Могут ли краснеть негры. Часть 4. Моё предложение об изменении текста Национального гимна Коста-Рики появилось на сайте Законодательной ассамблеи

Автор, спровоцировавшей скандал вокруг повести "Кокори", Хоакин Гутьеррес
Продолжение. Предыдущая часть здесь. Начало здесь.
Продолжаю рассказывать, как в Коста-Рике рассматривается законодательная инициатива жителей страны (включая иностранцев) на моём персональном примере.
Как водится в таких случаях, я внимательно изучил раздел официального сайта ассамблеи, в котором публиковались народные инициативы, и усвоил, что ждать появления моего предложения на сайте придётся как минимум пару месяцев. Законотворчество не терпит спешки: пока рассортируют, пока вникнут, пока то да сё...
В понедельник, 19 января, я получил письмо от сотрудницы Департамента по участию граждан Марбель Каррильо Кастильо, которая сообщала:
«Департамент гражданского участия ежемесячно доводит до сведения депутатов все предварительные законопроекты, инициативы, предложения и материалы, полученные от жителей. Таким образом, ваше беспокойство будет рассмотрено, чтобы быть доведенным до сведения сеньоров законодателей».
Ну слава богу, лёд тронулся, как говаривал некий известный персонаж. Теперь оставалось только ждать.
Наконец, 9 марта инициатива моя была зарегистрирована на сайте Законодательной ассамблеи в соответствующем разделе под номером 001976. Был указан автор инициативы, номер его паспорта, электронная почта, дата, предложение – модификация Национального гимна Коста-Рики, и краткая расшифровка этого предложения:
«Предлагает изменить текст Национального гимна Коста-Рики, поскольку в параграфе “В упорной борьбе за плодотворный труд, от которого у человека краснеет лицо...”, в частности, в слове "краснеет", черная раса не включена, поскольку её представители из-за своей расы не могут краснеть, поэтому он предлагает заменить слово “enrojece” (краснеет) на слово “enrudece” (суровеет), и, таким образом, черная раса должна быть включена».
И под всем этим - дата и время публикации, и имя-фамилии сотрудника, который сделал эту запись: Ксиния Хименес Гонсалес.
В настоящее время желающие могут посмотреть как выглядит моя инициатива на сайте Законодательной ассамблеи Коста-Рики:

Источник:
Ну вот. Стал я ждать, когда же депутаты публично хотя бы заикнутся по поводу такого важного вопроса, как предложение изменить две буквы в словах гимна, которые столь важны для темнокожей части страны.
Ждал я ждал, и не дождался. Поэтому ровно через месяц, 9 апреля, решил сам обратить внимание на мою инициативу. Написал коротенькое письмо в университетский еженедельник «Semanario Universidad», который считал наиболее нейтральным и объективным общенациональным изданием в местном общественно-политическом поле:
«6 января 2015 года я направил в Законодательную ассамблею предложение об изменении текста Государственного гимна (принято 9 марта как народная инициатива № 1976). Речь идет об изменении слова "краснеет", исключающего черную расу из-за естественной невозможности краснеть, на другое слово (в моем предложении – «суровеет»). Это не критика, а новая реальность, которая возникла в 1949 году. Я считаю, что дело заслуживает публичного обсуждения до рассмотрения и принятия решения в Ассамблее».
Не получив ответа на моё письмо, ровно через две недели я решил обратиться непосредственно к представителю темнокожего коста-риканского меньшинства, довольно известному в публичном поле лицу, а именно, к депутату Законодательной ассамблеи Эпси Кампбелл, о которой я уже упоминал в одной из публикаций.
Тут я опять вынужден немного отвлечься и коротенько рассказать, чем же была особо примечательна, в контексте моей борьбы за права негров в тексте гимна, эта довольно симпатичная внешне женщина в то время.

Ещё в 1995 году её дочь-школьница, вместе с другой одноклассницей, подали апелляцию по процессу ампаро в Конституционную палату с просьбой изъять из школьной программы обязательную для изучения уже упомянутую мной повесть Хоакина Гутьерреса «Кокори», мотивируя просьбу тем, что белые одноклассники издеваются над темнокожими, обзывая их Кокори. То есть, сказка эта создаёт негативные стереотипы, которые приводят к унижению темнокожих учеников, и, следовательно, имеет расистское содержание. Конституционный суд, рассмотрев жалобу, отклонил её.
Вторая попытка изъять из обязательного чтения в школе «Кокори» состоялась в 2003-м году. И снова безуспешно.
Третью попытку донья Эпси и её коллега по ассамблее Мауреен Кларк предприняли в апреле 2014-го года. То есть, тогда, когда я ещё не вник в тему отсутствия негритянского меньшинства в тексте гимна. Так что, никакой связи между нашими инициативами не было.
И вот, после очередного отклонения апелляции Конституционным судом, с подачи Кампбелл и Кларк, 14 апреля 2015-го года дело дошло до Межамериканской комиссии по правам человека и до других международных организаций с просьбой запретить постановку на сцене музыкального спектакля по повести «Кокори», «в которой воспроизводятся расовые стереотипы, которые принижают и дискриминируют мальчиков и девочек африканского происхождения.» Было предложено также исключить это произведение из школьной программы первого и второго циклов обучения.
Донья Эпси выложила видео со своим выступлением по этому поводу в Ассамблее 15 апреля, озаглавив свой пост «Кокори – не герой».
Борьба за права негров посредством исключения из школьной программы повести «Кокори» достигла своего апогея.
Вот мне и подумалось: к кому, как не к депутату Кампбелл, должен обратиться человек, переживающий за темнокожих её страны, которые проигнорированы в тексте гимна. Уж она-то, если что, дойдёт с моим предложением до ООН.
И 24 апреля я отправил ей личное сообщение на её странице в "Фейс... е" следующего содержания:
«Уважаемая донья Эпси:
6 января я направил в Законодательную ассамблею своё детально аргументированное предложение об изменении текста Национального гимна Коста-Рики, поскольку в фразе “В упорной борьбе плодотворного труда, от которого у человека краснеет лицо...", а именно в слове "краснеет", представители чёрной расы не включены, поскольку они из-за своего цвета кожи не могут краснеть, поэтому я предложил заменить слово "краснеет” словом “суровеет” и, таким образом, включить в него чернокожую расу. Я получил подтверждающий ответ, текст которого я приложил ниже. Это не критика, а предложение о внесении поправок, необходимость которых очевидна в современном коста-риканском обществе, когда афроамериканцы де-факто имеют равные права человека с остальным населением страны. Также очевидно, что любое изменение текста, которое должно быть известно каждому костариканцу, нуждается в хорошо аргументированном публичном обсуждении, прежде чем оно будет одобрено, чтобы после этого не возникал вопрос "почему в тексте национального гимна были изменены две буквы?" Также весьма вероятно, что наиболее подходящим словом для модификации является не «суровеет», а что-то другое. Вот почему я разослал копию своего предложения в различные средства массовой информации страны, чтобы организовать вышеупомянутую дискуссию. Но я не получил даже подтверждения получения моих писем. Похоже, что этот вопрос имеет прямое отношение к нынешней дискуссии о свободе выражения мнений в средствах массовой информации. В моем случае, скорее всего, причина кроется в том, что я не являюсь гражданином Коста-Рики (я ожидаю натурализации уже два с половиной года, несмотря на то, что моя жена, гражданка Коста-Рики, находится на пенсии по инвалидности и нуждается в постоянной опеке с моей стороны со всеми правами гражданина).
Номер моей инициативы на странице Законодательного собрания-001976».
Продолжение следует