"Вы последний в очереди?" - "Последних в Советском Союзе нет! Я крайний!"
За речью надо следить, это всякий знает. Всякий худо-бедно грамотный человек, мало-мальски культурный.
Между тем всегда найдутся те, кто относится к речевому этикету пренебрежительно. Иногда, вот как сейчас, например, косноязычие приобретает тотальный характер.
Хиты последних лет:
1. "Доброго времени суток!"
2. 'Крайний раз"
3. "На самом деле"
4. "В Украину" (вместо "на Украину")
Вот это "на самом деле" блуждает в разговорной речи лет 30. Его суют где попало, в начале фразы, в середине, в конце, к месту и не к месту. В эфире даже топового "Радио России" эту конструкцию за час можно услышать раз 50. От респондентов, корреспондентов в регионах и даже московских ведущих.
- Что вы можете сказать о нынешних надоях молока на вашей ферме?
- На самом деле, надои увеличились за 10 лет в 2 раза.
- Ну смотрите, на самом деле, почему это произошло?
- На самом деле, смотрите, мы применили новые методы, вот как-то так, да?
Уши, однако, вянут.
Словосочетание 'доброго времени суток" лингвистами расценивается как грубая стилистическая ошибка, как пошлость, как жеманство, нелепость и даже как пародия. Аналогичное обращению "здравствуйте, обладатель имени" (когда не знаешь, как зовут собеседника).
Правильно говорить: "Здравствуйте!" или "Добрый день!" (Независимо от времени, так как "день" - это ещё и синоним слова "сутки").
"Крайний раз" не так популярно в массах и вряд ли приживется. При этом есть упертые приверженцы этой бессмыслицы.
И напоследок старый анекдот.
- Девушка, вы выходите на следующей остановке?
- Выходят только замуж!
- Ну хорошо, вы сходите?
- Сходят только с ума!
- Так что же?
- Я вылезаю!
- С днём рождения!
Вы согласны с мнением лингвистов?
Проголосуйте, чтобы увидеть результаты
Правильное правописание, не параметр мышления!
На мой взгляд, "крайний" - это давно уже синоним виновного в чем-то. "Ищут крайнего" - то есть виноватого в каком-то проступке. Сказать "я крайний" - признаться в своих грехах.
"Крайний" как "козел отпущения" - тоже одно из значений этого слова.
Григорий держал бакалейную лавочку, но это только для вида, на самом же деле торговал водкой (Чехов. В овраге). ... На самом деле. Разг. Фактически; в действительности. Так что фразеологизму"на самом деле" далеко за тридцать.
Да, но некоторые слова и выражения только в последнее время стали употреблять как попало, неумело, не к месту. И они превратились в слова-паразиты. Это "на самом деле", " типа", " как бы", " ну смотрите" и др.
Почему? Из-за бедности словарного запаса; чтобы время выиграть в разговоре; потом и в моду вошло. Ещё какие-то причины можно найти.
Сейчас, кстати, тоже многие держат лавочки для виду, а на самом деле из-под прилавка торгуют водкой и шкаликами. Особенно в глубинке. (Здесь "на самом деле" употребил я к месту)
Правильная речь, это всегда красиво...
на все 1000% прав..........
