Апостиль для брака / Документы - 1270 советов адвокатов и юристов

Узнайте у нотариуса. Удачи! Есть ли у меня льгота на оплату госпошлины за апостиль, как у инвалида 2 группы? Имеются ли льготы у меня, как у инвалида 2 группы на оплату госпошлины за апостиль на норатиально заверенное заявление о ранее заключенных браках моей дочери? Спасибо.

Вам нужно будет Свидетельство перевести на русский язык, заверить в консульстве РФ и проставить апостиль Я гражданка России, несколтко лет назад вышла замуж в Норвегии и фамилию не меняла. Сейчас хотела бы добавить фамилию мужа к своей фамилии. Обязательно надо в Загс идти и писать заявление по замене фамилии? Если я заменю фамилию в Норвегии, будет ли свидетельство о замене фамилии от норвежских властей действительно и основпнием для замены моего паспорта в России по месту прописки? С уважением Катерина.

Ему необходимо получить справку из своего ЗАГСа или своего посольства о том, что в данный момент не состоит в браке. Переведите все документы на иностранном языке на русский. Перевод должен быть заверен нотариусом. Также на всех документах, кроме паспорта иностранного гражданина, должен стоять апостиль. Его можно поставить в стране происхождения иностранного супруга или же в посольстве его государства в России. Апостиль сделает документы легализованными, то есть действительными для российских властей. Какие нужны документы для вступления в брак с гражданином Турции в России.

Здравствуйте. Да, расторгнуть брак можно на территории РФ. Но для начала необходимо узаконить брак. Вы можете развестись в РФ, если муж не подал на развод в США. Вам понадобиться свидетельство о браке США с апостилем (проставляется в Secretary of state). Никак дополнительно подтверждать Ваш брак в РФ не нужно. По срокам развод в РФ от 2х до 6ти месяцев. Если Вам нужно делить имущество или устанавливать место жительство детей, алименты, то разводиться, и решать эти вопросы нужно там, где Вы будете исполнять это решение. Вы не указали штатат проживания мужа. Я гражданка США и РФ, мой муж так же является гражданином обеих стран. Я проживаю в России долгое время, а мой муж в Америке. Брак зарегистрирован в США. Хотела узнать, можно ли расторгнуть брак здесь, если мой муж там? Сколько это займет времени?

Здравствуйте. Свидетельство о разводе она должна получить в Испании, поставить на него апостиль. Нотариально заверенный перевод можно сделать в России. Затем обратиться в орган УФМС и поставить в паспорте печать о расторжении брака. Моя дочь проживает в Испании. Она гражданка РФ. Выходила замуж за испанца в России по месту прописки в 2003 году. В 2014 году развелась, есть решение испанского суда. Как она может получить свидетельство о разводе в России и штамп в паспорте т.к. вновь выходит замуж в Испании и у нее требуют эти документы.

Добрый день.. Самое главное взять справку в Загсе по месту жительства, что в России зарегистрированных браков у Вас нет .. Объясните в Загсе, что планируете регистрировать брак за границей..

эту справку нужно будет переводить на эстонский язык

единственное срок действия этой справки очень мал..не более 1 месяца Собираюсь расписаться с гражданином Эстонии на территории Эстонии. Сама являюсь гражданкой РФ и проживаю на данный момент на территории РФ. Какие документы мне необходимо перевести на эстонский язык и заверить апостилем для подачи заявления в Таллинский ЗАГС?

При наличии свидетельства о браке с апостилем, расторгнуть брак в Москве Вы сможете. Дела с участием иностранцев понимают не все судьи и, тем более, не все адвокаты. Поэтому сроки и стоимость очень индивидуальны. я развелась с иностранцем в Москве.. поставила апостиль.. но в Турецком суде мне сказали что мой развод не действителен.. я хочу вступить в Анталии в новый брак.. Что мне делать?

Вступала в брак в Анталии. Я поставила апостиль в свидетельство о браке, живу в Анталии, замужем 2 с половиной месяца, хочу развестись, но муж скрывается и разводится не хочет. Сколько будет стоить развод в Москве.. и какое это займет время.. я хочу вступить в новый брак..

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Так, зможете. Звертайтесь в РАЦС м. Херсон, наприклад. Мне нужно поставить апостиль для заключения брака с иностранцем на свидетельство о разводе выданное в 2000 году в Крыму, Смогу ли я сделать это на Украине?

Здравствуйте справка о составе семьи не нужна.

Нужны следующие документы:

1. паспорт с нотариально заверенным переводом

2. справка о том что не состоите в браке

3. документ, свидетельствующий о прекращении предыдущего брака(если он был)

4. миграционная карта, справка о м.у. с регистрацией по месту пребывания.

Документы, выданные в Украине, должны иметь нотариально заверенный перевод и апостиль. Подробнее конкретно по вашей ситуации можно узнать, обратившись непосредственно в отдел ЗАГС.

Срок регистрации - не менее 1 месяца со дня подачи заявления, на практике иногда бывает больше.

Гражданство в упрощенном порядке через 3 года брака. Есть ли срок действия у справки о составе семьи, которая нужна гражданину Украины для вступления в брак с гражданкой РФ.

Только в посольстве. Ні, апостиль має ставитись установами країни що видала документ. Я имею на руках выписку о браке в г Кишиневе, проживаю в Украине, нужен апостиль, могут ли мне в украинском ЗАГСЕ выдать какую-нибудь справку, на основании молдавской справки, чтобы ее апостилировать.

Исковое заявление, копии свидетельств о рождении дети, копия свидетельства о заключении брака, госпошлина Свидетельство о браке нужно в оригинале: если брак зарегистрирован за границей, то свидетельство о браке должно иметь апостиль и нотариально удостоверенный перевод на русский язык. Находясь за границей, и не зная, где супруг, Вы сможете ратсоргнуть брак только при помощи адвоката. Позвонить не могу, т.к. нахожусь заграницей. Меня интересует вопрос развода с иностранцем, если неизвестно его местонахождение. Есть общие дети, несовершеннолетние, но с отцом не общаются, т.к. не знаем где он. Какие документы необходимы для развода. Заранее спасибо.

Данный Вам ответ неверен!

Свидетельство о браке без апостиля не имеет силы на территории РФ. Именно апостиль подтверждает что документ выдан компетентными органами. Ваш брак действителен, но не подтвержден документально на территории РФ. Обращение в ЗАГС при наличии свидетельства с апостилем не требуется. Проще проставить апостиль в США. Апостиль необходим, без него документ в России не будет иметь юридической силы. Наша компания может помочь Вам в постановке апостиля. Мой вопрос касается легализации брака заключённого в США между гражданами РФ. Апостиль проставить не успели, но свидетельство на руках - есть ли другой способ легализовать брак в России? Заранее спасибо! Юля.

Ваш брак действителен со дня его регистрации, но для расторжения брака необходимо легализованное свидетельство о браке. Поставьте апостиль на свидетельство о браке и разводитесь. Помогите мне пожалуйста, вышла замуж 2 месяца назад в Анталии за турка.. брак в россии не легализован.. как мне развестись в россии.. я скоро поеду в Москву, переведу свидетельство о браке на русский язык и апостилирую.. и где мне развестись в России? Я буду у мамы в Пушкино в подмосковье.. спасибо за ответ.

Здравствуйте! Нужна справка из Болгарии о семейном положении, паспорт и его нотариально заверенный перевод на русский язык Справка о семейном положении ( можно получить в посольстве), паспорт с переводом и апостилем. Привет! Я из Болгарий у меня 17 лет потом 3 месецев у меня будет 18 я хочу вступит в брак с гражданин РФ в Москве какие документы мне будет нужни? У меня будет уважителная причина.

Так, можливо. Довідка з РАЦС про те що не перебуваєте у шлюбі(з апостилем), паспорт, заява. Усе, само собою, з перекладом. Я гражданка Украины, мой будущий муж гражданин Саудовской Аравии. По некоторым причинам связаны с его работой, мы не можем заключить брак в Украине так как ему не открывают визу. Познакомились мы в Дубай, и хотели бы пожениться тоже в Дубай. Возможно ли это? И что для этого нужно? Заранее спасибо!

Оля, доверенность оформляют у нотариуса.

Можете прийти к любому немецкому нотариусу и сделать доверенность на вашего представителя в Казахстане, но потом на эту доверенность нужно поставить штамп апостиль, чтобы он имел юридическую силу на территории Казахстана. Потом в Казахстане в местном бюро переводов вашему представителю эту доверенность нужно будет нотариально перевести с немецкого на казахский (или русский) язык.

Либо оформить доверенность в Посольстве Казахстана в ФРГ. Тогда апостиль ставить не нужно. И нотариально переводить с немецкого не нужно - ее в посольстве сразу сделают на казахском/русском.

У нас есть сотрудники в Казахстане и могут вам помочь, если нужно.

Также можем прислать образец доверенности. Пишите в личку. Я проживаю в Германии. Я должна написать доверенность на человека прлживающий в Казахстане чтобы он мог забрать с закса справки и свидетельсво о браке как т где я могу зделать эту доверенность?

Владимир, апостиль ставится в государстве выдачи.

То есть, в вашем случае, это Вильнюс, Литва.

Но, чтобы поставить апостиль совсем необязательно самому ехать в Литву. Можно это сделать через представителей. Где поставить апостиль на свидетельство о браке, выданное в Вильнюсе, Литва?

Для Туниса апостиля не нужно- с Тунисом имеется отдельный договор о взаимном признании документов Мне необходимо для вступления в брак в другой стране (Тунис) справка о несостоянии в браке. Нужно ли мне для Туниса апостиль на данной справке?

Обращайтесь в компанию по переводам. Где в Бердске, я могу перевести св-во о рождении и св-во о браке на немецкий язык с апостилем?

Вам следует перевести данный документ на русский язык и поставить апостиль в консульстве. Спасибо! Перевести официально можно и в Санкт- Петербурге! А апостиль в консульстве где ставить в Хельсинки или СПб?! Простите за тупость) Огромное вам спасибо!!! Очень помогли) Расписались, официально, с мужем в Хельсинки! Там нам выдали только документ о бракосочетании, на Финском языке! Скажите, пожалуйста, как, куда ехать с этой бумагой, чтоб брак был действителен в России?! Чтоб в российских паспортах поставили штамп?! Сами мы русские, живём в СПб!

Ваши паспорта, перевод паспорта жениха с апостилем, заверенные нотариально, справка о том, что он не состоит в браке. Справку можно получить в Посольстве. Интересует следующее... При заключении брака с иностранцем-молдованином в РФ, какие документы нужны, где должны быть зпереведенны и заверенны и нужен ли апостиль?

Вы мыслите неверно. Ребенок рожденный в РФ от гражданки РФ получает гражданство РФ по умолчанию. Для оформления свидетельства о рождении нужно предоставить в ЗАГс справку из роддома о рождении ребенка и Ваш паспорт. Если Вы в браке то отец вписывается согласно свидетельству о браке. Если не в браке, то отец (с согласия мамы) оформляет в ЗАГС "свидетельство об установлении отцовства" Отцу иностранцу нужен нотариальный перевод его паспорта. Для получения гражданства РФ в моем случае необходимо чтобы на гржданстве сша (документы получены в Екатеренбурге, ребенок родился в России мама русская а папа гражданин США) стоял апостиль где его могут поставить, куда правильнее обратиться.

К нотариусу. На копию. А какого государства свидетельство? На некоторые ставить апостиль не требуется. Лучше апостиль ставить на оригинал.

Некоторые страны (например Германия) требуют именно этого.

Кроме того, часто требуют чтобы нотариально заверенный перевод был пришит к документу. Если апостиль будет стоять на оригинале, то в переводе можно указать и содержание документа и содержание апостиля.

Вы сможете снимать сколько угодно копия и что угодно с ними делать.

А сдав нотариальную копию с апостилем вы останетесь с голым документом без ичего В какую организацию нужно обратиться чтобы поставить апостиль на свидетельства о регистрации брака? И на какой именно вид документа ставиться апостиль, на копию с переводом или на оригинал? Заранее благодарю.

Документы исполненные на ином языке должны быть апостилированы. Любой апостилированный документ имеет законную силу. Апостиль исполняется на языке стране производивший апостиль, в России апостиль подлежит переводу и нотариальному заверению перевода. Перевод чешского переводчика на русский язык и его апостиль или иная удостоверительная подпись подлежат нотариальному заверению перевода. ГИБДД признает Гаагскую конвенцию и принимает у меня свидетельство о браке, но требует заверить печать присяжного переводчика Чехии, который делал перевод на русский. Я хочу просто нотариально перевести оригинал свидетельства без дозаверения печати.

На основании каких законов РФ нотариальный перевод свидетельства о браке, выданный в Чехии, будет иметь юридическую силу в РФ?

Если квартира приобретена до брака - согласия не нужно. В принципе, продать можете и без согласия. Если только претензий (финансовых) со стороны мужа не будет. Если же следовать букве закона, то за рубежом необходимо обратиться к русскоязычному нотариусу, оформить согласие.( Вам предварительно необходимо направить сканы своего паспорта дочери). Далее выслать на Ваш адрес курьерской службой данный документ. Здесь Вы проставляете апостиль. Согласия мужа не требуется,если квартиры приобретена до брака,либо- в порядке приватизации Дочь замужем за иностранцем и проживает за рубежом. Возникла необходимость в продаже ее квартиры в России. У матери есть доверенность на совершение сделки по продаже недвижимости. Нужно ли согласие мужа на продажу квартиры, если муж иностранец? Как его оформить, если это необходимо?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение