Александр Шляпников
Александр Шляпников Подписчиков: 7984
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 1.5М

Почему некоторые французские глаголы спрягаются с глаголом être в Passé Composé? В чём логика?

5 дочитываний
0 комментариев
Эта публикация уже заработала 0,75 рублей за дочитывания
Зарабатывать

Passé Composé — прошедшее время. Чтобы его образовать, нужен вспомогательный глагол avoir или être в настоящем времени и participe passé основного глагола.

В большинстве случаев вспомогательный глагол — avoir. Но есть случаи, когда глаголы спрягаются с être. В выборе вспомогательного глагола есть своя логика. Об этом ниже.

Чтобы понять логику, вспомним перевод глаголов. Avoir — иметь. Être — быть. Participe Passé можно перевести страдательным причастием прошедшего времени. Acheté — купленный, fait — сделанный, inventé — придуманный.

Дословный перевод помогает понять логику выбора вспомогательного глагола. Переведём дословно фразы в Passe Compose. J’ai fait — я имею сделанным, j’ai inventé — я имею придуманным.

Je suis venu — я (есть) пришедший, elle est venue — она пришедшая, tu es sorti — ты вышедший, il s’est lavé — он помывшийся. Всё логично.

Теперь понятно, почему глаголы sortir, monter, descendre, rentrer спрягаются с разными глаголами. Je suis sorti — я вышедший. J’ai sorti les papiers — я имею вынутыми бумаги (у меня вынуты бумаги).

Понравилась публикация?
2 / 0
нет
0 / 0
Подписаться
Донаты ₽

Как кошка научилась говорить по-французски и устроила скандал на кухне

Однажды жила-была кошка по имени Мурка. Она была очень умной и любознательной, особенно когда дело касалось изучения новых языков. Однажды Мурка услышала, как хозяева разговаривают по-французски и решила,...
Главная
Коллективные
иски
Добавить Видео Опросы