Как правильно - кушать подано или... идите жрать, пожалуйста

Какой глагол все-таки правильнее употреблять, если хочешь сказать, что голоден?
Часто слышим фразы "Я хочу кушать", "Я покушал", "Кушайте, пожалуйста". Б-рр! Это вот из той серии, когда абсолютно ни к месту употребляют уменьшительные формы существительных.
Минуточку. Секундочку. Звоночек. Трубочка. Супик. Хлебушек. Кроваточка. Начальничек. Ну и так далее.
Вообще уменьшительно-ласкательные формы призваны демонстрировать умиление. А как можно умиляться всем вокруг?
Вот так и с глаголами "кушать-есть". Не по форме, разумеется, а по уместности употребления.
В современном русском языке этот глагол не употребляется в форме 1 лица. Т.е. не принято говорить "Я кушаю", "Я покушал". Допускается употребление в отношении ребенка или для вежливого приглашения к столу.
Знаете, как высказался по этому поводу Корней Чуковский?
Он написал: "Сказать о себе "Я кушаю (покушал" ) - это все равно, что сказать - я настолько великодушен, что снисходительно вкушаю мою пищу".
Для меня глагол "кушать" допустим только в отношении маленьких детей или самых близких. "Иди есть", сказанное малышу или родственникам, друзьям, звучит грубо.
Если совершить небольшой экскурс в историю и заглянуть на пару сотен лет назад, можно обнаружить, что глагол "кушать", обычно употребляли горничные, подавая блюда к столу, лакеи в трактирах. Помните - "Барин, кушать подано". "Барыня кушают". Поэтому в современном языке это слово звучит как-то по-лакейски, слащаво, подобострастно и манерно, согласитесь?
Вы можете в своей речи употреблять какие угодно слова. Но русский язык - он такой богатый и многогранный. И он заслуживает, чтобы на нем говорили красиво, современно и к месту.
В оригинале было_Кушать подано .Садитесь жрать пожалуйста.
А при чем тут оригинал?