Слово Юристу
Слово Юристу Подписчиков: 2750

Арбитражные суды ввели запрет на sale

1 дочитывание
3 комментария
Эта публикация уже заработала 0,10 рублей за дочитывания
Зарабатывать

Коммерческим компаниям Татарстана запретили указывать при распродажах (в рекламных целях) распространенное слово «sale». Соответствующие решения вынесли Арбитражный суд Республики Татарстан и Одиннадцатый арбитражный апелляционный суд.

В судах объяснили, что отечественное законодательство запрещает использовать в рекламных целях иностранные слова и выражения, если они могут ввести в заблуждение потребителя или привести к искажению смысла информации. Иностранное слово «sale» обычно используется для указания на снижение цены и распродажу. Но это только один из переводов, который допускается с английского языка. «Sale» означает также продажу с аукциона или торгов, реализацию, сбыт, продажу.

Вместе с тем такое слово присутствует не только в английском языке. Например, для французов оно означает грязный, гнусный, нечистый, а итальянцы и испанцы могут перевести его как соль, солить, засаливать.

Таким образом, у иностранного слова «sale» есть несколько значений. На этом основании арбитражные суды и запретили его использовать в рекламных целях. Правда, с небольшой оговоркой: если рядом с иностранным словом будет перевод на русский язык, закон нарушен не будет.

(Подробнее ➤)

Сталкивались ли Вы с проблемами из-за неверного перевода (толкования) слова или выражения?

Проголосовали: 54

Проголосуйте, чтобы увидеть результаты

Комментировать
3 комментария
Понравилась публикация?
/
нет
0 / 0
Подписаться
Донаты ₽
Комментарии: 3
Отписаться от обсуждения Подписаться на обсуждения
Популярные Новые Старые

Я бы вообще запретил любую рекламу. Справочные издания, каналы и сайты, аккредитованные при госорганах должны публиковать технические параметры товаров, работ, услуг. Никаких образов, направленных на возбуждение в потребителе жажды приобрести тот или иной товар.

+3 / -1
картой
Ответить

Сорри, ошиблась с тайком. Дизлайк вам.

+3 / 0
Ответить
раскрыть ветку (0)
раскрыть ветку (1)

Вот так и трансформируется русский язык

Слово sale в переводе с английского означает , продажа, распродажа, там нет слов Скидка.

Вот возьмем испанское слово Debil у нас оно прижилось, сами понимаете как, в Испании оно означает слабый. т е выражение Agua debil - облегченная вода. Мало газированная вода.

Поэтому, считаю, что ПРАВИЛЬНО ЗАПРЕТИЛИ!! Русский язык - богатый язык и не надо его портить иностранными словами

+3 / 0
картой
Ответить
раскрыть ветку (0)

США подготовили пакет новых санкций против России

Источники сообщают, что Америка подготовила целый пакет санкций против России на случай, если мирная сделка по Украине не состоится. - Суда теневого флота для перевозки нефтяного топлива - Трейдеры,...

Обеление экономики по-русски: почему за проверку возьмутся не там, где миллиарды

Недавние заявления о «обелении экономики» и усилении контроля за наличным оборотом звучат почти вдохновляюще. Прозрачность, конкуренция, честные правила игры — все как в учебниках по экономике.

Филиппинский магнат продаст проблемную водопроводную компанию на фоне пристального внимания к этому вопросу.

Филиппинский магнат продаст проблемную водопроводную компанию на фоне пристального внимания к этому вопросу. Второй по богатству человек на Филиппинах продает свою компанию по водоснабжению другому магнату,
Главная
Коллективные
иски
Добавить Видео Опросы