Апостиль для брака / Документы - 1270 советов адвокатов и юристов

Нет, проставление апостиля не требуется, поскольку между ЧР и Украиной заключен договор о правовой взаимопомощи № 123/2002 Сборника законов.

Подробнее можете узнать на страницах Министерства юстиции ЧР

www.justice.cz - Ministerstvo spravedlnosti - Pro verejnost - Overovani listin do ciziny. Нужен ли апостиль на документы, выданные в Украине, для регистрации брака в Чехии. Я украинка, а он чех.

Здравствуйте, Мария. Вам следует обратиться в ЗАГС чтобы не было сомнений кто , что говорит, как там скажут Вам так и делайте, потому как везде требования будут разные Я планирую выйти замуж за гражданина Польши, свадьба будет в России. Подскажи пожалуйста какие документы нужны для заключения брака. Необходимо ли ставить апостили паспорта и справки о том, что он не был женат? Просто на разных сайтах и даже ЗАГСах говорят разное, хочется уже узнать точный список документов и переводов. Спасибо заранее.

Регистрация брака в США происходит по законам штата, где заключается брак. Штатов в США 50 + Федеральный округ Колумбия, так что в теории есть 51 ответ на Ваш вопрос.

Имейте при себе действующий заграничный паспорт, свидетельство о Вашем рождении и о смерти мужа (оба свидетельства - с нотаризованным английским переводом и апостилем). Остальное зависит от местных правил штата, где Вы планируете заключить брак. Какие нужны документы, чтобы заключить брак в Америке с американцем. Я вдова, в паспорте стоит штамп о замужестве.

Это вам в посольство нужно Здравствуйте. В РФ брак признается, необходимо будет легализовать документы о браке проставлением апостиля.

Для Канады необходимо будет проведение консульской легализации. Хотим зарегистрировать брак в Швеции (Стокгольм) он - гражданин Канады, я - русская. Будет ли зарегистрировал и легален брак в его и моей стране? В интернете не нашла ни одного ЗАГСа к Стокгольму, чтобы уточнить о документах.

Обратитесь в специальную службу в Узбекистане.

не знаю, как она называется. Но это должен быть аналог нашего ЦОН.

Может быть потребуется Апостиль. Неправильно была написана фамилия в документе свидетельстве о браке. Брак зарегистрирован в Узбекистане в 1983 году. Проживаем сейчас в Казахстане.

На св-во о рождении США нужно поставить апостиль в том штате где родился ребенок. Далее сделать нотариально заверенный перевод на русский язык. Дети прописываются по месту жительства родителей (матери в Воронеже). Ребенок родился в США, что нужно для его регистрации (прописки) в Воронеже, мать-гражданка России, отец-гражданинУкраина, св законном браке.

Однозначно, потрібно довідку про те що не перебуваєте у шлюбі (з апостилем) + паспорт + заява. А если я вступаю в брак не в первый раз, нужны ли копии браков и разводов и нужно ли их апостилировать и переводить на английский язык Какие документы нужны для заключения брака с гражданином Австралии на территории Австралии?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

1.Возможно не менять. 2. Можно и нужно сделать перевод в России, обращайтесь в бюро переводов при нотариальной конторе, таких много. 3. Нет такого штрафа А без апостиля разве имеет смысл перевода? Мой муж турецкий гражданин. Брак заключен в Турции. Сейчас я нахожусь в России. Брак наш был заключен в марте 2013 года. Муж забыл указать, что я не собираюсь менять свою фамилию. Возможно ли не менять свою фамилию в России при переводе св-ве о браке? Апостиль и перевод св-во о браке можно ли сделать в России? Если нет, то можно это все сделать в консульстве в Анкаре? Может ли быть штраф за долгую непоставку штампа в паспорт?

Ответьте пожалуйста! Спасибо.

Данная справка обязательна. Я проживаю в городе Пролетарске Ростовской области. Мой жених турок, работает в Ставропольском крае в городе Невинномысск с 2007 года, имеет там прописку и работу. Мы решили вступить в брак в моём городе Пролетарске. В отделе ЗАГС потребовали справку Апостиль. В Невинномысском отделе ЗАГС сказали эта справка не обязательна, так как всё есть в базе данных и переведён паспорт и посоветовали, что без проблем можно расписаться в Ростове-на-Дону. Так ли это? И,вообще, как правильно всё сделать? Спасибо. С уважением Дарья.

Паспорта, заяву, довідку про те що Ви не перебуваєте у шлюбі(з апостилем). Я-гражданка Украины, из Мариуполя, хочу заключить брак с гражданином Индии на территории Индии. Подскажите пожалуйста, какие документы мне нужно иметь и какие ему? спасибо!

Сделайте нотариально удостоверенный перевод свидетельства о заключении брака, а также проставьте на самом свидетельстве апостиль (легализация) А я могу это сделать в Индии? Поставить апостиль?

Переведенный и заверенный сертификат о браке у меня есть,но изначально апостиля на нем не было Как поменять информацию в свидетельстве о браке с гражданином Индии с украинской на русскую? Брак заключен в Индии; При оформлении брака был использован украинский загранпаспорт, а сейчас нужно сделать загран РФ.

Паспорт з перекладом, довідку про те що не перебуваєте у шлюбі з апостилем та перекладом. Какие документы необходимо привезти с собой с Украины, что бы зарегистрировать официальный брак в Каире?

Уже возникли проблемы.

Согласие супруга, нотариально заверенное - только на основании свидетельства о браке, подтвержденного апостилем.. Возьмите дубликат свидетельства о регистрации брака в ЗАГСе, где регистрировали брак. Покупаем квартиру по дду, необходимо согласие супруга нотариально заверенное. Возникли 2 вопроса: 1.Потеряли свидетельство о браке, осталась ксерокопия и печать в паспорте с номером акта и тд. Возможно ли сделать на основании этого? 2. Супруг является гражданином Молдовы, соответственно имеет только загран паспорт. Не возникнут ли проблемы?

Можете. Вопрос в том: где Вы хотите развестись дистанционно. На территории РФ? Да. Это возможно. Да, можете. Где зарегистрирован брак? Если в Италии, то Вам нужно иметь свидетельство о браке с апостилем. На моем сайте Вы можете найти исчерпывающую информацию по вопросу развода с иностранным гражданином, и я лично буду рада Вам в этом помочь. Скажите, пожалуйста, могу ли я развестись с гражданином Италии дистанционно? Общих детей нет, общего имущества нет, вид на жительство не имею.

Ваше свидетельство о браке США законно и признается в РФ. Нужен нотариально заверенный перевод на русский язык. Мы с мужем граждане РФ, расписались в США, сделали апостиль. Сейчас вернулись в рф. Как получить док-ты и узаконить все?

Здравствуйте. Нужен и перевод, и апостиль Я гражданка РФ, заключила брак в Узбекистане с гражданином Уз, год назад. Что надо сделать чтобы взять фамилию мужа и поставить штамп в российский паспорт, Штамп о браке стоит в загранпаспорте, свидетельство о браке выдано Узбекским загсом. В нашем Загсе толком ни чего не говорят, устала стучать в закрытые двери. Нужно ли делать перевод свидетельства, ставить апостиль или можно сменить фамилию без него. С чего начинать?

Апостили не ставятс яна документы, выданные в СССР. Надо получить повторное свидетельство и поставить апостиль на оригинал, не на копию. Я знаю, что во Франции, например, срок действия выданного свидетельства о рождении исчисляется 6 мес., и это распространяется и на выданные в России свидетельства. Есть ли подобные требования к документам в Португалии? Меня интересует заключение брака с гражданином ЕС в Португалии. Сколько действительна копия свидетельства о рождении в РФ со дня выдачи и нужно ли ее заверять апостилем? Или достаточно поставить апостиль на свидетельство, выданное еще при ссср?

Паспорт и справку о том, что в России не состоит в браке. Достаточно будет справку о растордении брака и свидетельство о сметри бывшего супруга? надо ли переводить документы на французский язык и ставить апостиль? Подавать заявление на регистрацию брака во франции для русской женщины какие нужны документы?

Здравствуйте. Паспорт с нотариально заверенным переводом на Русский язык и справка о семейном положении из консульства Чехии Проставлять апостиль на документах не нужно, поскольку между странами действует двусторонний договор о взаимопомощи в гражданских и уголовных делах.

Перевод документов должен делать судебный переводчик, имеющий соответсвующую печать. Нотариус заверяет копии. Какие документы нужны гражданину Чехии для заключения брака на территории РФ. Нужно ли проставлять апостиль? Нотариус Чехии или России должен визировать перевод документов?

Вы разведены. Поставьте апостиль на документы о разводе, переведите их на немецкий язык, и проинформируйте компетентные органы Германии. Меня зовут Татьяна. У меня был брак заключенный в Германии. Было немецкое международное свидетельство о браке браке. Развод был в России. А сейчас узнала что там в Германии мы не разведены. Нужно ли по этому поводу переживать? И кто должен уведомить соответствующие органы Германии о Разводе?

Регистрируйте брак в РФ в соответствии с нашим законодательством. Соответственно ваш жених должен находится в РФ. Потом ставите апостиль на свидетельстве и легализуете его в Испании. Как проще и быстрее оформить брак с гр.Испании? Я живу в Самаре. Можно зарегистрировать брак в России, а легализовать его в Испании (чтобы не ездить в Москву). Какая тогда мне нужна виза, чтобы уже не выезжать из Испании в ближайший год. Посоветуйте как лучше всё сделать. Спасибо.

В Литву апостиль не нужен. Российское свидетельство о браке переведено и заверено нотариально, нужен ли апостиль? (доки готовятся для ПМЖ Литва)

Действителен такой бланк. Действителен ли бланк свидетельство о заключении брака 1988 года для проставления апостиля?

Разрешается ставить апостиль на каких документах как свидетельство о заключении брака Свидетельство о заключении брака 1988 года. Возможно ли поставить там апостиль? Спасибо!

Добрый день! Да, может Может ли моя сестра поставить апостиль на свидетельстве о расторжении брака?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение