Слово не воробей, но прилетит

- Фото сгенерировано с помощью shedevrum.ai
Как-то вечером, перед сном, мой младший ребёнок выдаёт:
— Мам, ты меня завтра утром просни.
— Нет в русском языке такого слова.
— Выспи?
— Снова мимо.
— Тогда как, мам?
Забыл. Глагол. На родном языке! При этом название всех скинов в игре Fortnite он знает.
Честно, я почти услышала голос из своих глубин: «Вы вызвали Сущность Повелительного Неправильного. Пожалуйста, ожидайте сопряжения.»

- Источник фото >>>
«Просни меня» звучит, как будто ты открыл портал в альтернативный русский. Где не «разбуди», а «распроснивай». Где не «ляг спать», а «лечись в сон».
— Ну, ты и чурка! – проходя в другую комнату, мимоходом, бросил «гранату» в младшего старший сын.
— Ты знаешь, что означает это слово? – подбоченясь, угрожающе начинаю я. Словно сейчас объявлю диктант для всей квартиры. Что даже чайник на кухне перестал кипеть.
— Вроде да… это… типо… деревяшка… как его, полено.
— А еще, что означает это слово?
Я сканирую его взглядом, как охранник на входе в метро: «Это правда незнание… или попытка пронести хитроделанность под видом наивности?»

- Фото сгенерировано с помощью shedevrum.ai
— Тут, где мы живём, сынок, это не «кусок дерева». Это оскорбление. Прилетит так, что сам станешь частью ландшафта. Разбираться не станут, сразу врежут. Причём не метафорой.
Звоню подруге.
Болтаем.
Вдруг, слышу резкий окрик ее своему ребенку:
— ЛЯЖЬ ТЫ УЖЕ!!!
Я чуть трубкой не поперхнулась.
— Нина, это что сейчас было?!
— А... ребёнок не ложится!
— Так он и не ляжет, пока ты не начнёшь склонять! Правильно ляг.
— Так не звучит!
— Нина! Даль тебе по губам! Но, не ЛЯЖЬ же? От какого слова производное? От слова ЛЯЖка?

- Источник фото >>>
— Вечно ты со своей правильностью!
— Нина, это не правильность. Это грамматическая безопасность. Как ремень. Только в языке. Вот с этого всё и начинается: сначала «ляжь», потом «звОнит», а дальше уже «пошли их на фиг» и ты работаешь стулом в Икее.
А ведь недавно где-то всерьёз обсуждали: «Может, узаконим «звОнит», раз все так говорят?» Неужели безграмотность становится формой свободы?!
Таким путём через лет 10 Министерство Просвещения сменит название на Министерство Лингвистических Вольностей и Грамматической Акробатики.
Уже вижу эти новые правила:
— Хотите говорить «ложу»? Ложите, но с душой.
— Повелительное наклонение можно придумать самому.
— А ударение вообще по настроению.

- Фото сгенерировано с помощью shedevrum.ai
— «Йожик» с буквами «й» и «о», потому что так милее.
— «Вообщем» — это когда отчёт пишут не мозгом, а привычкой голосовать.
Конечно, чья бы корова мычала… Сама-то пишу с ошибками. Но не ошибается тот, кто ничего не делает. Ожегов мне в подкорку, да с пояснениями!
Я закрываю глаза. Молча. Внутри меня плачет маленький орфоэпический словарь.
«Мам, ты меня просни завтра…»
Просни его, Господи. Просни. Но уже в мире, где есть глагольный родитель.
© Ольга Sеребр_ова
легко написано -- приятно читать) спасибо за удовольствие) а про минпросвет -шикарно!)
Спасибо.
Автор, Вы о чëм? Это уже не актуально. Сейчас правильным считается "слип" и прочие вауы😌
Страшно то, что повальная безграмотность последние десятилетия стала нормой жизни.
Интересно пообщаться с теми, кто учил всех этих лоботрясов.
Учителя не живут с ними и не в силах заставить читать классическую литературу.
Екатерина, я констатирую факт, меня не интересует причинно следственная связь!
Конечно, неактуально, это теперь не моветон. Главное, чтобы фон был бежевый и вайб, как у холодильника.
Актриса, Вы не могли бы вашу глубокую мысль донести русскими словами.
Выглядит как современный нейтральный стиль, но настолько безжизненно и холодно, что ассоциируется с бытовой техникой. «Фон был бежевый» Буквально: визуальный фон (например, в интерьере, фото или одежде) имеет бежевый цвет — сейчас это модный, «спокойный» и «инстаграмный» цвет. Метафорически: скучный, нейтральный, «безэмоциональный». Бежевый часто ассоциируется с чем-то очень простым, безопасным, невыразительным. Холодный вайб — отсутствие эмоций, тепла, душевности. Может означать стерильность, отстранённость, никакой атмосферы, как будто всё идеально вылизано, но жить там не хочется. Или даже "бесчеловечность", "отсутствие души".
Душ не существует, вместо них- психика человека.
Если в переносном смысле, тогда "отсутствие души" лучше всегда заменять на "сдержанность эмоционального реагирования", "безразличие", "апатичность" и т.п. Вместо "атмосферы" точнее сказать "настроение" или "групповое настроение".
Душа — это психика? Ну конечно. Тогда совесть — это нейронная ошибка, эмпатия — срыв системы, а поэзия — шум в языковом модуле.
СОВЕСТЬ — категория этики, характеризующая способность личности осуществлять нравственный самоконтроль, самостоятельно формулировать для себя нравственные обязанности, требовать от себя их выполнения и производить самооценку совершаемых поступков; одно из выражений нравственного самосознания личности. С. проявляется как в форме рационального осознания нравственного значения совершаемых действий, так и в форме эмоциональных переживаний (напр., «угрызений С.»).
Философский энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983.
Подробнее см. Евгений Ильин. Психология совести: вина, стыд, раскаяние.
Питер; Санкт-Петербург; 2016
Никакой связи с терминами информатики нет. Если это ирония, я не давал вам повода для неё.
Благодарю за цитату, особенно приятно, когда тебе объясняют то, что ты уже сказала, но чужими словами. Что касается метафоры — вы восприняли её буквально. Это всё равно что в ответ на «в общении как лёд» начать объяснять агрегатные состояния воды. Теперь, после вашей реакции, ирония действительно стала уместна.
Сейчас среди молодого поколения вообще новые слова появились, такие как кринж, крашиха и т.п.
Молодёжь теперь не влюбляется, а ‘симпует’, не страдает, а ‘ловит вайб разочарования’. А главное, ты уже не грустишь, ты ‘в краше в минусе’. Это типа как депрессия, только с глиттером. Нужен переводчик с русского на русский.
А где Вы в современном молодёжном сленге русский язык увидели? Все эти новомодные словечки с запада. И ничего русского в них нет
Справедливо подмечено: "краш", "флекс", "вайб", "чиллить", "респект" и прочее, действительно прилетело с Запада. Молодёжный язык сегодня — это как Wi-Fi: подцепил отовсюду, кто был ближе к роутеру культуры. Но! Русский язык не обижается, он не пенсионер, он бодрый дед с опытом. Он уже видел "тусовку", "кайф", "зачёт", "гопников" и даже "базарить". Так что ничего, выживет. У него иммунитет от всякой лексической моды: вчера "движ", сегодня "флекс",
завтра, глядишь, снова вернётся "приколюха" и "капец как ржака".
Русский язык давно уже состоит из одних заимствований.
абзац от немецкого
абонемент французское
аванс французское
авария арабское
автомат греческое
бензин немецкое
библиотека греческое и т.д. и т.п.
Словарь иностранных слов современного русского языка на 800 страницах
uchitel-slovesnosti.ru
Я думаю когда эти слова внедрялись тоже были те кому не нравилась данная ситуация, а сейчас это русский язык. И да, можете назвать несколько чисто русских слов не заимствования из чужих языков.
мама, дом, вода, дождь, жить, работа, берёза, глаз, рука, печь (в смысле и глагола, и предмета)
Русского языка как такового больше нет.... 😏 То на чем говорят в России можно теперь назвать общечеловеческим языком... 😶
Русский язык жив, и он развивается, как любой живой язык. Да, он впитывает заимствования, меняется с течением времени, но это не значит, что он исчез. На нём всё ещё пишут стихи, романы, научные труды и шутки в интернете. Назвать его "общечеловеческим языком"... Лестно, конечно, но всё же это пока язык одной конкретной культуры с богатой историей и своими уникальными особенностями.
тут надо бы узнать откуда он это взял - просни.
А откуда дети берут свои словечки? Как смог, по наитию выдал.
Не.. так редко бывает. Коверкать слова - это от кого-то.
Это камень в мой огород или огород с дудуком и шашлыком?
Вам виднее. 😄
))))