Zenna
ZennaПодписчиков: 2836
РейтингРейтингРейтингРейтингРейтинг1.7М

Язык: заблуждения и консерватизм.

175 просмотров
17 дочитываний
7 комментариев
Эта публикация уже заработала 1,15 рублей за дочитывания
Зарабатывать

Хочу представить вашему вниманию несколько тем касательно языка от лингвиста Ростислава Кузнецова:

Многие люди, как показывает практика, не понимают, ошибаются или принимают на веру, слушая псевдоэкспертов, советского толка, некоторые аспекты, касательно языка и его здорового функционирования, а потому в этой статье я хотел бы попытаться развеять некоторые из таких заблуждений.

1) Кто формирует язык?


Этот вопрос зачастую не отпускает людей старшего возраста, тех кто священно чтит “величайшую” советскую систему образования, позже передавая свои мысли и знания в молодые умы.

Язык формируют только его носители, таким образом, правильно говорить именно так, как говорит большинство, будь то большинство населённого пункта, региона, страны или отдельно взятого общества. Произношение одного и того же слова может запросто разниться между собой, но оба варианта будут верными, просто с оглаской на диалекты (варианты языка объединённые территориально), идиолекты (индивидуальные варианты языка), социолекты (особенности языка какой либо социальной группы — профессиональной, возрастной, субкультуры и тд.) или же в связи с какими-то другими, не совсем лингвистическими факторами.

В этом вопросе очень важно понимать, что фиксация языка во всяческих словарях не является абсолютным правилом для его носителей. Какое право, по отношению к языку как к живому организму, мы имеем беспрекословно следуя нормам словаря Ожегова, Даля, Розенталя или другого лингвиста, ведь эти словари были ””актуальны”” ещё в прошлом веке, а какие-то вовсе до союза.

Если вас пытаются поправить, говоря что правильно произносить именно йогУрт вместо йОгурта или дублЯжа вместо дубляжА, потому что так написано в каком-то словаре, вместо того, как говорят все в вашем окружении, вы можете смело отвечать этому человеку, что он неправ, и это в лучшем случае, в худшем лучше конечно поправить уже этого человека.

Язык существует для передачи информации, а высшая ценность языка — его информативность и корректность по отношению к выстраиваемой мысли.

Единственный более менее важный фактор того, что кто то говорит неправильно является различие с тем, как говорит абсолютное большинство. Например, сказав «в Монаке», вместо «в Монако», мы сможем предъявить человеку за то что он говорит неправильно и никакие словари не сделают правильным то, как никто не говорит и наоборот, если все начнут говорить «в Монаке» это перестанет быть ошибкой.

Главный тезис: !Устная речь не может подвергаться строгой фиксации словарями или «специалистами»!

2) Язык и письменность — разница?


Возможно для кого-то это будет не секрет, но на всякий случай лучше отметить.

Язык и письменность - это разные вещи, так как письменность в отличие от языка как раз таки фиксируется и подчиняется вполне реальным правилам, которые в противовес устной речи могут не меняться целыми веками, как пример мы имеем достаточно консервативный французский, в котором любые изменения устоявшегося почти не приемлются (заимствования не в счёт) или же советский русский, который по щелчку пальцев был неплохо реформирован.

Язык явление природное, а письменность вполне себе рукотворное.

Главный тезис: !Письменность - фиксация языка (устного) для хранения и передачи информации в материальной форме!

3) Заимствования - это хорошо или плохо?


Вот уж точно, вопрос, который беспокоит и наверное будет ещё очень долго беспокоить умы любой величины.

Кто-то может сказать, что нет определённого ответа на этот вопрос, но, я пожалуй скажу, что для меня есть всё таки один ответ и один нюанс.

Ответ: Заимствования - это хорошо, потому как язык является живым организмом, а возможность заимствования из других языков показывают то, что этот самый организм функционирует вполне исправно и показывает свою гибкость.

Кто-то также любит говорить “Зачем нам заимствования, если есть свои аналоги?”. Такое я считаю глупостью, так как заимствованные слова зачастую обладают более точным смыслом, чем аналоги, но, несомненно, есть достаточное количество слов, которые ничем не отличаются от заимствованных по смыслу. Тем не менее, эти слова подчиняются тому, что я называю “Три критерия заимствования”, по которому мы получаем три критерия, подчиняясь которым иностранное слово в итоге становится актуальным:

а) Краткость или большая звучность по отношению к заменяемому слову.

Предполагает то, что заимствованное слово просто напросто легче или проще для актуальной речи.

Примеры: Случайность - рандом, крайний срок - дедлайн или лук - внешний вид.

Примеров тут можно привести огромное количество, но возникает неясность, ведь не всегда заимствованные слова упрощают и ускоряют речь. Да, не всегда, но здесь входит в дело второй и третий критерии.

б) Своеобразная популистическая привязка к этому слову.

Здесь всё просто, но для кого то может показаться чем то абсурдным. Суть в том, что популярное зарубежное слово просто начинает пользоваться большей популярностью и становится “модным” под давлением культурного пласта той страны, из которой оно идёт. Приобретая большую узнаваемость, а вместе с тем и радость узнавания оно приживается и вытесняет совсем или частично коренной аналог.

[Не заимствования, но скажу. Иногда идиолекты каких-то популярных людей в родной стране могут повлиять и в итоге стать вполне обиходным и допустимым примером произношения. Пример: Артемий Лебедев начинал форс, по которому нормально стало говорить “в Домодедове”, хотя привычнее не склонять и говорить в Домодедово].

в) У заимствованного слова не было аналога в языке до этого.

Ну, здесь думаю всё понятно, новые явления, технологии, научные термины и все прочие вещи попадают под эту категорию. Например Ломоносов ввёл большое количество немецких слов в науку России, конечно аналогов у них раньше не было. Среди них были: атмосфера, барометр, горизонт, диаметр, метеорология и другие.

Но что же там по нюансу? Вот здесь интересный вопрос, поскольку есть, на мой взгляд, определённый род заимствований, что правда могут негативно сказаться на языке, а именно повальное засилье иностранных слов, что полностью заполняют собой какую-нибудь сферу. Таким образом, значительный уход, например науки, в зарубежный язык будет иметь неблагоприятный эффект. Как пример, наука России в 18 веке практически не существовала на русском, но писалась во многом на немецком, а это достаточно плохо для научной сферы.

Главный тезис: !Заимствования в повседневной речи это хорошо, они не способны навредить и рано или поздно перестанут использоваться или войдут в язык настолько, что для людей станут нормой!
Примеры нерусских слов, которые очень плотно влились в язык, а никто уже и не знает об этом: портфель (франц.), костюм (итал.), светофор (греч.), брокер (англ.).

4) Чем сложнее язык, тем «умнее» те, кто на нём говорят?


Теория лингвистической относительности или же гипотеза Сепира — Уорфа предполагает, что Структура языка напрямую влияет на мировоззрение человека, а также на усвоение им информации.

И пусть с этой гипотезой можно долго спорить, но из за неё у человека может сформироваться определённый миф о некой «природной образованности» людей разных групп.

Я считаю, что это не так и проследить данный тезис очень просто. Есть огромное количество сложнейших языков, однако вы вряд ли сможете зажать хоть один палец, чтобы перечислить их заслуги или назвать век, когда эти цивилизации появлялись на мировой арене, как пример эскимосский (не хочу никого оскорбить).

В противовес же у нас есть относительно простой английский язык, страны которого в представлении не нуждаются, а также достаточно сложный китайский язык, где сам Китай за свою историю встречал большое количество взлётов и падений. Примеров вы можете найти массу, если просто попытаетесь перебрать страны и их языки.

Главный тезис: !Параметры языка никак не влияют на общую образованность нации!

5) Если язык упрощается, значит он деградирует?


От сложности перейдём к простоте, ведь люди выводят логически, что если язык упрощается, значит он деградирует, но думаю уже понятно, что это не так, сейчас объясню почему.

Язык, как я уже говорил - живой организм, которому со временем свойственно упрощение, а также подстраивание под удобство носителей для оперативной и доходчивой передачи информации. Мы также можем проследить параллель между тем, какими сложными были языки веками назад и как они упростились к нынешнему времени, однако по логике людей, что считают негативным упрощения языка, человеческая культура или её прогресс должны были закономерно деградировать вместе с языком, но, как показывает практика, человек покоряет всё новые и новые вершины, а язык всё сильнее и сильнее упрощается, а нам остаётся только делать выводы.

Главный тезис: !Упрощение языка — это хорошо!

Подводя итог, хочется сказать, что язык штука очень сложная и он зиждется на большом количестве факторов, которые не регламентируются лингвистами или теми, кто пишут словари, учебник, ведь я не даром несколько раз обратил внимание на то что язык — это живой организм, который постоянно меняется под плитами времени и культуры (с письменностью всё совсем иначе).


------------------------------------

https://clck.ru/RxMAK

7 комментариев
Понравилась публикация?
2 / -1
нет
Подписаться
Донаты ₽
Комментарии: 7
Отписаться от обсужденияПодписаться на обсуждения
ПопулярныеНовыеСтарые
Александр
Подписчиков 537
19.01.2024, 20:31
РейтингРейтингРейтингРейтингРейтинг57.5к
Подробнее
Неинтересно
00:43
Поделитесь этим видео
0
1
Хохульникова Оксана Владимировна
Подписчиков 36
03.11.2023, 14:37
РейтингРейтингРейтингРейтингРейтинг3185
Язык — это не просто набор слов. Он является ключом к пониманию мира вокруг нас. Лингвисты и ученые изучают,...
Подробнее
Неинтересно
0
0
Хохульникова Оксана Владимировна
Подписчиков 36
03.11.2023, 14:03
РейтингРейтингРейтингРейтингРейтинг3185
Искусственный интеллект (ИИ) становится все более важным и широко используемым в нашей повседневной жизни.
Подробнее
Неинтересно
0
0
Ингрид Морган
Подписчиков 29
10.04.2023, 15:31
РейтингРейтингРейтингРейтингРейтинг1739
Украинский и русский языки являются двумя самыми распространенными славянскими языками в мире.
Подробнее
Неинтересно
0
0
Hekdf
Подписчиков 141
16.02.2023, 19:30
РейтингРейтингРейтингРейтингРейтинг5871
Подробнее
Неинтересно
0
1
Springinkerl
Подписчиков 11
17.09.2021, 13:29
РейтингРейтингРейтингРейтингРейтинг1135
Русские лингвисты начали рассматривать живую речь в социальном аспекте в 20-30-е годы ХХ века.
Подробнее
Неинтересно
0
0
Алёна
Подписчиков 3927
18.03.2021, 12:54
РейтингРейтингРейтингРейтингРейтинг574.4к
Здравствуйте, дорогие читатели!Наш русский язык не просто богат, но и довольно своеобразен!
Подробнее
Неинтересно
-1
72
Семерикова Анастасия Сергеевна
Подписчиков 13
22.02.2021, 13:29
РейтингРейтингРейтингРейтингРейтинг719
Начнем с того, что из себя представляет понятие "концепт"?Концепт есть "сгусток культуры в сознании человека",...
Подробнее
Неинтересно
0