“Фактор Hooley” /младшего капрала Хули/ Взгляд обывателя.
Кладбища
В битве при Креси 26 августа 1346 года начался закат французской нации. Английские лучники расстреляли полторы тысячи представителей французской элиты. Затем сами французы изобрели гильотину и повеселились на славу. Наполеон же, походом на Россию, окончательно расчистил дорогу буржуа — торгашам и ростовщикам-банкирам.
Они стали элитой, а не воины. Однако стремление повоевать чужими руками и поживиться за чужой счёт у французов осталось.
Про немцев даже говорить не хочется.
Поляков надорвал «шведский потоп», а потом стремление помочь Наполеону в освоении России.
Англичане решили последовать примеру французов. 25 октября 1854 года под Балаклавой лёгкая кавалерийская бригада, состоящая из представителей элиты, совершила безумный наскок на наши войска.
В Крымской войне наши враги потеряли приблизительно сто десять тысяч человек. Французы опять отличились больше всех — потеряли около семидесяти тысяч человек.
Англичане потеряли приблизительно двадцать две тысячи, но для них это было очень, очень болезненно. Элита погибла. Оборвались древние роды.
В итоге эта элита упокоилась на различных кладбищах в Крыму. Около ста тридцати кладбищ находилось под «особым надзором» её величества королевы Виктории.
Разумеется, кладбищ в Крыму англичанам показалось мало и они в 1918-1920 годах обустроили кладбище в Мурманске (сейчас имеется сорок могил), а также в Архангельске.
На севере были захоронены и американцы, но позже США своих забрали, а англичане остались.
На окраинных землях

Безусловно, и англичане, и французы, и поляки умеют воевать, но основная их особенность - они умеют делать деньги. Они торгуют, страхуют, ведут банковскую деятельность.
Они, в конце-концов, (якобы) только помогают Украине оружием и консультациями, то есть торгуют и оказывают услуги.
Официально военных на Украине нет. За исключением нескольких военных медиков и охраны дипломатов.
Конечно, мы знаем, что на Кинбурнскую косу заглядывают просто английские туристы, ради карнавала нарядившиеся в военное обмундирование с полной раскладкой.
Конечно, мы знаем, что среди военных многих стран вспыхивают очаги эпидемий и проходят торжественные похороны, а в Польше уже организовано кладбище на 1200 мест для солдат, погибших при невыясненных обстоятельствах, семьям которых выплачивают пособия, как погибшим при участии в боевых действиях.
Конечно, мы слышали про французского полковника из Харьковской области, зашедшего в Курскую область, который по французскому радио рассказывал, как он резал наших солдат.
Конечно, известно и многое другое. НО!
Официально там солдат НАТО нет.
Что же изменилось? Почему возник «Фактор Hooley»?
Почему Министерство обороны Великобритании 9 декабря 2025 года сообщило о смерти британского военнослужащего?
Младший капрал Hooley не был членом спецназа, а служил в обычном подразделении, что вызывает вопросы о масштабах британских операций на Украине.
Сообщение о гибели капрала — это просто оплошность от горя утраты или целенаправленный шаг?
Создается впечатление, что кладбища иностранных граждан, расположенные в России, просто притягивают новых и новых постояльцев.
Если не будет ответной реакции на официальное присутствие на Украине иностранных войск, то у англичан возникнет чувство вседозволенности?
С другой стороны, у нас имеется хорошо организованный похоронный бизнес...
Однако, ответы на эти вопросы пусть ищут грамотные специалисты, меня же, как обывателя, интересуют более простые вопросы.
Я вначале не случайно говорил про элиты из воинствующих, переродившиеся в торговые.
Благозвучие
Если Вы найдёте в интернете и поразглядываете фотографии кладбищ, где покоятся «иностранные туристы», то увидите благозвучные имена и фамилии.
Кроме того, общеизвестно, что торговые фирмы прежде, чем поставить товар в какую-либо страну, детально изучают, благозвучно ли звучит на языке этой страны название товара и/или название фирмы производителя/поставщика. И в случае неблагозвучия изменяют наименование, придумывают новое и рекламную компанию начинают, используя красивые слова.
Bledina — детское питание от компании Danone переименовали для русскоговорящего потребителя в «Малютку».
Для испаноговорящих стран Mitsubishi Pajero (так ласкающее слух наших любителей авто) изменили на Montero. Ибо на испанском Pajero — это человек, мягко скажем, занимающийся самоудовлетворением.
Не думаю, что наши гурманы с радостью отведывали бы лапшу быстрого приготовления, если бы она называлась так же, как на своей родине в Корее - «Досирак».
Ну, а название зубной пасты лучше бы оставили родное «Crest». На самом деле, это какой же тяжкий крест чистить по утрам зубы! А некоторым приходится вдобавок чистить — не свои.
Я же в нынешних названиях слышу что-то про бледного мента и про какой-то крик - Blend-a-Med и Oral-B.
Ну ладно, Бог с ней, с торговлей.
К нам прислали младшего капрала Hooley, который погиб, да ещё об этом громогласно заявили.
Баллада
Множество журналистов и блогеров не упустили возможность проехаться насчёт произношения его фамилии.
И тут мне вспомнилась третья глава в эссе под названием «Красная редактура». Эссе написал ныне иноагент Михаил Веллер. Книги которого спорны, но мне интересны; кроме того, прочитав их, я сделал вывод, что Крым наш, а он, написав, пришёл к противоположному мнению.
А глава называлась «Баллада о доблестном рыцаре Иване (Г)уеве».
В книге стоит совершенно другая буква, но я на всякий случай отцензурировал. Кстати, у Михаила Иосифовича Веллера есть многостраничное произведение, в котором нет ни одного нематерного слова.
А мы прочитаем одну цитату из Баллады. Самое начало:
«Редакторские изменения, производимые в благих целях эстетизации и гуманизации текста, приводили порой не только к забавным казусам, но и принципиальной трансформации социокультурного пространства; обретения неизбежно сопровождались потерями.
Так, известный американский композитор Муди по вполне понятным соображениям стал писаться в русской советской традиции «Моди». Неумышленная доходчивость оригинальной транскрипции могла помешать пролетарским слушателям правильно понимать его музыку. Представьте концертный зал с нарядным рабочим классом, и вот конферансье торжественно объявляет!.. А народ понимает его неправильно: не готов.
Крупный норвежский писатель, лауреат Нобелевской премии Сигурд Хёль на родном языке имеет сомнительное счастье быть известным как «Хули». Трудно ожидать непредвзятого отношения читателя к роману, подписанному таким образом. Хули, «Моя вина». Это уместно в пьяном покаянии у пивного ларька, но не на книжной полке культурного человека.
А городок, у которого произошла последняя битва Цезаря, знаком советским любителям истории как Мунда, но не Монда, которая также знакома, но уже как нечто совершенно другое; хотя войска последних помпеянцев там, как говорится, накрылись, сохранение оригинального написания имело бы известный смысл, – но такой, э-э, казарменный сарказм в исторической науке неуместен. Битва при м.... – нет, это помесь Рабле с Брейгелем, возникающим ассоциативным связям недостает исторической объективности.»
Далее в Балладе рассказывается о неком Иване (Г)уеве, который был дружинником князя Ярослава Мудрого. Затем, по распоряжению князя, Иван перешел на службу к норвежскому королю Харальду Хардрааде, а когда войско того было разбито англосаксами в 1066 году, остался на службе Вильгельма Завоевателя. Таким образом, известный нам Айвенго - это никто иной, как правнук того самого Ивана Гуева.
У М.И. Веллера это звучит так:
«Заинтересованный исследователь имеет возможность ознакомиться с первым изданием «Айвенго» (Изд-во «Х. Пирсон», Лондон, 1820) – и его ждет небольшой сюрприз: в предпосланном первому из трех томов настоящего издания авторском предисловии герой именуется в архаичной ономастической традиции «Иванкхуе» (“Ivanchue”)!....Христианское «Иоанн», соответствующее русскому «Иван», передается английским «Джон» (“John”), как всем известно. Разница в написании имен Иоанна Безземельного и Джона Фальстафа существует лишь в нашем воображении благодаря редактуре перевода, вошедшей в русскую переводческую традицию: в оригинале это одно и то же имя. Однако есть в английском и старинное, ныне практически не встречающееся имя «Айвен», в написании «Иван» (“Ivan”)....
А теперь возьмем хорошо известный Вальтеру Скотту классический труд Холлиншеда «Хроники Англии и Шотландии» – и нам откроется примечательнейший факт: в 1067 году, через полгода после битвы при Гастингсе, король Вильгельм I Завоеватель возвел в рыцарское достоинство нескольких норвежских дружинников из числа служивших ему: Халльфреда, Эйвинда, Рагнхальда, имя же четвертого… Иванкхуефф!»
Заинтересованный читатель с легкостью найдёт весь текст в бумажном и электронном виде и сам составит своё мнение о достоверности информации в эссе Михаила Иосифовича. Заодно можно поискать и найти множество статей, опровергающих изложенные им факты.
Мы же вернёмся к нашему младшему капралу.
“Фактор Hooley”
Хули не был членом спецназа, а служил в обычном подразделении, что вызывает вопросы о масштабах британских операций на Украине.
Почему Великобритания решила объявить открыто о своём присутствии на Украине?
Я бы рискнул предположить, что король, как глава англиканской церкви, случайно прочел эссе М.И. Веллера и решил:
Ах, эти русские прислали нам Иванкхуефф, а мы им отправим Hooley. Но Hooley погиб, и король, как истинный христианин, осознал свою вину и решил всенародно покаяться?
Но, нет. Скорее, это похоже на втягивание Великобритании в открытый конфликт с Россией. Эскалация с каждым днём продолжает расти.
Главный маршал авиации Великобритании, начальник штаба обороны вооружённых сил страны Ричард Найтон призвал англичан готовиться к войне с Россией.
/Об этом сообщает SkyNews./:
Сыновья и дочери Великобритании должны быть готовы к борьбе с Россией... Ситуация опаснее, чем я когда-либо знал за свою карьеру.
Глава британской разведки MI6 Блейз Метревели, которая по совместительству является внучкой предателя, помнит о приказе Черчилля «поджечь Европу». Недавно она сказала следующее:
«Наш мир сейчас опаснее и нестабильнее, чем когда-либо за последние десятилетия… Мы сталкиваемся с вызовами повсюду – от моря до космоса, от поля боя до зала заседаний. И даже в наших умах, где дезинформация искажает наши представления друг о друге и о самих себе…Сейчас мы находимся в состоянии между миром и войной. Мы все по-прежнему сталкиваемся с угрозой со стороны агрессивной экспансионистской и ревизионистской России, которая стремится подчинить себе Украину и запугать НАТО…Помимо полномасштабной войны, Россия испытывает нас в серой зоне, применяя тактику, которая находится на грани военных действий. Важно понимать, что они пытаются запугивать, сеять страх и манипулировать, потому что это касается всех нас. Я говорю о кибератаках на критически важную инфраструктуру, беспилотниках, которые пролетают над аэропортами и базами, агрессивной деятельности в наших морях – как на поверхности, так и под водой, подстрекательстве к поджогам и саботажу, пропаганде и операциях влияния, которые вскрывают и используют разногласия внутри общества».
В итоге нужно понимать, что «фактор Hooley» продолжит оказывать своё влияние. Возрастает вероятность, что больше и больше капралов и не только будет направлено к нам. Пора проводить ревизию и на старых кладбищах подыскивать новые места.
Фамильные портреты
Я же в заключение предлагаю вспомнить один из последних эпизодов замечательного фильма 1981 года «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Собака Баскервилей». Помните, Холмс разглядывает портреты Баскервилей и указывает на фамильные черты.
Заглянем и мы на «портреты».
Кстати, фамилия Метревели в моих ушах прозвучала на итальянский манер. Ан нет.
Это фамилия отчима главы британской разведки. И прибыл он в Англию из Грузии.
The Daily Mail:
«Из архивов Германии стало известно, что женщина, которая с сентября будет отвечать за государственную тайну, является внучкой печально известного нацистского коллаборациониста, который шпионил и убивал по приказу Германии Адольфа Гитлера.
Мы можем сообщить, что дедушкой госпожи Метревели был Константин Добровольский, украинец по прозвищу «Мясник», который дезертировал из Красной армии и стал главным осведомителем в Черниговской области Украины.
Хотя мисс Метревели никогда не встречалась со своим дедом по отцовской линии, который остался на оккупированной нацистами Украине, в то время как остальные члены его семьи бежали от советского «освобождения» региона в 1943 году, его история бросает тень на её безупречную карьеру в МИ-5, МИ-6 и Министерстве иностранных дел.»

Источник.
1. М.И. Веллер эссе "Красная редактура"
2. Статья The Daily Mail
"В сюжетном повороте, достойном Джона ле Карре, мы раскрываем, что дедушка блестящего нового главы МИ-6 был главой нацистской разведки"
3. Статья SkyNews
"Готовьтесь к бою: глава вооруженных сил выступил с жестким предупреждением на фоне растущей российской угрозы"
Как всегда, написано блестяще🔥. Даже не считаю что-либо добавлять
Благодарю за поддержку.
Спасибо за интересную статью.
Благодарю за поддержку и уделённое время.
Спасибо за интересную публикацию с историческими фактами и параллелью с идущими военными действиями на СВО. Англия, Франция,Германия и др руководство этих стран могут только говорить громкие слова: "Готовиться к войне с Россией, эскалация конфликта и т.д.",- а как заходит дело приступить к действиям (если перевести на русский язык ответить за свои слова) так нет никого...одним словом - трусы!
"так нет никого...одним словом - трусы!" - это и есть признак упадка. К сожалению, не только элиты.
У нас (тема для статьи) элита каждый раз получает обухом по голове. Кланялись шведам - язык был в почете (давно-давно), потом немцам, французам, англичанам, опять немцам, в последний раз, шире скажем, англ-саксам, но за счет народа (как ребята сейчас воюют; создаётся новая элита) все возрождается.
Вот такая историческая пересекаемость и крутоверть. Прочитала с интересом.
Благодарю за публикацию! Прочитала с удовольствием. Очень правильное есть выражение:
Точно.
Вот поэтому я всегда и говорю, что в феврале 2022 началась реализация предложенной в 2007 году и утвержденной в декабре 2021 года "Программы по созданию единой Европы от Владивостока до Лиссабона"
Причины знаете?))
Причины чего?