линдгрен. Фото с сайта "Википедия"


Собственно говоря, выведению героев произведений Астрид Линдгрен на советский экран немало поспособствовала филолог и литератор Лилианна Зиновьевна Лунгина (в девичестве Маркович). Именно она стала первым переводчиком на русский язык книг знаменитой детской писательницы, начиная, наверное, с самого любимого в СССР и России Карлссона, который живёт на крыше.

Любимая шведская писательница советского кинематографа

Обложка книги "Карлссон, который живёт на крыше" (1955) издательстве "Рабен и Шёнгрен" в левом верхнем углу и кадры из советского мультфильма "Карлссон, который живёт на крыше" (1968)


В Швеции за ХХ столетие экранизировали едва ли не все многочисленные произведения Астрид Линдгрен. А вот среди других стран, как это не удивительно, рекордсменом экранизаций книг знаменитой шведской писательницы стал Советский Союз. В 1968 году анимационный режиссёр Борис Степанцев выпустил мультфильм "Карлсон, который живёт на крыше". Мультфильм сразу добился успеха. Персонажей озвучивали такие звёзды советского кино как Фаина Раневская, Рина Зелёная, Василий Ливанов, Клара Румянова. В 1970 году Степанцев Б. П. выпустил на экран продолжение — "Карлсон вернулся". Что характерно и важно было для советского проката, оба мультфильма разошлись на цитаты.

"Спокойствие, только спокойствие".
"Пустяки, дело житейское".
"А я сошла с ума, а я сошла с ума! Какая досада..."
"А мы тут плюшками балуемся".

Любимая шведская писательница советского кинематографа

Фильм-спектакль "Малыш и Карлсон, который живёт на крыше" (1971). Коллаж автора из фото с сайта КИНО-ТЕАТР.РУ


Через год на советские телеэкраны вышел игровой фильм режиссёра и сценариста Маргариты Микаэлян "Малыш и Карлсон, который живёт на крыше" (1971). В этом фильме, а точнее, фильме-спектакле, главную роль в меру упитанного мужчины в самом расцвете сил сыграл уже ставший известным по телесериалу "Кабачок "13 стульев" и "Белому солнцу пустыни" Спартак Мишулин. Короткий формат и анимационного, и игрового фильмов о странном весельчаке Карлсоне, увы, так и не донесли до зрителей всей полноты замысла описания истории общения Карлсона и Малыша.

Любимая шведская писательница советского кинематографа

Телефильм "Пеппи Длинныйчулок" (1984). Коллаж автора из фото с сайта КИНО-ТЕАТР.РУ


Через 13 лет Маргарита Микаэлян станет режиссёром и сценаристом ещё одной экранизации произведений Астрид Линдгрен — "Пеппи Длинныйчулок" (1984). Снимался этот двухсерийный телевизионный проект на киностудии "Мосфильм". Снят даже для позднесоветского времени в очень минималистском варианте. Зато получился весьма музыкальный и с удачным участием таких звёзд кинематографа как Михаил Боярский, Лев Дуров, Татьяна Васильева, Елизавета Никищихина, Леонид Каневский, Леонид Ярмольник, Баадур Цуладзе и начинающий свой звёздный путь 12-летний Фёдор Стуков.

Любимая шведская писательница советского кинематографа

Калле Блюмквист (слева) в исполнении Тадаса Дилиса и Расмус (справа) в исполнении Кирилла Полтевского. Коллаж автора из фото с сайта КИНО-ТЕАТР.РУ


Но до выхода "Пеппи Длинныйчулок" были в 1970-е годы экранизации и детских повестей Астрид Линдгрен. В 1976 году по заказу Государственного комитета по телевидению и радиовещанию СССР на Литовской киностудии была снята 2-серийная детская приключенческая комедия "Приключения Калле-сыщика". Режиссёр и сценарист телефильма — Арунас Жебрюнас. Обилия союзного ранга звёзд здесь не наблюдалось, зато замечательная игра детей-артистов и запоминающаяся задорная песенка композитора Вячеслава Ганелина на слова Владаса Шимкуса, вроде бы к сюжету и не особенно подходящая, но очень весёлая.

—Жозефина, Жозефина!

Где же ты нашла, как де ты нашла?

В самом тихом королевстве

Самого упрямого осла.

Любимая шведская писательница советского кинематографа

Финальная песня. Коллаж автора из скриншотов кадров из фильма "Приключения Калле-сыщика" (1976)


В 1978 году вышел телефильм "Расмус-бродяга" режиссёра Марии Муат и сценариста Игоря Шевцова. В этой картине уже представлен вполне звёздный состав актёров: Альберт Филозов, Нина Гребешкова, Елизавета Никищихина, Сергей Юрский, Михаил Данилов, Павел Панков. Юный исполнитель главной роли Кирилл Полтевский засветился только ещё в одном фильме "Фантазии Веснухина" (1977).

Любимая шведская писательница советского кинематографа

Коллаж автора из фото на сайте КИНО-ТЕАТР.РУ


В 1980-е снова прибалты выдали аж две экранизации, но не ставшие широко известными, видимо, из-за бушевавшей к тому времени Перестройки. Это были латышский телефильм "Проделки сорванца" (1985) и эстонский Фильм-спектакль "Малыш и Карлсон, который живёт на крыше" (1988). И, наконец, последний привлекший внимание проект — совместная советско-норвежско-шведская работа — фильм "Мио, мой Мио" (1987). Это фильм-сказка уже известного своей работой в детском кино режиссёра Владимира Грамматикова. Авторами же саунд трека к фильму были авторы и исполнители песен знаменитой шведской группы АВВА Бенни Андерссон и Бьёрн Ульвеус. Надлежащий эффект усиливал и интернациональный и вполне звёздный актёрский состав. Премьера кинофильма прошла как в Советском Союзе, так и в Швеции.

Любимая шведская писательница советского кинематографа

Коллаж автора из скриншотов кадров из фильма "Мио, мой Мио" (1987)

Статья опубликована на моём канале "Мир глазами историка"на площадке Дзен под заголовком "Любимая шведская писательница советского кинематографа".

14 комментариев
Понравилась публикация?
11 / 0
нет
0 / 0
Подписаться
Донаты ₽
Комментарии: 14
Отписаться от обсуждения Подписаться на обсуждения
Популярные Новые Старые

Спасибо, было интересно почитать!

+6 / 0
картой
Ответить
20.03.2025, 14:02
Санкт-Петербург

Вам спасибо за уделённое время.

+2 / 0
Ответить
раскрыть ветку (0)
раскрыть ветку (1)

рекордсменом экранизаций книг знаменитой шведской писательницы стал Советский Союз.

Так и есть.

+4 / 0
картой
Ответить
20.03.2025, 14:01
Санкт-Петербург

Много участвовала Германия, но практически всегда совместно со Швецией.

+2 / 0
Ответить
раскрыть ветку (0)
раскрыть ветку (1)

Публикация неплохая. Но причём тут «дурные советские учебники»? Автор учился заграницей на недурных учебниках?

+4 / 0
картой
Ответить
25.03.2025, 17:58
Санкт-Петербург

А при том, что они дурные. А у автора уже очень давно университетское образование, если что.

+1 / 0
Ответить

Но всё-таки автор на них выучился?

+1 / -1
Ответить
26.03.2025, 12:46
Санкт-Петербург

Выучился, но потом пришлось корректировать усвоенное. И выкинуть как ненужное пришлось многое.

+1 / 0
Ответить
раскрыть ветку (0)
раскрыть ветку (1)
раскрыть ветку (1)
раскрыть ветку (1)

"рекордсменом экранизаций книг знаменитой шведской писательницы стал Советский Союз."

Сегодня этот странный мужчинка "в полном расцвете сил" вряд ли бы прошëл депутатскую цензуру 🤣

+4 / 0
картой
Ответить
25.03.2025, 17:57
Санкт-Петербург

🤣 🤣 🤣 🤣 🤣

+2 / 0
Ответить
раскрыть ветку (0)
раскрыть ветку (1)

Спасибо, вспомнил детство ...

+3 / 0
картой
Ответить
25.03.2025, 17:58
Санкт-Петербург

И Вам спасибо за уделённое время.

+2 / 0
Ответить

😀 🤣 😂

+2 / 0
Ответить
раскрыть ветку (0)
раскрыть ветку (1)
раскрыть ветку (1)
Показать комментарии (14)

В Брюсселе после протестов фермеров. люди выходят с пакетами и собирают картошку прямо с земли.

Не шутка. Вот вам видео: люди скребут по кучам раздавленной картошки, выбирают уцелевшую и складывают её в пакеты. И тут возникает простой вопрос: где же те самые "богатые, успешные, сытые европейцы",...
00:11
Поделитесь этим видео

Сто тысяч для мигранта: Почему дворник из Индии ценнее русского?

В Санкт-Петербурге уже появились первые бригады дворников из Индии. Работу свою они выполняют хорошо. Некоторые из них уже хотят остаться в России, несмотря на то что еще очень плохо знают русский язык.
01:12
Поделитесь этим видео

В Брюсселе после протестов фермеров. люди выходят с пакетами и собирают картошку прямо с земли.

Не шутка. Вот вам видео: люди скребут по кучам раздавленной картошки, выбирают уцелевшую и складывают её в пакеты. И тут возникает простой вопрос: где же те самые "богатые, успешные, сытые европейцы",...
00:11
Поделитесь этим видео

Пусть радость ко всем в Новый год постучится!

Вчера набросала текст к новогоднему поздравлению в стихотворной форме, и поняла одну вещь: оказалось, что полноценные стихи можно написать только, когда есть вдохновение! В обратном случае, получаются плоские,...
02:34
Поделитесь этим видео

Как правильно общаться с токсичным руководителем, чтобы не снижалась продуктивность и не доводить себя до выгорания

Наши отношения на работе мы все хотели бы строить так, чтобы раздражительность руководства не влияла на работоспособность и не приводила к выгоранию, а порой и к увольнению сотрудников. А такие случаи бывают,...

Дедушка Мороз подари мне новый глазик.

https://abkhaz-auto.ru/ii/1129/475/original/maxresdefault.jpg Приближается Новый год. Многие готовятся к встрече: покупают продукты, подарки и пиротехнику. Пиротехнические изделия прочно вошли в нашу жизнь:...

С наступающим Новым годом. Не факт что это 2026 год

В ночь на 1 января всё прогрессивное и не совсем прогрессивное человечество будет встречать Новый год. По крайней мере этот праздник является желанным, где-то семейным, где-то нет, в России, Казахстане,...
02:46
Поделитесь этим видео

Скоро Новый год!🎉🎉🎉

На пороге Новый 2026 год. Давайте оставим всё плохое и нехорошее в уходящем ...
00:05
Поделитесь этим видео

Новогодняя сказка для внутреннего пользования: Взгляд на «Итоги года» и непоколебимый оптимизм в стиле казённого патриотизма

В преддверии новогодних праздников страна получила традиционный и успокоительный подарок — многочасовую прямую линию с национальным лидером. Картина была выписана привычными красками: экономика растёт,...
Главная
Коллективные
иски
Добавить Видео Опросы