Что же происходит с культурой на Украине
Выдержки из интервью. Опубликованы на английском языке. Читала и ужасалась тому, что происходит с культурой на Украине.
Русская культура оказывается «грызет их изнутри и травмирует», поэтому не ставят Чехова, «заморозили» систему Станиславского; спокойно ставят и тиражируют спектакли: «Как я чуть не убил Путина» («How I almost killed Putin»), «Империя должна пасть» и это считают нормой жизни…
Интервью с Мирославой Глушко, 28 июля 2022 г.
Будете ли вы менять программу обучения актеров и исключать российскую работу?
«У нас был целый семестр, посвященный изучению творчества Чехова. Теперь это прекратится, и в августе мы заменим это другой темой.
В течение последних месяцев мы обсуждали Станиславского и его систему, ее актуальность и значение в становлении студента-актера. Мы еще не договорились об этом, потому что система Станиславского – это всемирная база актерского мастерства и дальнейшего изучения профессии. Однако это все же часть русской культуры, которая грызет нас изнутри и травмирует каждого человека в данный момент. Вот почему, например, сейчас заморожен перевод на украинский некоторых произведений Станиславского, которым мы занимались последние несколько лет».
Какие спектакли сейчас ставится во Львове?
Сейчас театр «Варта» переехал во Львов из Харькова. Его руководитель Артем Вусик. К их команде присоединились и другие художники. Сначала они делали понравившиеся публике перформативные чтения на основе своих дневников от 24 февраля 2022 года, рассказывая о том, как они покидали оккупированные территории.
Последней работой, которую я видел во Львове, была их постановка «Как я чуть не убила Путина » в Театре Леси Украинки. Это хорошая работа, но мнения зрителей сильно разделились.
Как зритель, я чувствовал, что они обвиняют меня во всех своих ужасных негативных переживаниях и страданиях, и для меня это было слишком. У меня есть свой военный опыт и свои тревоги и страхи как у человека, живущего во время этой войны; добавление их к моему было уже слишком; Я не ощутил катарсиса, просто тяжкое бремя.
Однако другие зрители, у которых было меньше травматического опыта, чувствовали эмоциональную и сопереживающую связь с этим спектаклем и даже присоединились к актерам на сцене, когда они убивали Путина.
Афиша спектакля ниже.
"Прем'єра «Як я познайомився з війною і майже вбив путіна»
Організатор:
Львівський академічний драматичний театр ім. Лесі Українки
Місце проведення:
м. Львів, вул. Городоцька, 36
Телефони для довідок:
(032) 233-31-88 (каса)
Спектакли состоялись: 25.09.2022, 06.08.2022. https://afisha.lviv.ua/events/premyera-yak-ya-poznayomyvsya-z-viynoyu-i-mayzhe-vbyv-putina
И еще немного о противоречивости ценностей на Украине:
Интервью с Полиной Положенцевой 19 июля 2022 г.
Украинский драматург в настоящее время живет в Лондоне.
Насколько изменился театр в Украине с начала войны?
«Мне сложно говорить о театре до войны, потому что я начинала как драматург в 2015 году. До этого была актрисой. Я жила в Запорожье, где не было возможности ставить свои тексты. Я рассылала их по всем тамошним театрам, но писала о войне. Я не могла писать ни о чем другом, кроме войны. Я также работала журналистом на областном телеканале в Запорожье и общалась со многими беженцами. К сожалению, ни один из моих текстов не заинтересовал запорожскую театральную общественность. Мне потребовалось много времени, прежде чем я поняла, почему это никого не интересовало; еще в 2015 году люди хотели забыть о войне и ходили в театр просто отдохнуть, посмеяться и просто развлечься.
В 2015 году я переехала в Киев, где начала профессионально работать как драматург. Я вижу Киев театральной столицей Украины. Например, Харьков или Одесса пытаются стать такими же открытыми, как Киев, но я думаю, что они все же немного более консервативны. Например, чтение моей пьесы «Бабушка и дедушка занимаются сексом » шли в разных городах Украины в рамках театрализованного конкурса «Июльский мед». Только киевская публика положительно отреагировала на спектакль. В Одессе это вызвало страшный скандал. Даже в газетах писали: «Не хотим смотреть порнографию!». Зрители в театре освистали чтение. Похоже, что многие люди еще не готовы к постмодернистской драме».
Интервью с Дмитрием Захоженко 26 июля 2022 г.
Художественный руководитель Театра Леси Украинки во Львове.
В мирное время Театр Леси Украинки – это площадка для молодых, амбициозных и творческих коллективов, международных и мультидисциплинарных проектов. С момента вторжения в Украину коллектив Театра Леси Украинки сделал театр своей главной «передовой».
Как театр отреагировал на войну? Какой контент сейчас популярен?
Украинские театры активно участвовали в добровольческой деятельности с начала войны. Тот факт, что все продолжали работать, свидетельствовал о феноменальном единстве. Когда первая волна энтузиазма схлынула и переселенцы нашли лучшие места для проживания, театры начали возвращаться к работе. Первым театром, который вновь открылся, был Ивано-Франковский областной театр, который вернулся к выступлениям, потому что у них была сцена, которая выполняла роль бомбоубежища, и сирены воздушной тревоги не действовали на них. Однако размер их аудитории был очень ограничен. У нас сейчас тоже проблемы, потому что мы можем принять не более 80 человек, хотя у нас 390 мест. Понятно, что это очень тяжело в финансовом плане.
Мы начали производить другую форму исполнения; мы сделали Imperium Delenda Est (Империя должна пасть) как спектакль, основанный на новых стихах, написанных во время войны. Это наша попытка кричать, кричать, петь, смеяться, ругаться, плакать, ненавидеть… Мы исполнили ее на Авиньонском фестивале во Франции.
Афиша данного спектакля ниже.
"Прем'єра «Imperium delendum est»
Організатор:
Львівський академічний драматичний театр ім. Лесі Українки
Місце проведення:
м. Львів, вул. Городоцька, 36
Телефони для довідок:
(032) 233-31-88 (каса)
Подія відбудеться:
30.10.2022
Початок:
17:00
Наша перша сценічна робота з того часу, як почалась велика війна
Що тут сказати? Вона невизначена чітким жанром – як і наше життя сьогодні
У ній багато голосів, що звучать люттю, болем і надією. У ній багато музики, що бринить боротьбою та свободою
Ми промовляємо слова, які написали цієї весни українські поетки та поети
Ми ділимось страхами і снами. Ми сміємось з одного жарту, бо насправді це не жарт, але все одно смішний
Якщо чесно, то ми зробили це для себе, аби відновити рівний темп дихання. Сподіваємось, вам теж вдасться
Полная версия интервью здесь: Анастасия Торос (2022) Украинский театр во время нынешней войны // Станиславские исследования, DOI: 10.1080/20567790.2022.2115601 https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/20567790.2022.2115601
Афиша 1.

Афиша 2.

Что Вы думаете по этому поводу?
Проголосуйте, чтобы увидеть результаты
Меня больше волнует культура в России...
Хана культуре и давно.
Это точно! Я привела конкретные факты, с афишами этих спектаклей. И все это делается на "голубом глазу" и самое страшное, что воспринимается украинцами как норма жизни!
Спасибо за публикацию. Интересно