Саваны для мертвецов? О каких простынях говорил Трамп Зеленскому во время скандала в США

Недавняя встреча в Белом доме между президентом США Дональдом Трампом, вице-президентом Джей Ди Вэнсом и главой киевского режима Владимиром Зеленским вылилась в публичную перепалку, которая сразу же стала поводом для многочисленных цитат, мемов и обсуждений в Сети. Один момент в речи Трампа точно вызвал особенное недоумение: его упоминание о "простынях", которые якобы Обама предоставил Украине, в отличие от "Джавелинов", предоставленных Трампом.
Фраза Трампа на английском языке звучала как "Obama gave you sheets", что поставило в тупик многих даже в США.
Комментаторы CNN напомнили, что Трамп и ранее упоминал о "сотнях и сотнях Javelin", которые он предоставил Украине, в то время как Обама якобы давал только "подушки и простыни".
Существуют различные интерпретации того, что именно имел в виду Трамп. Одна из версий, озвученная на канале CBS, предполагает, что речь шла о "winding sheets" – простынях, которыми накрывают тела в морге, то есть, по сути, о саванах.
То есть это намёк? Или журналисты раздувают свою оперетту?
Однако есть и другая версия, связанная с оборонным бюджетом США на 2016 год, подписанным Бараком Обамой.
Этот документ предусматривал возможность выделения Украине помощи в размере 300 млн долларов, включая поставки летального вооружения, в том числе и противотанковых комплексов "Джавелин". В связи с этим высказывается предположение, что Трамп мог иметь в виду, что Обама предоставил Украине оружие лишь на бумаге, в то время как он обеспечил реальные поставки.
Подтверждением этому может служить отправка администрацией Трампа в Украину 37 противотанковых ракетных комплексов Javelin и более 200 ракет к ним 1 марта 2018 года.
В общем, все эти версии остаются лишь предположениями, так как сам Трамп не дал никаких пояснений относительно того, что именно он имел в виду под "простынями".
На фоне эмоционального выступления президента США появилась и более провокационная версия, согласно которой Трамп мог употребить слово "shits" (дерьмо) вместо "sheets" (простыни). Эти слова звучат похоже, однако смысл фразы в таком случае кардинально меняется и приобретает ругательный оттенок.
Таким образом, в этом вопросе следует разобраться детально. И лучше, если господин Трамп сам прокомментирует, что он имел в виду. Пока мир не раздул эту новость до самой настоящей угрозы.
Трамп Зеленскому намекнул,что пора брать лопату и белую простынь и пока ноги ходят, идти в сторону кладбища.
Ему все об этом намекают
А Зеля ему не намекнул на его возраст и возможность очередного покушения?
Видимо у Трампа уши лишние.
У него из минимум 2
Правильно, а то все Колумбия, да Коста-Рика.Нет уж , лежать ему в едином ряду со своими идеологическими соратниками.
Поживём узнаем
В интернете появился рисунок. Стоят у края могилы папа Римский с лопатой и Зеленский. Папа говорит Зеле- Схорониться тебе надо!. 🙂
Интересное лингвистическое исследование)))
Да, послушаться и ни такое может
[quote u="Записки копирайтера" msg_date="02.03.2025 в 17:30" msg="40923676"]Да, послушаться и ни такое может[/quote]
Вы имели ввиду послЫшаться и не такое может?
Я тоже обратила внимание на слова Трампа о простынях. Так до сих пор и не поняла, о чём он говорил. Но вполне возможно, он вскоре см это прокомментирует.
Ну да. Может он имел ввиду, что Обама подсунул пустышку. А Трамп дал что-то более весомое
Повод задуматься Зеленскому.......
Большой
Мне тоже интересно было это узнать. Спасибо за информацию
И вам спасибо