"Айда, кутюком погуляем!" Моё знакомство со ставропольским языком.
С некоторых пор, моя семья, в составе четырёх человек и одного хорька, живёт на ставрополье. Приехали из Питера.
Казалось бы, одна страна и особенностей языковых не ожидали, но всё гораздо интересней.
О том, что "подстругалка", это точилка, в общем то сразу стало понятно.
О том, что "в школе" - "у школе", привыкала долго. Где ваша дочка? У школе. Хорошо. Уже привыкла.
Лаболатория, энтот, айда, лыча. Интересно и волнительно, что начинаешь понимать, о чём речь.
Теперь я знаю, кто такие "кум и кума". У нас - крёстные.
Продавец - "реализатор".
"Падражан" - помидор, "буряк" - свёкла, "кочет" - петух. Поиграем - "погуляем".
Моя копилка особенностей ставропольских слов и выражений пополняется и радует своей певучестью.
Чуть отступлю от темы. Собиралась ехать к приятельнице и на вопрос диспетчера:" Куда ехать будете?"
Отвечаю:"Маркса, 41".
В ответ:"Карла Маркса?".
Со смехом интересуюсь: "Есть варианты?".
Кажется, девчонка обиделась.
КАКИЕ ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА, ВЫРАЖЕНИЯ ВЫ ЗНАЕТЕ?
Проголосуйте, чтобы увидеть результаты