Могут ли краснеть негры. Часть 7. Вы любите что-то комментировать? После латиноамериканских комментариев в мой адрес мне уже ничего не страшно

Ансамбль "Каве Калипсо" пропагандирует музыку в афро-карибском стиле "калипсо". Навряд ли эти ребята могут покраснеть. Фото из Интернета
Продолжение. Предыдущая часть здесь:
Начало здесь:
Как бы то ни было, а обсуждение моего предложения по замене двух букв в костариканском гимне, к которому я призывал, началось. Только совсем в другом духе. Сигнал из «Диарио Экстра» о том, что какой-то иностранец, желающий приобрести костариканское гражданство, объявил национальный гимн страны расистским, был подхвачен.
Никого уже не интересовало, чем аргументировал своё предложение этот чужеземец, какие исторические факты приводил, на какие государственные документы ссылался. Всё внимание было сосредоточено на этом глупом, сумасшедшем, наглом иностранце, который не знает ни языка страны, ни её истории, ни традиций, ни символов...
В тот же день телеканал «Экстра ТВ 42», принадлежащий той же издательской компании, что и «Диарио Экстра» («Групо Экстра»), поместил коротенькое видео о моей инициативе сначала в "Ютубе", а затем – на своей странице в "Ф...буке":

Ролик на сегодняшний день, восемь с лишним лет спустя после опубликования, посмотрело чуть больше четырёхсот человек, но на странице телекомпании в "Ф...буке" практически все 213 возмущённых тикос, написавших комментарии, не стесняясь в самых причудливых выражениях, которые не по зубам перевести самому прилежному выпускнику иняза (народную мудрость мне помогала растолковывать жена), разнесли меня вместе с моей инициативой, а вкупе с ней и мою страну, и лодырей депутатов (и отдельно донью Эпси), и вообще всех иностранцев, которые суют свой поганый нос в дела маленькой, но гордой страны.
К комментариям вернусь чуть позже, а пока, полагая, что среди читателей есть такие, что не знают испанского языка, приведу описание видео.
Текст под видео гласит:
“Изменение слова национального гимна Коста-Рики – это то, что предлагает иностранец, для преподавателей текст не дискриминирует людей со смуглым цветом лица”.
В самом видео на фоне бегущих по небу белых облаков и текста гимна звучит мужской голос за кадром, повествующий о том, что «это наш национальный гимн со словами Хосе Марии Селедона Бренеса, и наш символ с 1852 года». Замечу, что в действительности диктор сказал о музыке, а текст Селедона был утверждён в 1903-м, о чём я упомянул в своём предложении законодателям.
Затем диктор сообщает, что один русский в процессе натурализации предложил заменить слово «краснеет» словом «твердеет, огрубляет», потому что чернокожий человек не может покраснеть. Затем в кадре появляется простой костариканский школьный учитель и произносит (видимо, интервьюеру):

«По моему мнению, нет дискриминации, потому что... например, солнце не огрубляет, а делает красным, и говорится о плодотворной трудовой борьбе наших крестьян, наших трудяг. То есть, я думаю, нельзя говорить так упрощённо, в смысле использовать или менять слова в нашем гимне, потому что мы их полностью вынимаем из контекста гимна».
За ним другой преподаватель высказывает своё мнение:

«...претендовать изменять слова... я бы сказал тому, кто хочет это сделать, пусть определится, определится в социальном контексте и в культурном контексте. Национальный гимн – не дискриминационный...»
Чуть позже на сайте одного из форумов Коста-Рики в тот же день появился вот такой пост (со ссылкой на статью из «Диарио Экстра»):

«Иностранец просит модифицировать национальный гимн.
Теперь, да, я видел всё это... иностранец заявляется просить, чтобы национальный гимн был изменён из-за того, что он расистский... По его словам, слово "КРАСНЕЕТ" является расистским, потому что чернокожие не краснеют, поэтому он просит заменить его на "ТВЕРДЕЕТ"...
Может быть, за этим стоят Эпси и компания?»
Источник:
Бедная донья Эпси! Теперь понятно, почему никто из депутатов не отважился заняться изучением моего предложения.
А вот и некоторые комментарии под этими публикациями.
Читая их (с помощью жены), я убедился, что вся моя затея была не такой уж и напрасной – мне удалось ознакомиться с таким количеством идиом и костариканизмов, сконцентрированным в одном месте, которое какой-нибудь исследователь этого лингвистического богатства собирает годами.
Вот настоящий шедев национальной гордости:
«Русский инострантишко, который ищет коста-риканское гражданство и вылезает с этими минетами... у меня от тебя яйца щемят!»
Ну и дальше в том же духе:
«Эта строфа – всего лишь метафора, какой необразованый субъект».
«Хахахахаха! Какой уровень глупости у этого иностранца!»
«Депортировать немедленно! И сто лет тюрьмы этому Р.».
«Проваливайте, господин иностранец. Ищите работу».
«Этот субчик может идти к чёрту, если не сказать по другому».
«Этому глупому иностранцу почему бы не уехать в свою страну, чтобы там занудствовать?»
«Братцы, это ж невозможно представить, что эти люди приезжают предлагать вещи, о которых представления не имеют. Ссссс! Холодный душ! Лучше б предложили повысить зарплату в общественном секторе, или лучшее покрытие мобильной сети во всех компаниях...»
«Пусть возвращается в свой свинарник этот козёл».
«Да он сумасшедший, этот тип, и вдобавок ко всему, иностранец... вали выпендриваться в свою страну.».
«Пусть этот иностранец убирается менять вещи в свою страну, а нас оставит так как есть. Сначала расизм с Кокори, а сейчас Гимн, ради бога, работайте, и вытащим страну вперёд».
« Иностранец? И какого лешего этому Проныре текст нашего Гимна? Каждый раз всё хуже эта страна».
«Этому русскому – пусть возьмёт своё предложение и засунет его сами знаете куда, и убирается в Россию докапываться, здесь уже достаточно ослов!»
В оригинале стоит «конь», поскольку наш аналог глупого осла в Коста-Рике именно конь (для женщин – кобыла). Вообще, этот, как правило, ржущий конь применительно к моей персоне в комментариях изобилует не только в письменном виде, но и в картинках и на фото с соответствующими остроумными подписями.
«Лучше вымой себе задницу!»
Задница, которую нужно вымыть, тоже часто встречается.
«Вымой себе задницу, русский ублюдок, если не согласен, проваливай в Сибирь, недоносок».
«Эта скотина, я уверен, даже не понимает, о чем идет речь в гимне, и уже хочет изменить... проваливай».
«Это глупец, который приехал, чтобы тут что-то менять, пусть проваливает в Россию выпендриваться там».
«Что происходит в Коста-Рике, если даже иностранцы приезжают командовать в страну, которая не их».
«Я не согласен, потому что он наш, и не надо обращать внимания на кого-то, кто не знает даже истории моей любимой Коста-Рики».
«Русские, которые заявляют об изменении текста гимна. Если ему не нравятся наши национальные символы, пусть его не национализируют. И без того много проблем доставляют нам иностранцы».
«Даже если и не дают прибежища, их обслуживают без страховки, и вот хотят изменить часть нашего гимна, идите вымойте задницу, а если не нравится, проваливайте в жопу».
«Пусть убирается менять гимн в свою страну, посмотрим, не пошлют ли его к чёрту».
«Мооооожете сделать одолжение взяться за работу и издать законы против жестокого обращения с животными, и отремонтировать чёртов мост с пластиной, и перестать чесать яйца!»
Это, явно, депутатам и правительству. Что касается пластины на мосту, то как раз в то время на одном из столичных мостов с оживлённым движением в течение нескольких месяцев ремонтники пытались заделать дыру на стыке плит, накладывая металлическую пластину, которая всё время почему-то отваливалась, вызывая язвительные комментарии общественности.
«Пусть депортируют подонка за то, что он проныра, придурок и осёл!»
«Они говорят о расизме, разве неправда, что русские с их белой кожей и светлыми глазами тоже расисты? Посмотрите, примут ли они чернокожего так, как они его видят, Европа – континент с наибольшим количеством расизма, начиная с Германии...»
Дальше критика смягчается, и меня даже как-то оправдывают:
«Я видел негров, которые становятся фиолетовыми, лучше скажем так – «хамелеонеют».
По-моему, он это сделал, чтобы поприкалываться и чтоб прикинуться русским.»
Тут должен заметить, что у костариканцев довольно популярное выражение «прикинуться русским» означает «прикинуться дурачком». Видимо, из-за того, что русские пишут совсем непонятными костариканцу буквами.
«Черт возьми... всё это шутка, обосраться и не жить, страна становится все более и более смешной, смех да и только».
«Без обид, скажу так, сто процентов, этот тип не очень хорошо говорит по-испански и предлагает изменить эту строфу».
Окончание следует
И чего влезли в этот гимн?
Алексей, на этот вопрос я подробно ответил в 1-й и 2-й частях
Во многих языках существуют идиоматические выражения, в основе которых лежат слова, обозначающие цвет. Испанский язык – не исключение и обогащен идиоматическими выражениями, которые используют цвета для яркого описания ситуаций, чувств или действий. Например "negro" - ЧЁРНЫЙ цвет используется в таких выражениях:
1. Estar negro / ponerse negro — разозлиться:
¿A ti qué es lo que más te molesta de tu pareja? ¿Qué es lo que te pone negro? – Что больше всего тебе не нравится в твоем партнере? Что тебя раздражает?
2. Tener la negra — невезение, неудача:
Llevo una semana fatal: hemos pasado las vacaciones encerrados en casa por la lluvia. ¡Tengo la negra! – Неделя просто ужасна: все каникулы провели дома из-за дождя. Не везет так не везет!
Красный цвет "rojo" применим в идеомах:
1. Ponerse rojo – покраснеть.
2. Estar al rojo vivo — накалиться до предела:
La emoción estaba al rojo vivo en la sala en el momento del inicio de las pruebas. – Когда начались экзамены, эмоции в зале были на пределе.
Так что правы Ваши опоненты - цитата: «Без обид, скажу так, сто процентов, этот тип не очень хорошо говорит по-испански и предлагает изменить эту строфу».
Игорь, я рад за вас и за ваши глубокие познания в испанском языке
Жаль только что они не имеют никакого отношения к тексту любого гимна. В тексте же государственного гимна важны не "яркие описания ситуаций, чувств или действий", выраженные с помощью идиоматических выражений, а содержание, в котором чётко обозначены основные принципы государственного устройства и всё многообразие народа, населяющего страну
Кто Вас просил лезть в гимн с поправками или Вы СЕРЫЙ кардинал? Ну правы же Ваши опоненты - цитата: «Пусть убирается менять гимн в свою страну, посмотрим, не пошлют ли его к чёрту.»
Игорь, никто не просил. Я сам так решил. Если интересно почему, можете почитать с первой части, там всё изложено. А если не интересно, то кто Вас просил осуждать тут меня, прочитав лишь последнюю часть, за мои решения? Или Вы СЕРЫЙ кардинал?
Чернокожая раса не краснеет..они белеют. Немножко так..
Если вы сомневаетесь в правильности постановки
вопроса в выражении : "не мечите бисер перед свиньями" (с),
попробуйте сделать что-нибудь благое.