Лека
Лека Подписчиков: 62
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 21

Так вот ты какой, ромфант!

7 дочитываний
0 комментариев
Эта публикация уже заработала 0,61 рублей за дочитывания
Зарабатывать

Главная героиня, которую зовут Тень, – наёмница. Она лучшая выпускница гильдии хранов. Красива, умна, прекрасно образованна, великолепно владеет оружием, немного "магичит" (термин автора) и даже приручила смертоносного демона вонато (смесь кошки с чем-то, с крыльями, чешуёй и способностями к телепатическому контакту с хозяйкой). Узнали? Мэри Сью! Вот мы и встретились на необъятных литературных просторах. (Мэри Сью – имя нарицательное для персонажа женского пола, которая обладает всеми на свете достоинствами, которые только может придумать автор).

И вот наша Мэри, то есть Тень, получает заказ: сопровождать молодого графа в поездке, чтобы отдать на уничтожение магические кристаллы, способные стереть весь мир.

СПОЙЛЕР: сотрут они только один дворец в конце книги.

"Графёныш", как его называет храна, постоянно ноет и жалуется на жизнь, охрана ничего не делает, компания попадает в неприятности, а Тень всех спасает. Любовная линия угадывается почти сразу и во всех направлениях.

Но проблема романа не в супер-пупер героине. И даже не в том, что редактор и корректор забили на обязанности (оцените авторские перлы: "многажды", "срикошетировало", "дотумкал" (додумался), "уписывал свою порцию еды"). А в том, что описание событий и героев мы видим однобоко: исключительно от лица Тени, у которой все контрацептивы, а она одна Д'Артаньян в белом пальто. Тень не способна на объективное описание спутников и их поступков. Герои страдают, гибнут, но ты не переживаешь: они просто декорации. Временами автор вклинивается в монолог Тени повествованием от третьего лица. Что ещё больше запутывает читателя.

В романе слишком много однотипных приключений: персонажи едут, никто не замечает опасности, алярма, Тень всех спасает. Можно смело выкинуть половину подобных эпизодов и написать одну сцену большого сражения, в котором пали смертью храбрых неугодные автору персонажи. Эмоции вызывает лишь демон. Зверушка забавная, умная, с характером. Единственный живой персонаж.

Мир интересный. Есть история, география, разные расы, но это лишь наброски. Но для меня загадка, зачем нужны маги, если "магичить" могут все, кому не лень?

Первое знакомство с ромфантом не задалось. Посоветуйте хороший роман в этом жанре. Не хочу разочаровываться.

Понравилась публикация?
/
нет
0 / 0
Подписаться
Донаты ₽

Кто был прототипом Джеймса Бонда

Писатель Ян Флеминг, литературный «папа» Джеймса Бонда, никогда не скрывал от поклонников, у кого стащил легендарную формулировку «Меня зовут Бонд, Джеймс Бонд» и любовь к коктейлю «Водка-мартини».

Кто был прототипом Джеймса Бонда

Писатель Ян Флеминг, литературный «папа» Джеймса Бонда, никогда не скрывал от поклонников, у кого стащил легендарную формулировку «Меня зовут Бонд, Джеймс Бонд» и любовь к коктейлю «Водка-мартини».

Обучение детей в стародавние времена

Славяно-Русская чаромуть (буква "Н" ) перевод отдельных слов Семён вспоминал, как даже на полевых работах, «иду, бывало, за сохой, а сам повторяю в уме, что вчера читал в Библии: забуду какой стих,...

По каким книгам обучали крестьянских детей

Славяно-Русская чаромуть (буква "М" ) перевод отдельных слов После славянской азбуки (или букваря) основными учебниками для десятков поколений русских людей, вплоть до времени Ломоносова являлись Псалтырь,...

Вольные (домашние) школы

Славяно-Русская чаромуть (буква "И", "К" ) перевод отдельных слов «Наши крестьяне сочувствуют распространению грамотности между своими ребятами и не только охотно отдают в поселянское училище,...

Вольные школы грамоты

Славяно-Русская чаромуть (буква "Е", "Ж", ) перевод отдельных слов Широкое развитие получили так называемые школы грамоты, возникшие задолго до реформы 1864 года.

Крестьянские инициативы о вольных школах

Славяно-Русская чаромуть (буква "Д") перевод отдельных слов В отчете Орловского губернатора за 1894 год отмечалось, что крестьяне заботились об улучшении существовавших и о постройке новых школьных помещений.

Открытие вольных школ

Славяно-Русская чаромуть (буква "Г") перевод отдельных слов Организация и строительство

Вольные школы

Славяно-Русская чаромуть (буква "В") перевод отдельных слов Инициатива открытия школ, училищ нередко исходила от самих крестьян.

Сломанные крылья надежды!

Творчество похоже на хрупкую ракушку, выброшенную штормом на пустынный берег. Она звенит, если приложить сердце, но прохожие спешат дальше. И всё-таки автор, обнажённый сомнениями, поднимает ракушку снова,...
01:00
Поделитесь этим видео
Главная
Коллективные
иски
Добавить Видео Опросы