Разрушенные дома и скрытые болезни: трудности, связанные с землетрясением, накапливаются.
Сотни тысяч людей укрываются в палатках, вдыхая воздух, насыщенный загрязнителями, выброшенными из-под обломков, опасаясь, что в любой момент может разразиться новая катастрофа.
После мощных землетрясений, обрушившихся на юг Турции, Эйлем Сахутоглу и ее семья пережили две недели морозных ночей под синим брезентом. Затем от правительственных инженеров, которые осматривали их здание, поступило сообщение: они могут вернуться домой.
Но в понедельник вечером, прежде чем они смогли вернуться в свой дом в провинции Хатай, земля снова начала трястись. В регионе произошло еще одно мощное землетрясение.
“У меня онемели ноги”, - сказала г-жа Сахутоглу, вспоминая, как она упала в обморок во дворе своего дома, когда дом рухнул у ее ног.
Испытание г—жи Сахутоглу символизирует тяжелое положение тысяч турок, которые готовились вернуться домой - только для того, чтобы оказаться еще глубже в неопределенности, бросаясь от одного бедствия к другому.
Хатай - это картина жизни в экстремальных условиях, сформированная разрушенной инфраструктурой и насущными потребностями людей после землетрясения магнитудой 7,8, произошедшего 6 февраля, за которым последовал очень сильный афтершок в тот же день. В результате землетрясений погибло более 43 000 человек в Турции и более 5500 в Сирии. Затем в понедельник произошло землетрясение магнитудой 6,3.

