Тужур (эротическое стихотворение с французским акцентом)
В видеоварианте это стихотворение заблокировали, поэтому попробую достучаться в текстовом)))
Оно одно из моих самых любимых и сложных в техническом плане, потому что я использовал "язык любви" (французский) , которым не владею.
Пришлось подбирать слова, читать транскрипцию, слушать звучание, чтобы не накосячить с ударениями и смыслом.
Вроде как всё получилось)
Надеюсь, что, как минимум, вы получите удовольствие, а, как максимум, захотите заняться тем же вечным, но от этого не менее приятным процессом)))
Иллюстрацией должна была стать одна из картин Пабло Пикассо, наглядно показывающая процесс (там ещё котик сидит и смотрит на происходящее), но боюсь, что модератору это не понравится)))
Так что воспользуйтесь фантазией или воспоминагиями и подумайте сами..
Упоённо глаза прикрыл,
Лишь слегка пригубив naturel(натюрэль) ликёр
И стараясь сдержать свой пыл
Вновь уткнулся губами в цветущий fleur(флёр).
По глоточку, как сомелье,
Не спеша, с расстановкой, смакуя вкус
От l'odeur de la femme(лё до дэ ля фэм) хмелел
И достойно выдерживая искус
Мял ладонями poitrine(пуатрин),
Но сорвавшись с катушек ворвался в плоть,
Умножая напор на три
Доставлял нам plaisir(плезир), на сегодня хоть…
С этой proximitе(проксимитэ) у нас
Начиналась безумно notre amour(нотрэ амур).
Мы танцуем извечный джаз...
Только je(жё)... Только tu(тю)... И теперь toujours(тужур)...
04.06.2014
naturel (натюрэль) – натуральный
fleur (флёр) - цветок
l'odeur de la femme (ледо дэ ля фэмм) – запах женщины
poitrine (пуатрин) – грудь
plaisir (плизир) – радость
proximit; (проксимитэ) – близость
notre amour (нотрэ амур) - наша любовь
Je (жё) - я
Tu (тю) - ты
toujours (тужур) - навсегда
Понравилось?
Проголосуйте, чтобы увидеть результаты